Притча о заплатке.

На модерации Отложенный

Читая тексты священного писания, читающий всегда находит одно из тёмных и малопонятных мест в евангелии, когда доходит до места 9 -14 Евангелия от Матфея, которое перекликается, с аналогичным местом у Марка 2-18, и Луки 5-33. И далее писание повествует о том, как собственно проходила встреча учеников Иоанна с Иисусом и какие доводы были ими приведены, и ссылки не только на Иоанново учение, но и на ортодоксальное учение церкви того времени, а именно на утверждаемое фарисеями, как борцами за чистоту и полноту соблюдения закона Моисеева, и приводимые ими для усиления производимого впечатления на Христа. Существует мнение, что якобы и ученики фарисеев присутствовали при этой беседе, но в пользу этого утверждения, нет подтверждения в текстах писания.

Матф.9:14 Тогда приходят к Нему ученики Иоанновны и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?

Если использовать для исследования этой беседы только один синодальный перевод, то встретимся с почти слово в слово текстами у трёх евангелистов, на самом же деле это далеко не так. Достаточно посмотреть на греческие тексты этих мест писания. А если ещё и воспользоваться многочисленными переводами Нового Завета, сделанными людьми заинтересованными, и искренне желающими пролить свет на это, одно из мест, для спотыкания, как метко характеризует писание, то заметим весьма существенные разночтения.

И ещё один немаловажный аспект выявляется при чтении переводов. Тексты Евангелия от Матфея несколько разнятся с текстами евангелий от Марка и Луки, которые созвучны между собою, и несколько диссонируют, с Евангелием от Матфея.

У Марка и Луки ученики Иоанна начинают свой вопросительный монолог используя слово «пост» как очень сильный аргумент, в учении Фарисеев и Иоанна, хотя доподлинно не известно, был ли этот визит его учеников, им санкционирован, или они самочинно, пришли к Иисусу, возможно даже по наущению фарисеев, предварительно проиграв им диспут на эту тему. Но используя их авторитет и мнение в беседе с Иисусом.

Так же встречаются переводы евангелия от Матфея, где слово «пост» заменено словом «аскеза», что не совсем одно и тоже, по причине имеющегося более широкого, нежели «пост» трактования. В частности, в переводе Р.Штайнера, мы читаем это место из Матфеева евангелия:

«В то время пришли к Нему ученики Иоанна и спросили: имеет ли смысл предаваться аскезе, в которой упражняемся мы и фарисеи, если Твои ученики в ней не упражняются?»

Обратим пристальное внимание на этот перевод и увидим, что здесь речь идёт не только о аскезе, но заодно и раскрывается более глубокий смысл диалога Иисуса с учениками Иоанна, после чего, становится более-менее ясным, как увидим в дальнейшем, одно из тёмных и малопонятных мест в писании. (Кстати, следует упомянуть тот факт, что переводы Штайнера евангелий от Марка и Луки, уже содержат слово «пост» и потому большого интереса не представляют для нашего обзора). И не используются нами для разбора евангельской ситуации.

Имеет ли смысл предаваться аскезе в которой упражняемся мы и фарисеи, если Твои ученики в ней не упражняются? – спросили ученики Иоанна.

Может и нам не упражняться, не соблюдать посты, субботу, и многое другое, что не чтут и нарушают Твои ученики?

Примерно так звучал вопрос учеников Иоанна. А о том, что ученики не соблюдали, да и Иисус «нарушал», мы узнаём из текстов св писания, даже не прибегая к изучению переводов, а абстрагируясь лишь, от текстов синодального перевода.

Лук.6:1 В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками.

Почему они так делали? Разве они не знали, что этого делать нельзя? Может их Иисус заставлял? Да нет же конечно, Иисус не заставлял, но и не препятствовал. Да и они, об этом когда-то слышали, но в силу каких-то обстоятельств, каких неважно, этот запрет не соблюдали, а поступали по необходимости. Потому как не были людьми, неукоснительно соблюдающими закон. Именно поэтому они и стали учениками Иисуса, способными принять Новую Заповедь, будучи свободными от оков закона. И впитывали в себя, все слова и поступки Иисуса.

Лук.6:7 Книжники же и фарисеи наблюдали за Ним, не исцелит ли в субботу, чтобы найти обвинение против Него.

Иоан.5:16 И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие [дела] в субботу.

И вот, что ответил им Иисус и почему Он ответил именно так, становится известным из дальнейшего текста

Матф 9-16 Никто не ставит заплату из новой материи на ветхое платье. Будучи очень прочной, она снова оторвется, и прореха станет еще больше.

О чём говорит Иисус, о ткани ли? Нет конечно. Он говорит, и эти Его слова перекликаются со словами псалмопевца Давида в 14 псалме.

1 Господи!

кто может пребывать в жилище Твоем? кто может обитать на святой горе Твоей? 4 тот, в глазах которого презрен отверженный, но который боящихся Господа славит; кто клянется, [хотя бы] злому, и не изменяет.

Иисус говорит именно этими словами, хотя употребляет образы, как и на протяжении всего общения Своего с учениками, используя понятный образ одежды, потому, что если говорить к ним иначе, а вернее использовать язык учения фарисеев и первосвященников то в силе будут слова Христа, сказанные им по аналогичному поводу, но в другой ситуации.

Иоан.3:12 Если Я сказал вам о земном, и вы не верите, - как поверите, если буду говорить вам о небесном?

В том только смысле, что вряд ли вы сможете понять Мои слова, если вы до этого ничего не поняли и не приняли, из Моих слов.

Используя язык образов Иисус говорит им, что не следует вам менять того, чего вы уже придерживаетесь, к чему уже привыкли, и что требует пересмотра не только ритуалов, но и мировоззрения, кто клянется, [хотя бы] злому, и не изменяет.. Тем более, людям, заведомо неготовым к этому. Иначе бы и не состоялся этот диалог с учениками Иоанна.

Далее Он, опять же образно говорит с ними о вине, которое будучи молодым – бродящим, если влить в старые бурдюки, испортит их и само вытечет на землю. Пропадут бурдюки, но пропадёт и вино.

Если же вы, следуя закону и исполняя закон Моисеев, примете моё учение как новое вино, и заполните им бурдюки старых представлений, ничего хорошего не получится. Но как молодое игристое вино разрывает старые бурдюки, и гибнут бурдюки и содержимое, так получится и у вас. Вы уже не сможете в полной мере исполнять привычные законы, и не сможете жить по Моей Новой Заповеди, ибо не можете вместить её. Коль вы до сих пор, не приняли Моих слов, то и отступать от того, что исполняете, не имеет смысла.

Теперь можно вновь вернуться в начало диалога и поразмышлять, как советовал псалмопевец Давид в своём первом псалме, - размышлять неустанно о законе Божьем, людям данном.

Для размышлений используем тот же самый перевод Р. Штайнера, евангелия от Матфея.

Матф 9-15 Иисус ответил: должны ли сыны брачного празднества печалиться и плакать в то время, когда жених среди них? Придут другие дни, когда жених будет у них отнят. Тогда пусть посвящают себя аскетическим упражнениям.

Эти слова Иисуса уже более обращены к ученикам, нежели к ученикам Иоанна, хотя и касаются их непосредственно по сути диалога.

Вернёмся вновь к синодальному переводу, ибо иной перевод этого места не проливает света более, нежели он есть в переводе и более привычен для слуха и чтения.

Матф.12:41 Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы.

Иоан.1:45 Филипп находит Нефанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки.

Лук.4:21 И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.

Иисус ещё не был прославлен распятием на кресте, славным воскресением Своим, схождением во ад, Божественным вознесением, и крещением учеников Духом Святым, а потому в разговоре с учениками Иоанна и фарисеев, Он не мог и запретить или советовать не исполнять им закон Моисеев, что представляет старую изношенную одежду, к которой не подойдёт даже новая заплатка. Ибо уже нужна совершенно иная, а не просто новая одежда. И новое вино Нового Завета, не должно быть помещённым в старые бурдюки Моисеева закона. Ибо реакция нового брожения испортит старое содержимое и само приобретёт искажённое качество.

Иисус часто в Своих беседах с учениками использует слово «жених», отождествляя себя с женихом, главным человеком на иудейской свадьбе, как на самом главном мероприятии, которое было выше всех остальных. И многое отменялось по причине первенства акта бракосочетания, призванного для создания новой семьи и, следовательно, продолжения рода человеческого.

Ученики Иоанна и фарисеев разумеется были в курсе этого и особенно не возражали, когда Иисус обратился к этой аллегории, тем более, что содержание Его ответа все направлено к защите Его учеников. Текст этот так же можно отнести и к нам читающим и слушающим участникам евангельского диалога.

Но и здесь звучит, тот же мотив в отношении аскетических упражнений, среди которых немалое место отводилось и посту, как выражению скорби.

Иисус здесь не выдвигает заповеди или учения, Он просто защищает Своих учеников от напрасных претензий и не переубеждает оппонентов отречься от принятого ими служения Богу. Он говорит, что когда ученики останутся без наставника и руководителя, то могут и подобным образом выражать свою скорбь (будут поститься).Вы упражняетесь в аскезе, вам трудно, и когда с ними не будет Меня, им тоже будет трудно, и они могут, если пожелают, упражняться в аскезе.