Последыши (9)
На модерации
Отложенный
Часть 9-я (ранее – часть 1, часть 2, часть 3, часть 4, часть 5, часть 6, часть 7, часть 8)
Напоминаю, что название «Последыши» дал своей серии заметок о судьбах участников VIII Всесоюзного совещания молодых писателей журналист и литератор Виктор Кустов.
Ещё немного о контексте в котором проходило VIII Всесоюзное совещание молодых писателей.
1984 г. ознаменовался, в числе прочего, ещё и подготовкой к юбилейному пленуму Правления Союза писателей СССР (простите, начитался старых газет и усвоил их язык).
СП СССР отмечал своё пятидесятилетие.
На пленуме, который состоялся 25 сентября 1984 г. выступил Генеральный секретарь ЦК КПСС К.У. Черненко. Нерядовое событие.
Речь, кстати, была небезынтересной: генсек указал на то, что интеллигенция в советском обществе образца 1984-го «уже не узкая прослойка, а могучий пласт», провозгласил существование самостоятельной социалистической цивилизации, упомянул «перестройку всего экономического мышления», сообщил о том, что будущее за «умными машинами» и прочее в этом духе.
Цитата:
«Я, наверное, не ошибусь, если скажу, что самый точный критерий успехов литературы и искусства в целом – та реальная степень воздействия, которое они оказывают на формирование идейно-нравственного облика народа. В этом смысле советская литература действительно не знает себе равных. Она воплощает в себе духовное богатство новой, социалистической цивилизации. Вот почему партия, народ с таким уважением относятся к благородному труду писателей, всех мастеров искусства...»
К.У. Черненко «Утверждать правду жизни, высокие идеалы социализма». «Литературная газета», 26 сентября 1984 г., № 39
А журнал «Крокодил» в 1984 году по-доброму подшучивал над желанием пастухов (а, вероятно, и плотинников, и каменщиц, и моряков рыболовного флота) писать стихи и печататься.
А немного раньше тот же журнал, в лице постоянного автора и, по совместительству, наставника молодых советских юмористов Леонида Ленча писал о нравах творческих союзов (главнейшим из которых был СП) и об особенностях общественной активности в начале 1980-х годов.
Григорий Манков
МАТЕРИАЛ
рассказ
Человек принес в редакцию материал. Сотрудник отдела писем взял материал и стал читать.
— Так... умгу... умгу... умгу... На кого жалоба? — спросил он.
— Это стих, — скромно ответил человек.
— Стих?—удивился сотрудник. — Белый стих, значит.
— Цвет не знаю, — сказал человек. — Я первый раз сочинил.
— И вы хотите это опубликовать? — спросил сотрудник.
— Сначала это, а потом я принесу еще, — пообещал человек. — Когда напишу.
— Гм... — Сотрудник замялся. — Вот вы пишете: «Сиракузов всегда трезвый и хороший семьянин, он хозяйству помогает, не болеет никогда...» Это про кого?
— Сиракузов — это я, — сказал человек.
— Понятно, — вздохнул сотрудник. — Вы попробуйте написать не о себе, а о товарищах по работе.
— Нет у меня товарищей по работе, — возразил человек.
— Тогда напишите про тех, кто рядом с вами.
— Про коров, что ли? — удивился человек. — Я коров пасу.
— Знаете что, — мягко сказал сотрудник, — пока у вас со стихами не очень получается. Попробуйте подойти к своей работе творчески. Тогда и стихи получатся.
Человек послушался и пошел пасти коров.
Через некоторое время на пастбище прибыл корреспондент. И увидел, что коров этот человек пасет просто здорово. И тогда корреспондент дал в газете подвал, через который красной нитью проходила та мысль, что Сиракузов всегда трезвый и хороший семьянин, что хозяйству помогает, не болеет никогда.
г. Бийск.
Журнал «Крокодил», 1984 г., № 12, стр. 11
Художники К. Невлер и М. Ушац. Журнал «Крокодил», 1979 г., № 3, стр. 7
***
Леонид Ленч
ЛЮБИТЕЛЬ
рассказ
Троекозову Петру Степановичу, члену бюро одной творческой организации (какой именно, я уточнять не буду), позвонила по телефону домой технический секретарь — очаровательная Любаша, и сказала, что на понедельник назначено внеочередное бюро.
— По какому вопросу? — поинтересовался Троекозов.
— Первый — план работы на квартал, — сказала Любаша, — в общем, деловые будни, как говорит шеф, но зато второй... (Тут Любаша сделала многообещающую паузу.) Персональное дело! Поступило заявление на Купицына!
— На Купицына? На Юрия Семеновича?!
— На него! Написала его бывшая жена.
— И в чем же она его обвиняет?
— Жуткая аморалка! — сказала очаровательная, но вполне добродетельная Любаша. — Один лишь его донжуанский послужной список занимает полторы страницы на машинке через один интервал. Представляете? И потом... такие пикантные подробности. Сплошной кошмар! Придете, Петр Степанович?
— Обязательно! — сказал Троекозов.
Петр Степанович не блистал заметными успехами в творчестве, но зато на ниве общественной работы отличался завидной активностью (подобная диспропорция наблюдается в нашей жизни довольно часто, но я не собираюсь здесь докапываться до корней этого загадочного явления, как-нибудь в другой раз).
Особенно любил он именно разбор персональных дел, любил вникать и докапываться, обожал те самые пикантные подробности, которые добродетельная Любаша определила как «сплошной кошмар», а больше всего любил... самого себя в ту торжественную минуту, когда, получив слово, поднимался со своего места и хорошо поставленным баритоном гремел:
— Классики учили нас сеять разумное, доброе, вечное, а что сеете вы, товарищ Петрунников?! (Стунников, Какунников, Друнников и пр.)
Если по разбираемому персональному делу вносились два предложения — одно с учетом смягчающих обстоятельств, а другое — без учета, Троекозов всегда голосовал за второе.
Купицына он знал мало, но однажды тот, выступая на общем собрании, обронил нелестное замечание в адрес Троекозова в связи с
иго неблистательным творчеством, и теперь Троекозов получил возможность, вникая и докапываясь, отплатить аморальному Купицыну за этот его выпад.
Первым долгом Петр Степанович обзвонил по телефону тех членов бюро, с которыми поддерживал хорошие отношения, и каждому сказал примерно одно и то же:
— Слыхали про Купицына? Приходите обязательно!.. Да, да, полное нравственное одичание!.. Вот именно — тихий. А в тихом омуте, знаете, кто водится?.. То-то и оно!.. Приходите без опозданий — будет интересный спектакль, обещаю!..
...На «спектакль» Троекозов сам слегка опоздал — задержали домашние дела — и появился на заседании, когда первый пункт повестки дня был уже разобран и шло голосование.
Он сел на свободное кресло, извинился за свое опоздание и, подняв руку, сказал бодро:
— Не сомневаюсь в том, что план работы хорош. Я — за...
Надо было приступать ко второму, главному вопросу — к разбору персонального дела Купицына. Троекозов приосанился, поспешно
приготовил шариковую ручку и блокнотик — записывать пикантные подробности нравственного одичания своего коллеги, как вдруг председатель бюро спокойно объявил, что персональное дело Купицына Ю. С. разбираться не будет.
— Позвольте, почему? — не скрывая своего разочарования, спросил Троекозов.
Председатель бюро так же спокойно сказал:
— Заявление на Купицьша написала его бывшая жена, а когда узнала, что назначен разбор дела на бюро, пришла ко мне сегодня утром и взяла заявление обратно.
— Позвольте... а зачем же вы его отдали? — возмутился еще больше Троекозов.
— Она тут долго рыдала, призналась, что написала заявление под горячую руку, что все в нем не так и не то... короче говоря, довольно банальная история!
— Ну, знаете ли, — сказал Троекозов с тем же глубоким чувством возмущения, — так у нас дело не пойдет! Раз заявление было подано — давайте его обсудим!
— Но она же взяла его обратно!
— Но вы-то его читали?
— Читал!
— Вот и доложите нам суть. Но, пожалуйста, с подробностями. В таких делах подробность — все!
Один из тех членов бюро, кому Троекозов звонил по телефону накануне заседания, сказал с места:
— Петр Степанович, а чего ты так распетушился? Радоваться надо, что член нашего коллектива оказался порядочным человеком, а не подонком, а ты скорбишь и возмущаешься?!
Троекозов одним рывком поднялся с кресла и пошел к выходу. В дверях он обернулся и сказал с горечью:
— Я вижу, что вместо того, чтобы разобрать персональное дело Юрия Семеновича Купицына, тут хотят разбирать персональное дело П.С. Троекозова. Не выйдет!..
Он вышел, сильно хлопнув дверью.
Журнал «Крокодил», 1982 г., № 20, стр. 13
***
А я продолжу дальше делать перепост vk-заметкок журналиста и писателя Виктора Сергеевича Кустова о судьбах участников VIII Всесоюзного совещания молодых писателей (1984 г .) и о вышедшем в 1986-м году сборнике «Дни этого года».
Участницы VIII Совещания:
Раиса Абзаровна Абубакирова, поэтесса и камещица;
Елена Анатольевна Ананьева, сотрудница литературных журналов;
Юлия Дмитриевна Кисина, писательница, перфомансистка, стипендиатка Берлинского сената и «Дрезднер банка».
ПОСЛЕДЫШИ
или как становились писателями в СССР.
(О судьбах участников Всесоюзного совещания молодых писателей СССР 1984 года.)
Олег Всеволодович Стрижак (1950-2017). Он написал всего три романа: «Мальчик», «Долгая навигация» и «Вариант». «Долгая навигация» была первой книгой, она вышла в издательстве «Советский писатель» в 1982 году. Была отмечена премией М.Горького и одновременно запрещена к поступлению в военные библиотеки. К этому времени ее автор, бывший воспитанник Суворовского училища, моряк, немало лет отслуживший на Черноморском и Балтийском флотах в должности старшины, закончивший заочно Ленинградский университет, работавший редактором в «Лениздате», был корреспондентом журнала «Смена».
В девяностые он становится издателем и главным редактором газеты «Нива».
Роман «Мальчик» некоторые критики назвали несправедливо «пропущенным шедевром». Он вышел в 1993 году, был переведен и издан французским издательством.
По его сценариям поставлены несколько документальных фильмов.
После его смерти документальную повесть о нем, своем друге, «Легенда о кадете», написал Михаил Веллер.
***
Сайфулло Абдуевич Рахимов (Сайф Афарди) (1954-2000).На совещание он приехал уже будучи главным редактором таджикского радио. А до этого после Таджикского университета поработал на киностудии, старшим редактором на телевидении.
После совещания до 1995 года работал в газетах, потом Генеральным директором Таджиккино. С 1998 года был Председателем Гостелерадио Таджикистана. Автор десяти книг. По его сценариям поставлены фильмы, которые признаны классикой. Был застрелен у подъезда своего дома.
***
Хараламбие Морару (1950-2016). Работал редактором и главным редактором газет в Молдове. Писал на родном языке. В советское время вышли две его книги, переведенные на русский: «Дожди в двадцатом веке» в 1989 году и «Звезды на дне колодца или как стать писателем» в 1990 году.
***
Валерий Александрович Болтышев (1956-2008). Он опубликовал свой первый рассказ в 1975 году. В 1982 году вышел его первый сборник рассказов «Сюжеты». А в 1984 году в издательстве «Молодая гвардия» - «Свои люди». Потом были: «Воскресным утром неподалеку от города», «Тихий дол» и «Город М», который его коллеги отметили как «яркое явление русской прозы». Он работал на республиканском радио, телевидении, где вел свою передачу. Переводил удмуртских писателей на русский язык. А еще он сыграл дона Рипата в кинофильме Алексея Германа «Трудно быть богом».
***
Юхан Хабихт. Нашел только что в 1983 году в Таллине вышла его книга повестей «Катятся камни из-под колес». И что он занимался переводами.
***
Владимир Соколов. Ничего о нем не нашел.
***
Раиса Абубакирова ( 1946-1996). Ее помнят в Омске, где она работала каменщицей, перед тем как приехать на совещание, на котором была отмечена ее повесть «Родня». Продолжая работать каменщицей, заочно окончила Литинститут. В 1988 году в Омске вышла книга «Хочу верить». В 1990 году в издательстве «Современник» книга «Круг».
***
Евгений Витальевич Гаврилов. Родился в 1959 году. Окончил Алтайский госуниверситет. Жил в Барнауле. За рассказ «Колесо обозрения», опубликованный в журнале «Костер» в 1984 году получил премию и попал на совещание. Потом работал журналистом, возглавлял газету в Алтайском крае.
***
Сергей Аршакович Панасян (1947-2005). Закончил Литинститут. Был редактором в издательствах. Книга «Серебряная проза» вышла в издательстве «Советский писатель» в 1986 году. Сборник «Рос орешник» - в издательстве «Молодая гвардия».
***
Юрий Васильевич Гейко родился в 1948 г. В 1980 году в журнале «Новый мир» была опубликована его повесть «Сайга», в основе которой лежали его впечатления от службы офицером в Казахстане после окончания Московского автомеханического института. Окончил Литературный институт. Работал некоторое время каскадером. Затем корреспондентом «Комсомольской правды» и в двухтысячные вел рубрику «Автоликбез». Два раза, в 1989 и 2006 годах он объехал на автомобиле, сначала на «Москвиче М2141», а затем на «КИА Спектра» земной шар. Он - лауреат специальной премии СЖ России. Кроме «Сайги» вышла повесть «Истопник «российских далей».
***
Николай Александрович Шипилов (1946-2006). Прозаик, поэт, бард. В 1983 году в «Литературной учебе» опубликована подборка его рассказов. Окончил Новосибирский пединститут и Высшие литературные курсы. Был членом СП России и Беларуси. Его книги: «Ночное зрение» (1984), «Шарабан», «Пятый ассистент» (1986), роман «Детская война». За поэму «Прощайте, дворяне!», опубликованную в «Роман-газете» в 1996 году удостоен Малой литературной премии России. Лауреат премии А.Платонова за повесть «Пустыня Ивановна». Его песня «После бала» - Лауреат конкурса песни 98. О нем есть воспоминания в интернете.
***
Валерий Сеперович Казаков. Родился в 1948 г. Окончил Литературный институт. Лауреат премии им. М.Горького за первую книгу «Звезда Бабай», вышедшую в 1984 году. Член СП России. Был министром по делам наицональности, массовым коммуникациям и печати Карачаево-Черкесской республики, директор ногайского государственного драмтеатра. Председатель Высшего совета Федерации национально-культурной автономии ногайцев России. Автор книг «У родного порога», «Девять бешметов», пьес на родном языке.
***
Олег Геннадьевич Четкарёв. Родился в 1953 г. Окончил Удмуртский госуниверситет. В 1982 года издал свою первую книгу на родном языке. В том же году вышла книга на русском языке «Я победил тебя, ветер!», ставшая пропуском на совещание. В 1993 году вышла книга «Крещение - грехам отпущение» на русском языке. Он работал на радио, литконсультантом, заместителем председателя и председателем СП Удмуртии, редактором отдела публицистики республиканского журнала. Перевел на удмуртский язык многих русских писателей.
***
Евгений Вячеславович Туинов. Родился в 1954 г. В 1976 году окончил кинооператорский факультет ВГИКа, затем Высшие литературные курсы. Работал кинооператором, редактором издательств «Детская литература», «Советский писатель», заместителем редактора, главным редактором кинофирмы. Был ответственным секретарем Ленинградской писательской организации, депутатом Государственной думы России первого созыва (1993-1995), секретарем СП России. Удостоен премии журнала «Литературная учеба» в 1984 году, премии Ленинского комсомола за повесть «Фильм» в 1989 году. Автор нескольких книг, в том числе романа «Человек бегущий», опубликованного в 1987 году и полемических заметок «Злая книга. Думские дни».
***
Александр Иванович Герасименко (1942-1999). После окончания восточного факультета Дальневосточного университета десять лет плавал матросом, переводчиком с японского, помощником капитана. Повесть «По дуге большого круга» вышла в издательстве «Молодая гвардия» в 1983 году, роман «Фрахт» - в 1990 году.
***
Вардан Ваганович Григорян. В 1989 году в «Советском писателе» вышла книга «Вечное возвращение». Это все, что нашел о нем.
***
Елена Анатольевна Ананьева. Родилась в 1958 году. Окончила Литературный институт. Работала в журнале «Юность». Первая публикация стихов в журнале «Москва» в 1975 году. Книга «Чистые пруды» вышла после совещания в 1985 году, «Неожиданный август» в 1988 году.
***
Виктор Михайлович Лапшин (1944-2010). Он из Костромской области. Работал в газетах. Автор нескольких поэтических сборников. Был удостоен премий Ф. Тютчева и имени В.В. Кожинова. Переводил кавказских национальных поэтов. В СССР вышли книги: «На родных ветрах» в 1979 г., «Поздняя весна» в 1985 году. Посмертная книга «Русская свеча» вышла в 2011 году в Новосибирске. По мнению некоторых критиков «должен быть отнесен к числу ведущих русских поэтов второй половины 20 века».
***
Любовь Макаровна Сирота. Родилась в 1956 году. Окончила Днепропетровский госуниверситет. Украинская поэтесса, драматург, переводчик. Работала редактором художественных фильмов на киностудии им. А.Довженко. Жила в Припяти. После Чернобольской катастрофы много произведений посвятила этому событию.
***
Юлия Дмитриевна Кисина. Родилась в 1966 году в Киеве. Окончила ВГИК, школу-студию МХАТ и Академию изящных искусств в Мюнхене. С 1990 года живет в Германии и США. Автор нескольких романов, которые издаются в Германии и России. Последний роман «Бубуш», который относят к современному нуару, о приключениях русской героини в Сан-Франциско, издан в России в 2021 году.
***
Нина Кошелева приехала из Орехово-Зуево. В интернете ничего о ней нет.
***
Михаил (Михэил) Курдиани (1954-2010). Приехал на совещание из Грузии. Жил в Тбилиси. Грузинский филолог, лингвист. Поэт, переводчик. Автор более двухсот научных работ. Был главой общества им. Руставели.
***
Константин Федорович Рассадин. (1948-2017). На совещание он приехал будучи строителем Тольятинского автозавода. В Тольятти и прожил всю жизнь. Создал и возглавлял городское отделение Самарской областной организации Союза писателей России. Лауреат премии им. Н.Островского, премии М.Алексеева. Автор нескольких поэтических сборников.
***
Михаил Всеволодович Анищенко (1950-2012). Вырос в детдоме в Куйбышеве. Лауреат премий Н.Островского, С.В.Михалкова. Автор десяти поэтических сборников. Российский поэт, о котором Евгений Евтушенко сказал: «сразу понял, что наконец-то пришел долгожданный большой русский поэт». В Самаре каждый год осенью проходит Всероссийский молодежный литературный фестиваль имени М.Анищенко.
***
Ирина Владимировна Знаменская. Поэт, критик. Родилась в 1951 году. Закончила художественное училище. Работала художником-оформителем, литературным редактором. Первая книга «Долгий свет» вышла в 1982 году с предисловием Г. Горбовского. Член СП Санкт-Петербурга и Союза писателей РФ.
***
Петр Антонович Суханов (1947-2008). В 1978 году он стал победителем поэтического конкурса журнала «Смена». В 1982 году вышла первая книга «Время первых познаний». В 1988 году стал членом СП СССР. С 2012 в Сургуте учрежден День поэта, который проходит в его день рождения.
***
Надежда Степула. Поэт, публицист. Член Национального союза писателей Украины.
***
Акоп Мовсес (Акопян Акоп Мовсесович). Родился в 1952 году. Окончил Ереванский пединститут. С 1991 по 1996 годы был министром культуры Армении.
***
Акмухаммет Джумаевич Велсапаров (1956-2020). Приехал из Туркмении. Окончил факультет журналистики МГУ, Высшие литературные курсы. Автор более двадцати книг на английском, шведском, украинском, русском языках. Жил с 2000 года в Швеции.
***
Камиль (Хамид) Исмаилов. Родился в 1954 году. Окончил военное училище связи и Ташкентский университет. С 1992 года живет в Великобритании. Работал на Би-би-си. Автор более десяти книг на многих языках. Роман «Железная дорога», написанный на туркменском языке, был переведен на русский и издан в 1997 году, под псевдонимом Алтаэр Магди. Роман «Мбобо», вышедший в 2020 году, вошел в десятку лучших романов, действие которых происходит в России.
***
Зиё Абдулло. Родился в 1948 году. В 1982 году в Душанбе вышла книга «Горсть земли». Публиковался в журнале «Дружба народов».
***
Собыр (Сабырбек) Акынбекович Куручбеков. Родился в 1957 году. Окончил Киргизский университет. Работал редактором изданий. Член СП СССР с 1989 года. Был ведущим специалистом, советником министра, экспертом (спичрайтер) Президента Киргизии.
Список замеченных и отмеченных на совещании молодых писателей СССР 1984 года, можно условно разделить на тех, кто лишь подавал надежды - это авторы итогового сборника «Дни этого года» и тех, кто уже являлся молодым писателем, для кого совещание было необходимо либо для вступления в Союз писателей, либо для издания книги. И отсюда следует вывод, что в СССР работа с талантливыми литераторами была на самом высоком уровне и молодым, действительно, везде была дорога, как пелось в одной песне той поры. И молодого писателя реально поддерживали и продвигали. Не в этом ли секрет и читающей страны, и высокого художественного уровня советской литературы.
Я смею надеяться, что кому-то захочется познакомиться с произведениями тех, кто, несомненно, внёс свой вклад в русскую литература, даже если и был обделен известностью.
Автор биографических заметок участников Совещания — Виктор Кустов
Комментарии
Почему в РФ нет русской литературы.