Коран о Коране
На модерации
Отложенный
Коран о Коране
Термин «коран» - русская транскрипция арабского слова «кур,анун» - чтение, декламация, чтиво, образованное от корня «кара,а» означающее: читать, прочитывать, изучать, учиться.
Коран позиционируется как Божественная информация, которая находилась в «ляухуль махфузу» - Хранимая Скрижаль.
Поистине, это ведь чтиво (кур,анун) благородное в Писании сокровенном. Прикасаются к нему только очищенные. Ниспослание от Господа миров. (56:77-80)
Да, это – чтиво (кур,анун) славное в скрижали хранимой (лаухин махфузын)! (85:21-22)
Творец убеждает Мухаммада в том, что получаемое Писание не какое-нибудь наваждение, а весть от Господа.
А ты ведь получил чтиво (кур,ана) от Мудрого, Ведающего. (27:6)
Поистине. Мы низвели тебе чтиво (кур,ана) ниспосланием. (76:23)
Не маловажным для понимания сути Писания служит упоминание языковой принадлежности Корана.
Алиф лам ра. Это - знамения Писания ясного. Мы ниспослали его чтивом (кур,анан) на арабском языке, может быть, вы уразумеете! Мы расскажем тебе лучшим повествованием, открыв тебе это чтиво (алькур,ана), хотя раньше и был ты из числа беспечных. (12:1-3)
И так Мы ниспослали чтиво (кур,анан) на арабском языке и рассыпали в нем угрозы, может быть, они побоятся, или возбудит это в них воспоминание! (20:113)
Мы приводим людям в этом чтиве (алькур,ани) всякие примеры, может быть, они опомнятся! Чтиво (кур,анан) на арабском языке, без всякой кривизны, может быть они остерегутся! (39:27-28)
Ниспослание Милостивого, Милосердного. Писание, знамения которого разъяснены в виде чтива (кур,анан) на арабском языке для людей, которые знают. (41:2-3)
И так мы внушили тебе чтиво (кур,анан) на арабском языке, чтобы предупредил ты мать поселений и тех, кто кругом нее о Дне собрания, в котором нет сомнения. Часть в Раю и часть в Аду. (42:7)
Клянусь ясным Писанием! Мы сделали его чтивом (кур,анан) на арабском языке, может быть, вы уразумеете! (43:2-3)
А если бы Мы сделали его чтивом (кур,анан) не арабским, то они ведь сказали бы: "Если бы не были детализированы его знамения (на неарабском языке)! Неужели неарабский и арабский (языки несравнимы)? Скажи: "Оно для тех, которые уверовали - руководство и врачевание. Те, которые не веруют, в ушах их глухота, и оно для них неясно. К этим (словно) обращаются из далекого места". (41:44)
Данные сообщения дают ориентир к правильному восприятию Слова Бога. Раз Писание на арабском, то и понимать многие вещи из него необходимо через призму значений слов и событий того времени.
Невежественные люди нуждались, сами того не осознавая, в путеводителе. В связи с чем, Писание было предоставлено в форме легкой для восприятия.
Мы облегчили чтиво (кур,ана) для поминания, но найдется ли хоть один припоминающий! (54:17)
…Читайте же, что легко вам из чтива (алькур,ани)…(73:20)
Наряду с легкостью, Коран принес радостную весть для своих последователей.
Поистине, это чтиво (кур,ана) ведет к тому, что прямее, и радует вестью верующих, которые творят благие дела, что для них - великая награда. (17:9)
Именно последователям Писания предусмотрены выгодные условия, которые не распространяются на желающих остаться во мраке своего невежества.
Мы низводим из чтива (кур,ани) то, что бывает исцелением и милостью для верующих. Мракобесам увеличивает только потерю. (17:82)
Коран призван напомнить людям об истинном смысле жизни на земле.
Не ниспослали Мы тебе чтиво (кур,ана), чтобы ты был несчастен, а только как напоминание для того, кто боязлив. Ниспосланием от Того, кто создал землю и небеса вышние. (20:2-4)
Мы не учили его поэзии. Нет необходимости в ней. Это - только напоминание и ясное чтиво (кур,анун). (36:69)
Клянусь чтивом (алькур,ани), содержащим напоминание! (38:1)
Мы лучше знаем, что они говорят. Ты не пришел к ним с принуждением. Напоминай же чтивом (билькур,ани) тому, кто боится Моей угрозы! (50:45)
Напоминание же содержало предупреждение о возможных последствиях ошибочности мировосприятия.
Спроси: "Что больше всего свидетельством?" Ответь: "Бог - свидетель между мной и вами. Открыто мне это чтиво (алькур,ану), чтобы предупредить им вас и тех, до кого он дошел. … (6:19)
Клянусь чтивом (алькур,ани) мудрым! Ты, конечно, посланник на прямом пути. Это - откровение Мудрого, Милостивого. (Для того) чтобы предупредить людей, отцов которых не предупреждали, а они - беспечны. (36:2-6)
Но все бессмысленно для человека, если он не удосужиться задуматься и проанализировать пришедшую информацию от Создателя.
Неужели они не обдумывают чтиво (алькур,ана)? Ведь если бы он был не от Бога, то они нашли бы там много противоречий. (4:82)
Неужели они не обдумывают чтиво (Кур,ануне)? Или на сердцах бывают их затворы? (47:24)
Размышление не возможно без внимательного выслушивания предоставленной вести Господа.
А когда читается чтиво (алькур,ану), то прислушивайтесь к нему и молчите, может быть, вы будете помилованы! (7:204)
Будучи руководством, в Коране даются гарантии, что любые совершенные соответствующие Писанию действия будут непременно учтены Богом.
Нет твоего: ни дела, ни следования с ним (за чем-либо) из чтива (кур,ани); ни ваши действия, что бы Мы не были свидетелями при вас, когда вы погружаетесь в это. Не укроется от Господа твоего вес пылинки ни на земле, ни в небе, и ни то, что меньше этого, и ни то, что больше, исключая ясное Писание. (10:61)
Выполняй молитву при склонении солнца к мраку ночи, а чтение (кур,ана) - на заре. Поистине, чтение (кур,ани) на заре имеет свидетелей! (17:78)
Поэтому, для примера всем, в первую очередь Мухаммаду было вменено следовать читаемой информации от Всевышнего.
"Мне дано распоряжение служить Господу этого города, который Он сделал Заповедным. Ему принадлежит все, и мне дано распоряжение быть предавшимся и следовать чтиву (алькур,ана)". А кто идет прямо, тот идет для себя, а кто заблудился - скажи: "Я - только предупреждающий". (27:91-92)
Наиболее близкими к восприятию коранической вести были обладатели Писания. Ведь святыми Писаниями у них считались те, которые были ниспосланы ранее Творцом. Но «жрецам» Коран был не по душе, т.к. раскрывал многое из того, что они пытались скрыть от простых людей.
Поистине, это чтиво (алькур,ана) повествует детям Израиля большую часть того, в чем они расходятся. (27:76)
Обличение Кораном недостатков общества вызвало отторжение обладающих ими, выразившееся в попытке отвлечь народ от Корана.
Сказали те, которые отвергали: "Не слушайте этого чтива (алькур,ани) и пустословьте о нем. Может быть, вы и одержите верх!" (41:26)
Видя бесполезность противодействия Писанию, не признающие Будущую жизнь выразили абсурдное желание заменить Коран.
А когда приходят к ним Наши знамения ясно изложенными, те, которые не надеются Нас встретить, говорят: "Принеси нам другое чтиво (бикур,ани), чем это, или замени его!" Ответь: "Не быть тому, что я заменю его по своей воле. Я следую только за тем, что открывается мне. Я боюсь, если ослушаюсь Господа моего, наказания дня великого". (10:15)
Непримиримость с коранической истиной давало обратный эффект в отношении Писания.
Мы изложили в этом чтиве (алькур,ани), чтобы они припомнили, но увеличивает это только отвращение у вас. (17:41)
Мы привели в этом чтиве (алькур,ани) для людей всякие примеры, но человек более всего препирается! (18:54)
Мы привели людям в этом чтиве (алькур,ани) всякого рода примеры. А если ты придешь к ним со знамением, непременно скажут те, которые отрицали: "Вы исключительно являетесь аннулирующими (традицию)!" (30:58)
Сказали они: "Если бы не было ниспослано это чтиво (алькур,ану) на человека великого из двух поселений?" (43:31)
Скажи: "Если бы собрались люди и незримые, чтобы сделать подобное этому чтиву (алькур,ани), они бы не создали подобного, хотя бы одни из них были другим помощниками". Мы распределили людям в этом чтиве (алькур,ани) всякие примеры, но большинство людей упорствует в отрицании (знамений Бога). (17:88-89)
Хотелось бы обратить внимание на упоминание, наряду с людьми, незримых существ. Известно, что это разумные творения, так же призванные в этой жизни служить Богу. Естественно то, что и они были объектом увещевания Господа.
Вот, Мы направили к тебе толпу из незримых, чтобы они выслушали чтиво (алькур,ана). Когда же они явились к этому, они сказали: "Внимайте!" Когда было завершено, они обратились к своему народу с увещанием.
Они сказали: "О народ наш! Мы слышали Писание, ниспосланную после Моисея, подтверждающую истинность того, что ниспослано до него. Оно ведет к истине и прямому пути. (46:29-30)
Скажи: "Открыто мне, что слушал сборище незримых, и сказали они: "Поистине, слышали мы чтиво (кур,анан) дивное! (72:1)
Будучи простым человеком, Мухаммад нуждался в защите от происков врага, логичным предписание чего выступает следующий аят.
Когда ты зачитываешь чтиво (алькур,ана), то проси защиты у Бога от ослушника, побиваемого камнями. (16:98)
И защита Всевышнего не заставила себя ждать.
Когда ты декламируешь чтиво (алькур,ана), Мы делаем между тобой и теми, которые не веруют в Последнюю жизнь, завесу сокровенную. Мы положили на сердца их покровы, чтобы они не понимали его, а в уши их - глухоту. Когда ты поминаешь своего Господа в чтиве (алькур,ани) единым, они поворачиваются вспять из отвращения. (17:45-46)
От внимания читателя не ускользает тот факт, что в приведенных аятах сообщается о Коране в общем смысле. Они дают понять, что Писание было ниспослано Мухаммаду цельным.
В пылающий (Рамадан) месяц было ниспослано чтиво (кур,анун), руководством для людей. В руководстве есть ясные доказательства и различения (правильного и неправильного)…(2:185)
Перед нами ясная информация о том, что был ниспослан Коран, но не его часть. Традиция конечно утверждает, что он был ниспослан на первое небо, а затем постепенно ниспосылался пророку в течении 23 лет. Однако, сообщение о том, что Писание предназначено для руководства людям не дает принять точку зрения традиции. Ведь люди ни как не могли руководствоваться Писанием, находящимся на небе.
Дополнительным доводом в пользу целостного ниспослания Корана служит следующие аяты.
Клянусь горой, Писанием написанном на пергаменте обнародованном и домом посещаемым (Кааба). (52:1-3)
Недвусмысленно, Творец клянется написанным обнародованным Писанием в купе с посещаемым домом. Эти признаки дают описание Корана, т.к. таких прецедентов, как паломничество к Каабе, у обладателей Писания нет.
Но нет! Это ведь напоминание, а кто пожелает вспомнит его, в свитках почтитаемых, возвышенных, очищенных руками писцов почтенных, благих. (80:11-16)
Данный же аят указывает на то, что Коран был записан еще при жизни Мухаммада в окончательном виде. В этом процессе участвовали писцы, которые запечатлели Писание так, как его декламировал Мухаммад.
Но самым показательным фактом служит реакция на деятельность посланника тех, кто отверг Коран.
Сказали те, которые отвергают: "Если бы не было ему ниспослано чтиво (алькур,ану) единым целым!" Так это - для того, чтобы укрепить им твое сердце. Мы его упорядочили. (25:32)
Создатель форму, стиль, вид и разъяснение Писания предоставил сразу, в силу чего, пророку было дано указание не вмешиваться в процесс формирования Корана.
Не шевели свой язык с этим, чтобы ускорить его (Писание). Поистине, на Нас лежит собирание его (Писание) и его чтиво (кур,анаху). Когда Мы читаем его (кура,анааху), то следуй чтиву (кур,анаху) его. Затем, поистине, на Нас лежит его разъяснение. (75:16-19)
Структура Писания в современном виде соответствует приведенным признакам в Коране.
Мы дали тебе семь повторяемых и великое чтиво (алькур,ана). (15:87)
Аят сообщает нам, что Коран предваряют семь повторяемых. Единственной главой, повествующей от имени людей, являющейся образцом для обращения к Богу, служит первая. В ней то и приведены семь частей, которые должны повторяться, т.к. емко отражают основные чаяния верующих. Вторая же начинается с того, что Творец знакомит с самим Писанием:
Алиф, лям, мим. Это Писание, в котором нет сомнения, является руководством для осмотрительных. (2:1-2)
Налицо тот факт, что первая глава выступает в роли предисловия, а основная часть начинается со второй. Это в точности отражает описание структуры Корана из 15:87.
Прежде, чем Мухаммад должен был предупреждать общество, ему самому было необходимо полностью «пропитаться» Словом Господа.
Превыше всех Бог, Царь истинный! Не торопись с чтивом (билькур,ани) прежде, чем будет закончено тебе его внушение. Говори: "Господи мой! Умножь мое знание". (20:114)
Получив Коран полностью, пророк должен был увещевать им людей, что предполагало некий порядок, который был дан опять Самим Творцом.
С истиной Мы его ниспослали, и с истиной он снизошел. Послали Мы тебя только вестником и предупреждающим. Чтиво (кур,анан) Мы разделили, чтобы читал ты его людям с выдержкой. Мы его ниспослали. (17:105-106)
Ниспосланное Писание, для удобства восприятия, было разделено на части. Частью Корана служит «сура», что в переводе с арабского означает «глава».
«Глава» - Мы низвели ее и вменили в обязанность. Низвели Мы в ней знамения ясные - может быть, вы опомнитесь! (24:1)
Для облегчения задачи оппонентам, Создатель предложил им повторить хотя бы часть Писания.
А если вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему слуге, то создайте «главу», подобную этой, и призовите ваших свидетелей, помимо Бога, если вы правдивы. (2:23)
Не могло это чтиво (алькур,ану) быть измышленным помимо Бога. Но (ниспослано чтиво) в подтверждение истинности того, что было (ниспослано) до него и подробно разъяснить Писание. В нем нет сомнения - от Господа миров. Может быть, они скажут: "Измыслил он его". Скажи: "Приведите же «главу», подобной этой, и призывайте, кого вы можете, помимо Бога, если вы правдивы!" (10:37-38)
Может быть, они скажут: "Измыслил он его". Скажи: "Приведите же десять «глав», подобных ему, измышленных, и призовите, кого вы можете, помимо Бога, если вы говорите правду! (11:13)
К сожалению, не только среди оппонентов могут встречаться невежественные люди. Среди верующих так же достаточно прецедентов несоответствия Божественным нормам.
О вы, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если откроются вам. А если вы спросите о них, когда низводится чтиво (алькур,ану), они откроются вам. Бог извинил за это, ведь Бог - Прощающий, Кроткий. (5:101)
О чем предупреждаются верующие в данном аяте? Они предостерегаются от повтора ошибок детей Израиля, которые своими вопросами докучали Моисея.
Может быть, вы желаете спросить вашего посланника, как спрашивали раньше Моисея? Но если кто заменит отрицанием веру, тот сбился с ровной дороги. (2:108)
В истории с Моисеем, Бог указал на то, что у них в сердцах была болезнь. Такого рода проблема была и у некоторых последователей Мухаммада.
Говорят те, которые уверовали: "Если бы не была ниспослана «глава»!" Когда была ниспослана «глава», мудро изложенная, а в ней поминалось сражение, ты видишь, как те, в чьих сердцах болезнь, смотрят на тебя взором лишенного чувств от смерти… (47:20)
Такое состояние сердца выражается в лицемерии человека.
Опасаются лицемеры, что низведется против них «глава», которая сообщит им то, что в их сердцах. Скажи: "Издевайтесь! Бог изведет то, чего вы опасаетесь". (9:64)
Когда была низведена «глава»: "Веруйте в Бога и усердствуйте вместе с Его посланником", обладающие достатком из них попросили у тебя дозволения и сказали: "Оставь нас, мы будем с сидящими!" (9:86)
Когда была низведена «глава», то среди них есть такие, которые говорят: "Кому из вас это добавит веры?" Но в тех, которые уверовали, она увеличила веру, и они радуются. (9:124)
Когда была низведена «глава», то смотрят одни из них на других: "Видит ли вас кто-нибудь?" Потом отвращаются. Пусть отвратит Бог их сердца за то, что они - люди не разумеющие! (9:127)
Главная мысль состоит в том, что разделение на главы инициировал Сам Бог. Главы разделяются между собой формулой «именем Бога Милостивого, Милосердного» и других признаков попросту нет. Вмешательство же людей в дополнительное разделение Писания порицается.
Таким образом, ниспослали Мы (Писание) несмотря на разделяющих, которые установили чтиво (алькур,ана) частями. И вот, Господом твоим клянусь, Мы спросим непременно их всех о том, что они творили! (15:90-93)
В чем же выразилось человеческое разделение Корана? Самым наглядным вмешательством людей служит искусственное разделение 8-й главы. Ведь следующая глава не начинается с формулы «именем Бога Милостивого, Милосердного», а ее содержание соответствует единой теме с 8-й – сражение и военные трофеи.
Коран же самодостаточен и не нуждается в чьих-либо поправках.
… строй чтива (алькур,ана) упорядочен. (73:4)
Финалом бытия этого этапа жизни будет подведение итогов деятельности человека, где отправной точкой в оценке Господа будет служить Его руководство.
Поистине, Тот, кто сделал твоей обязанностью чтиво (алькур,ана), вернет тебя к конечному возвращению. Скажи: "Господь мой лучше знает тех, кто пришел с руководством, и тех, кто в явном заблуждении!" (28:85)
Отказ от руководства Бога приводит лишь к заблуждению. Причиной же отказа от предписаний является отрицание Корана как трансцендентного источника.
И сказал посланник: "О Господи, ведь мой народ принял это чтиво (алькур,ана) за бред!" (25:30)
А итог не признавших Коран Словом Бога весьма не утешительный и, в конце концов, те, кто отрицали знамения Бога признают свою ошибку, при этом виня за это других людей.
Сказали те, которые отвергли: "Не уверуем мы в это чтиво (алькур,ани) и в то, что ниспослано до него!" Видел бы ты мракобесов поставленными пред их Господом! Одни из них обращают к другим с речью. Те, которые были слабыми, скажут превозносившимся: "Если бы не вы, то мы были бы верующими!" (34:31)
Данный финал лишний раз предостерегает от слепого следования за кем-либо без самостоятельного обдумывания и анализа предлагаемой информации.
Комментарии