Одноэтажная Америка

На модерации Отложенный

Не знаю, насколько хорошо она сгодится нынче в качестве путеводителя – как-никак написана книга в тридцатых годах двадцатого века. Основные достопримечательности, такие как Большой Каньон, Эмпайр-стейт-билдинг и другие, по-прежнему на своём месте, но многие описанные книге реалии американской жизни едва ли будут столь же актуальны.

Для меня интересно было в ней другое.

Газолиновая станция и много рекламы

Двое советских писателей в самое что ни на есть советское из всех советских времён – в 1935-36 годах – отправляются путешествовать по Соединённым Штатам. Это, конечно, ещё не Холодная война, но, по идее, они исследуют страну, которая, с точки зрения идеологии, является полной противоположностью Советскому Союзу. Чего мы ждём от авторов? Что они будут без конца критиковать Штаты! А вот и не так. Конечно, в книге находится место для критики как капиталистического строя вообще, так и действий отдельных «капиталистов» (промышленников, финансистов и прочих). Есть там описания ужасающих контрастов блеска и нищеты Чикаго и Лос-Анджелеса, и унылой одинаковости маленьких городков. Можно найти в книге и весьма едкие замечания по поводу религии, рекламы, а также сожаления о практически поголовном отсутствии у среднего американца любопытства и интереса к искусству.

Но не меньше (а, может, и больше) положительных отзывов дают авторы жителям США: их трудолюбию, ответственности, профессионализму, аккуратности, дружелюбию, готовности прийти на помощь. С восторгом они говорят об американских дорогах, об американском сервисе (хотя, порой, и отмечают перегибы, связанные с его автоматизацией), о качестве выполнения масштабных проектов (плотине Гувера, мосте «Золотые Ворота» и других). Да и не все города повергли джентльменов из СССР в ужас или уныние – Сан-Франциско и Нью-Йорк путешественники вспоминают с большой теплотой. Причём, как о положительных, так и об отрицательных характеристиках американцев и американской жизни, Ильф и Петров говорят примерно в одинаковых эмоциональных тонах, не выпячивая одно на фоне другого.

Понравилось мне и то, что, приехав в чужую страну, писатели не стали лезть со своим уставом в чужой монастырь, а следовали местным правилам и обычаям.

Многим есть чему поучиться у Ильфа и Петрова. Кому-то следует почитать эту книгу для того, чтобы узнать, как вести себя «в гостях» у чужой культуры. А кому-то нужно напомнить, как важно сохранять трезвую голову на плечах и, невзирая на любые конфликты и различия между странами, иметь в виду, что жители страны-«противника» не состоят целиком из недостатков (это особенно актуально в свете последних международных событий).