Античная мифология – 6

Часть 1 - http://maxpark.com/community/4707/content/2301736

Часть 2 - http://maxpark.com/community/4707/content/2306037

Часть 3 - http://maxpark.com/community/4707/content/2320517

Часть 4 - http://maxpark.com/community/4707/content/2324071

Часть 5 - http://maxpark.com/community/4707/content/2329130

Дорогие мои сообщники,

С момента выхода 5-й части «Античной мифологии» мы в сообществе опять не обошлись без упоминания мифологических персонажей. (А куда ж от них денешься?) Вот одна строфа из стихотворения Анатолий Ланцмана «На ночь глядя» ( http://maxpark.com/community/4707/content/2343056 ):

Песни не поёт Орфей нам.
Стих не пишется строкой.
Я опять иду к Морфею
Без надежды на покой.

Но о Морфее мы уже говорили в части 3 - http://maxpark.com/community/4707/content/2320517 , а вот об Орфее нужно побеседовать конкретнее, тем более что у нас в ТМВ Тимур Тамирхан выложил даже отдельный материал на эту тему: «Орфей и Эвридика: залежи бессмертных архетипов» ( http://maxpark.com/community/4707/content/2338434 ).

Сразу процитирую один из комментариев Виктора Войцеховского: «Этот миф, наверное, самыйвостребованный в мировом искусстве. По его мотивам написаны полотна великих живописцев Тинторетто, Рубенса, Брейгеля; оперы «Орфей» созданы Верди и Глюком, балет «Орфей» — И. Стравинским; Жак Оффенбах написал оперетту «Орфей в аду». Оригинальную трактовку мифа дал американский драматург Теннесси Уильямс в драме «Орфей спускается в ад». Многие годы в Польше в Сопоте проходил международный фестиваль певцов «Золотой Орфей».»

( http://maxpark.com/community/4707/content/2338434#comment-31449793 )

Более подробный материал, в котором не только излагается сюжет мифа, но и приводятся практически все шедевры музыки, поэзии и живописи, находится по адресу http://www.romeo-juliet-club.ru/lovemuseum/orfeo.html . Но я не могу удержаться и не разместить здесь пару образцов. Вот мелодия для флейты из оперы К.Глюка «Орфей и Эвридика» с прекрасными иллюстрациями:

( http://www.youtube.com/watch?v=e-kOEg33HV0 )

А вот дуэт Орфея и Эвридики в первом исполнении, Альберта Асадуллина и Ирины Понаровской, из первой советской рок-оперы Александра Журбина «Орфей и Эвридика».  (Ее, от греха подальше, сначала именовали «зонг-оперой», потому что «рок» – слово нехорошее, а «зонг» в переводе на русский – просто «песня», причем эта форма широко применялась в пьесах действительно очень талантливого, но в то же время приемлемого по идеологии немецкого драматурга Бертольда Брехта.)

Но перейдем, наконец, непосредственно к мифу и попытаемся понять его «мораль», а точнее – разгадать первопричину странного запрета: не оглядываться.

Древняя Греция знала нескольких великих музыкантов, не говоря уж о светозарном покровителе наук и искусств, боге Аполлоне по прозвищу Кифаред — «играющий на кифаре» или лире. Так, музыкальный дар сына громовержца Зевса и смертной женщины Антиопы, Амфиона, помогал ему не разбазаривать государственные деньги: став царем Фив и решив построить вокруг города защитную стену, он просто играл на имеющемся под рукой инструменте – и камни сразу укладывались штабеля… ой, просто укладывались в ограду, не требуя лишних затрат рабочей силы.

Огромное состояние нажил своим искусством Арион, сын владыки морей Посейдона и нимфы Онеи. Он был не только музыкантом, но и поэтом; по преданию, ввел в античную культуру жанр дифирамба – гимна в четь бога Дионисия (отсюда известное нам выражение «петь дифирамбы», обозначающее, конечно, восхваление совсем не бога производительных сил природы, а иногда гораздо менее значимых личностей). Арион был, выражаясь современным языком, лауреатом многих музыкальных конкурсов, и когда он, в очередной раз, возвращался с победой и значительным материальным вознаграждением, это самое вознаграждение стало предметом вожделения алчных моряков. Они, не мудрствуя лукаво, просто вышвырнули музыканта за борт, но до этого он успел сыграть на лире, и приплывшие на чарующие звуки дельфины спасли Ариона. В память об этом чуде боги превратили дельфина и лиру в небесные звезды – созвездия Дельфина и Лиры.

По другой версии, второе созвездие увековечивало лиру Орфея – гениального музыканта, которому удалось спуститься в царство мертвых и остаться в живых. Он был сыном музы Каллиопы (это она подарила людям искусства власть над человеческими душами) и бога Аполлона (по другой версии – речного бога Эагра), но произошел, очевидно, какой-то генетический сбой, и Орфей оказался смертным. Однако, в отличие от многих «звезд», он, судя по дошедшим до нас сведениям, имел хороший характер и был прекрасным товарищем. Так, плывя с аргонавтами за золотым руном, Орфей спас их от сирен – сладкоголосых полуптиц (или полурыб?) – полуженщин, которые своим прекрасным пением заставляли моряков бросаться в море, на верную погибель и последующее пожирание: Орфей запел так, что чарующие голоса прекрасных людоедок показались на фоне его исполнения  распевкой школьного хора, только мешающего слушать произведение истинного Искусства.  

А еще Орфей знал, что такое настоящая любовь. Это чувство он испытывал к своей прелестной жене, дриаде (так назывались нимфы – покровительницы деревьев, единственные смертные из всех нимф) Эвридике. Но однажды, когда Эвридика без мужа отправилась на прогулку, ее подстерег влюбленный юноша Аристей. Он не слушал никаких увещеваний типа «я вообще-то замужем» и выражал свои чувства с таким напором, что бедная нимфа, испугавшись, бросилась бежать и нечаянно наступила на змею, которая ее машинально и укусила. Этот укус оказался смертельным, и вскоре душа юной Эвридики отправилась в загробное царство Аида, о котором мы уже многое знаем по части 1 - http://maxpark.com/community/4707/content/2301736 , где в комментариях приведена даже карта этого не самого привлекательного места.

Орфей не мог смириться с потерей любимой и отправился сначала на Олимп, где получил разрешение Зевса отправиться туда, откуда еще не возвращался ни один из смертных, а затем и в царство мертвых. Своей волшебной музыкой храбрый муж не только превратил свирепого трехглавого пса Цербера в добродушную и безобидную дворняжку, но заставил даже обитателей Тартара на несколько минут забыть о своих вечных муках. А трогательным и искренним рассказом своим он добился невозможного – разрешения забрать Эвридику в мир живых. Но Аид поставил одно условие: Орфей должен был идти впереди, указывая путь, Эвридика – за ним, и при этом Орфей не имел права оглядываться.

К сожалению, великий музыкант обернулся – уже почти у самого выхода на землю. Почему? Возможно, побоялся. Что Эвридика отстала и заблудилась; возможно, захотел убедиться. Что за ним идет именно его любимая, а не какая-нибудь химера; есть даже версия, что сама Эвридика, будучи женщиной до кончиков ногтей, начала причитать: «Ты даже посмотреть на меня не хочешь? Наверное, ты меня не любишь!» – и так далее, все, что полагается говорить в таких случаях. Так или иначе, но Орфей нарушил запрет – и потерял Эвридику уже навсегда.

Сам Орфей тоже вскоре погиб. Он потерял радость жизни; правда, не перестал играть, но делал это скорее машинально, и все его мелодии были очень грустными; кроме того, после смерти Эвридики стрелы Эроса не имели над ним никакой власти.

Однажды сидящего в одиночестве музыканта увидели вакханки (еще их называли «менады» – безумствующие) – спутницы и почитательницы Диониса (Вакха, Бахуса), который, как известно, был богом виноделия. Эти дамы не только поклонялись и устраивали оргии в его честь, но и славились своей разнузданностью, чувственностью и жаждой наслаждений – причем отнюдь не духовных. А чего хорошего можно ждать от толпы нетрезвых женщин с такой сомнительной нравственностью и безудержным темпераментом? Конечно, они пристали к несчастному певцу и, обидевшись то ли на то, что он не смог сыграть какой-нибудь залихватский мотивчик, то ли на то, что он устоял перед их женскими прелестями, разорвали его на части. Но когда останки Орфея были брошены в реку, душа его, наконец, соединилась с душой Эвридики – теперь уже навсегда.

А теперь мы подошли к очень важному вопросу: почему Орфею было запрещено оглядываться? Есть ли это указание на то, что Любовь всегда связана со Смертью (единство и борьба Эроса и Танатоса), или смысл запрета имеет другие корни?

Начнем с того, что этот запрет часто встречается у самых разных народов. Есть он и в русском фольклоре. Напр., в сказках "Финист - ясный сокол", когда Марьюшка пошла на поиски Финиста, и "Иван да Марья", когда Иван отправился искать украденную Кощеем возлюбленную, и "Царь Горох", когда Иван-царевич ищет Василису. Наверное, у всех народов был такой запрет - даже в одном из древнейших памятников, аккадском эпосе о Гильгамеше (правда, там было "не останавливайся", однако суть та же: остановишься - оглянешься, оглянешься  вернешься). Но дело в том, что он распространяется отнюдь не только на влюбленных. За примерами далеко ходить не надо. В Книге Бытия рассказано об уничтожении грешного города Содома. Из всех жителей спасся только праведный Лот с женой и дочерьми (Лот уговаривал пойти с ним и зятьев, но они ему не поверили и остались дома). Всему семейству свыше было приказано не оглядываться, пока они не минуют гряду холмов. Жена Лота нарушила запрет – и превратилась в соляной столп.

«И кто будет в поле, также не обращайся назад», – говорится у Луки о гибели мира (17, 31–32).

И у древних римлян была примета: отправляясь в путь, не оглядывайся. У восточных и части западных славян при возвращении с цветком папоротника в ночь на Ивана Купала и уходя от купала (костра), нельзя оглядываться, чтобы не догнала ведьма. Да и сейчас многие, причем совсем не римляне, верят, что уйти и вернуться – как минимум к неприятностям.

Как видим, Эроса в данном случае не приходится винить, так что объяснение этих обычаев обязательной связью Любви и Смерти не имеет обоснования.

Возможно, такие фольклорно-мифологические запреты связаны с представлениями о смерти как долгом и трудном путешествии. А какова его цель? Обновление, выход в жизнь – и, таким образом, преодоление смерти. Возрождение ли это, реинкарнация или что-то иное, но главное – не оглядываться на пройденный путь, потому что тогда можно поддаться искушению вернуться по старой дороге, к тому, что было, – и снова умереть.

Очень похожий на сюжет о жене Лота миф есть у китайцев. Там речь идет о женщине, жившей на берегу реки. Во сне к ней явилось божество, которое велело ей переправиться на восточный берег и ни в коем случае не оборачиваться. Добрая женщина, проснувшись, сообщила о вещем сне соседям, часть из которых пошла за ней, а некоторые ей не поверили и остались дома (вспомним о зятьях Лота!). Уже преодолев солидную часть пути, женщина, беспокоившаяся о своей деревне, все-таки обернулась. Она увидела, все затоплено, в ужасе подняла руки – и превратилась в дерево.

Как видим, в обоих мифах даже праведность, способная спасти от гибели, не может спасти от кары за нарушение запрета, и оба раза наказание за любопытство постигает именно женщин.

Но в мифе об Орфее запрет нарушил как раз мужчина, хотя в результате умер не он, оглянувшийся, а идущая за ним Эвридика. Как это объяснить?

В башкирском эпосе «Акбузат» герой подстрелил уточку, которая оказалась дочерью подводного падишаха. Девушка просит отпустить ее и  обещает невиданную награду: кроме бесчисленных стад, чудесного коня Акбузата. Парень соглашается, но она ставит еще одно условие: он должен сразу уйти и не оглядываться на озеро, а конь выйдет из воды и догонит нового хозяина сам. Но герой все-таки оглянулся. В результате Акбузат, вынырнувший лишь наполовину, исчез в пучине, и разыгралась страшная буря.

Конечно, даже самый волшебный конь – это не любимая жена, но сходство налицо: драгоценное существо, которое должно было быть выведено из иного мира, утрачивается навсегда.

Наградой же за соблюдение запрета является возрождение. Подтверждается это древнегреческим мифом о всемирном потопе (да, он отражен не только в Библии!). Зевс решил наказать человечество за грехи и смыть с лица земли, но уже хорошо знакомый нам Прометей (см. часть 4 - http://maxpark.com/community/4707/content/2324071 ) сказал своему сыну Девкалиону, как можно спастись. Тот построил ковчег, и через девять дней безумного путешествия Девкалион и его жена Пирра причалили к вершине Парнаса. Теперь надо было возродить  человеческий род, но сделать это естественным путем им двоим вряд ли было по силам, особенно учитывая, что до потопа у них своих детей не было. Оракул велел им набрать камней и бросать их через плечо, не оглядываясь. Те камни, которые бросал Девкалион, превратились в мужчин, а те, которые бросала Пирра, – в женщин. Как видим, и здесь условием возрождения было совершение неких действий без оглядки.

Обобщив эту информацию, мы опять приходим к приведенному выше выводу, но в более широком виде: для того, чтобы осуществить возвращение, иными словами – возрождение, нельзя оглядываться на пройденный путь, потому что он не выпустит душу из плена, и неважно, принадлежит эта душа «проводнику» или «ведомому». Позади – смерть, и пока персонаж не смотрит на нее, она тоже не видит его. Поэтому в мифе о Медузе Горгоне нельзя было смотреть на нее – иначе погибнешь (Персей видел не Медузу, а ее отражение, – см. часть 3, http://maxpark.com/community/4707/content/2320517 ); и даже у Н.В.Гоголя в повести «Вий» Хома Брут погиб потому, что посмотрел на Вия – а тот, в свою очередь, увидел Хому.

 

«…Нельзя оглядываться, это утомляет и ведет к гибели». (Эрих Мария Ремарк, «Возлюби ближнего своего»)