Культура речи в Концепции общественной безопасности.
На модерации
Отложенный
Как можно понять из всего сказанного ранее:
В языковой культуре Концепции общественной безопасности речь как письменная, так и изустная должна выражать определённость смысла. А «магия языка» во всех её аспектах становится доступной субъекту в зависимости от того, насколько его речь осмысленна, а жизнь и деятельность его протекает в русле Промысла.
И мы начнём рассмотрение этой темы культуры речи в Концепции общественной безопасности с вопросов:
- о «сестре таланта» — краткости изложения;
- о том, что «всё гениальное просто»,
— рассматривая их в русле Концепции общественной безопасности в том виде, в каком она представлена в материалах ВП СССР.
Концепцию общественной безопасности — ВСЮ ВО ВСЕЙ ЕЁ ПОЛНОТЕ — можно выразить в одной фразе, обращённой ко всем и каждому:
Давайте станем человеками!
— Но обеспечивает ли эта фраза восприятие КОБ во всей её полноте и детальности если не всеми, то хотя бы большинством тех, кто слышит и читает подобного рода фразы на протяжении всей истории? — Многовековой исторический опыт показывает, что такого рода обращения не понимаются подавляющим большинством так, как дóлжно, вследствие чего человечество и живёт так, как живёт.
Ещё Диоген (около 400 — 325 гг. до н.э.) ходил по тогда ещё эллинскому городу Синопу[1] днём с зажжённым фонарем и на недоумённые вопросы сограждан: “Почему днём с фонарем?”, — он отвечал просто: “Ищу человека…” И это следует понимать в том смысле, что он не находил среди них никого, кто бы отвечал его представлениям о том, какими дóлжно быть человекам[2]. Но что именно Диоген подразумевал под состоявшимся человеком? и кто понял даже не его, а объективную значимость поставленного им вопроса и необходимость своею осмысленной жизнью дать ответ на него?
Те, чьё детство пришлось на 1950‑е — 1980‑е гг. должны помнить мультфильм, в котором школьник-лодырь Баранкин действует со своим приятелем таким же, как и он сам, лодырем. В мультфильме образцово-показательная девочка-отличница примерного поведения, постоянно обращалась к Баранкину с предложением: «Баранкин, будь человеком!» Но Баранкин с приятелем отлынивали от учёбы и от общественной работы в школе, а в поисках лёгкой беззаботной жизни превращались то в бабочек, то в воробьёв, то в муравьёв, но в конце концов, под давлением обстоятельств, угрожавших существованию обретаемых ими тел (и как подразумевалось в культуре атеизма — их самих), хором возжелали: «Я хочу навеки стать человеком!»
Если этот мультфильм был понят детьми (первым поколением зрителей), которые успели к настоящему времени стать родителями, дедушками и бабушками других детей (последующих поколений его зрителей), которые к настоящему времени тоже стали взрослыми, — то почему мы живём так, как живём? и почему общество находится во многолетнем кризисе?[3]
Ответ на эти вопросы состоит в том, что:
«Краткость — сестра таланта» только тогда, когда в культуре общества, в психике людей есть мировоззренческая основа для автоматически-безсознательного «само собой» разумения и понимания кратко сказанного или показанного на основе понятий общепризнанных, которые и обеспечивают безпроблемное взаимопонимание в общении достаточно широкого круга людей на принципе «само собой» разумения.
А талант в такого рода ситуациях выражается в способности человека несколькими словами (или средствами иных «языков»[4], поддерживаемых обществом) возбудить в психике других людей как можно более полные и яркие образные представления, относящиеся к кратко затронутой этими языковыми средствами проблематике. По отношению же к понятиям обособляющим в обществе, от которого те или иные определённые понятия обособляют их носителей, принцип «краткость — сестра таланта» не работает, поскольку у аудитории нет мировоззренческой основы для автоматически безсознательного «само собой» разумения. Максимум, что может обеспечить в этом случае краткость, — эмоционально возбудить, вызвав интерес к той или иной проблематике. Но вырабатывать понимание этой проблематики в детальности и взаимосвязях, необходимых для её разрешения в Жизни, — придётся всё же самим заинтересовавшимся ею.
И на этом этапе выясняется, что афоризм «всё гениальное просто», выражает Я-центричное калейдоскопическое мировоззрение и потому тоже несостоятелен.
Во-первых, нет абсолютных измерителей интеллектуальной мощи: интеллектуальная мощь всегда либо достаточна либо недостаточна по отношению к тому определённому делу, которым занят тот или иной определённый человек. Иными словами, если кто-то думает, что его интеллект превосходит интеллект других людей по неким абсолютным показателям, то это означает, что он занимается:
- либо ерундой[5];
- либо не своим делом, если соотносить то, чем он занят, с Промыслом.
По отношению же к делу в русле Промысла интеллект (как и другие качества всякой личности) всегда оказывается достаточным[6], но никак не избыточным. Т.е. противопоставлению по умолчанию «гений — посредственность» в Богоначальном миропонимании и соответственно — в обществе, живущем на его основе, — нет места.
Во-вторых, оценка «всё гениальное просто» — оценка, совершаемая посторонними «оценщиками» на основе общепризнанных понятий или понятий, ставших общепризнанными в том числе и вследствие деятельности возводимого ими в ранг «гения». Для самого же возводимого окружающими в ранг «гения» достигнутый им результат:
- либо естественный для его жизни, поскольку в нём выразилась его судьба (предназначение в этом Мире), от которой он не прятался и не искал себе другой судьбы;
- либо результат трудных (вследствие разнородных нравственных и мировоззренческих неопределённостей и ошибочного миропонимания) поисков самого себя — наилучшего варианта своей судьбы, но предшествующие результату поиски и труд остались за пределами восприятия «оценщиков» его трудов.
- В противном случае, т.е. если результат, достигнутый “гением” лежит вне русла Промысла, то в обольщении иллюзией “гениальности” пребывают и “гений”, и «оценщики».
Что касается Концепции общественной безопасности, вне зависимости от того, излагает её ВП СССР или же эту миссию принимает на себя кто-то другой, то её изложение невозможно на основе общепризнанных понятий, являющихся основой «само собой» разумения в толпо-“элитарном” обществе, несущем Я-центричное, ущербное (лишённое необходимой для жизни полноты) и во многом калейдоскопическое мировоззрение.
Невозможно потому, что КОБ стремится выразить мировоззрение Богоначальное, мозаичное, которое толпо-“элитарная” культура подавляет и препятствует естественному переходу к нему в процессе взросления человека. Поэтому, поскольку вопреки господствующей культурной традиции толпо-“элитаризма” КОБ предполагает переход людей, осуществляемый их же усилиями, от Я-центричного мозаичного и калейдоскопического мировоззрений (во всех их модификациях) к мировоззрению Богоначальному, мозаичному на основе предельно обобщающих категорий триединства материи-информации-меры, то материалы КОБ должны помочь людям в совершении каждым из них именно такого перехода. Именно в этом аспекте необходимо повторить с соответствующими пояснениями кое-что из сказанного ранее.
* * *[7]
Всякий вопрос и его взаимосвязи с сопутствующей и объемлющей проблематикой можно осветить в нескольких словах, а можно осветить в многотомной монографии, которая будет представлять интерес во всей её полноте и детальности только для самих её авторов и для небольшой группы профессионалов, работающих в той же области. Но и краткость, как было показано ранее, не гарантирует возникновения заинтересованности и понимания существа затронутых вопросов достаточно большой долей аудитории.
Для продвижения в жизнь Концепции общественной безопасности в Богодержавии (как и для всякого нового дела в общественной жизни) всегда актуален вопрос:
Где и как провести разграничение между предоставлением информации в оглашениях и предоставлением информации в умолчаниях так, чтобы увеличивалось количество людей, достаточно единообразно понимающих тексты материалов Концепции?
Но именно разграничение «оглашения — умолчания» обуславливает стиль подачи информации и объёмы публикации по всякой проблематике. Проведение же этой границы обусловлено не столько субъективизмом авторов текста или человека, выступающего с изустной речью, сколько мировоззрением и миропониманием той аудитории, которой предполагается осветить определённую проблематику; т.е. наиболее эффективное разграничение «оглашения — умолчания» обусловлено аудиторией и проблематикой такими, каковы они есть.
Иными словами, нравится это кому или нет, но стиль подачи материалов ВП СССР обусловлен господствующими в нашем обществе мировоззрением и миропониманием, а не только личностными особенностями культуры мироощущения, культуры мышления, культуры изустной и письменной речи участников собственно Предиктора.
Как уже было сказано ранее, понятия, являющиеся обособляющими или отчуждающими их носителей, остальное общество большей частью не понимает в режиме «само собой разумения». Но именно возможность понимания чего-либо в режиме «само собой» разумения и открывает возможность к краткости в освещении той или иной проблематики.
Среди тех, кто освоил КОБ как знание в тех или иных её прикладных аспектах, обсуждение той или иной проблематики в русле КОБ носит характер более краткий, чем это имеет место в работах и в рабочих материалах ВП СССР, поскольку в этой среде достигается достаточно единообразное «само собой» разумение на основе тех понятий, которые не свойственны остальному обществу. Но понимание такого обсуждения невозможно в кругу тех, для кого употребляющиеся фразы не содержат «само собой» разумеющихся понятий. Однако система обособляющих и отчуждающих образных представлений и понятий, на основе которой действует ВП СССР, — не его внутренний “эзотеризм”, хотя, некоторые и воспринимают её как настоящий «эзотеризм», в основе которого якобы лежит личностное демоническое самопревознесение участников ВП СССР над окружающими, порождающее и некую систему хитро утаиваемых посвящений[8].
Вследствие невозможности «само собой» разумения в остальном обществе обособляющих или отчуждающих понятий, открывающих обществу новые горизонты развития, от общества в целом требуются две безхитростные «вещи»:
- от носителей обособляющих понятий, выражающих КОБ, — построить описание в оглашениях, исходящее от понятий, «само собой» разумеющихся достаточно единообразно достаточно широким кругом лиц. И это описание, начавшись от «само собой» разумеющегося в обществе достаточно единообразно, должно приводить читателя к достаточно единообразному пониманию, сообразному Объективной реальности, т.е. Жизни, пока что обособляющих и отчуждающих понятий, выражающих КОБ;
- от заинтересованной части остального общества — прочитать описание в оглашениях с соображением, в результате чего у читателей должны возникнуть субъективно-образные представления, в дальнейшем обеспечивающие взаимопонимание на основе «само собой» разумения с носителями пока что обособляющих понятий КОБ, и эти субъективно-образные представления должны быть сообразны Объективной реальности и понятны на основе изменившегося «само собой» разумения читателя. В этом процессе обособляющие и отчуждающие понятия неизбежно становятся «само собой» разумеющимися для всё более многочисленного множества людей, и казалось бы очевидный “эзотеризм” ВП СССР становится «само собой» разумением всякого не ленивого прочитать с соображением и продумать прочитанное, соотнося его с Жизнью.
По отношению к Концепции общественной безопасности в Богодержавии в её выражении в работах и материалах ВП СССР:
- первое — нравственно-этический долг перед людьми участников собственно Предиктора и их обязанность перед Богом;
- второе — открытая возможность для всех прочих, однако которой воспользуются только те, кто пожелает себя утрудить прочтением с соображением материалов ВП СССР.
Не желающие читать с соображением материалы ВП СССР и соотносить их с Жизнью могут продолжать жить так, как жили прежде соприкосновения с ними, а могут осмыслять Жизнь самостоятельно помимо материалов ВП СССР и выражать в обществе или скрывать от людей своё миропонимание так, как сочтут полезным: это их дело — Вседержитель разсудит всех.
Можно ли выразить Концепцию общественной безопасности как таковую в её Богом предопределённом виде как-то иначе — короче и доходчивее, чем это делает ВП СССР в его нынешнем составе?
— По нашему мнению, многие годы, прошедшие после первой публикации в “Молодой гвардии” статьи “Концептуальная власть: миф или реальность?”[9], — срок вполне достаточный для того, чтобы сделать это, если это действительно было возможно.
Иными словами, это означает, как минимум одно из двух:
- либо материалы ВП СССР удовлетворяют потребности общественного развития в настоящее время;
- либо кто-то, — кто мог бы выразить Концепцию общественной безопасности доходчивее, так, чтобы общество было более восприимчиво к ней, — отлынивает от исполнения своего долга перед людьми и уклоняется от исполнения своей обязанности перед Богом.
Третья возможность: Концепция общественной безопасности в её изложении ВП СССР — действительно ошибочна, представляет собой выражение и результат одержимости и демонической гордыни и самопревознесения над людьми его участников.
Но и такой ответ не освобождает всякого пришедшего к такого рода мнению от долга перед людьми и обязанности перед Богом — выработать и дать обществу альтернативу ей, на основе которой человечество разрешило бы проблемы, созданные в прошлом толпо-“элитарным” общественным укладом существования людей под концептуальной властью разноликих знахарских традиций, в которых «посвящённые» когда-то и как-то — за какие-то их нравственно-этические пороки — были лишены Свыше способности к ЖИЗНЕРЕЧЕНИЮ.
В нашем осмыслении Жизни опубликованные материалы Концепции общественной безопасности в её изложении ВП СССР удовлетворяют до настоящего времени потребности общественного развития. Тематическая структура текстов, их грамматика, даже при имеющихся в них неточностях словоупотребления и опечатках, ошибках, обеспечивает их достаточно единообразное понимание нарастающим множеством читателей. В результате растёт доля сторонников Концепции в составе населения, и при этом многие из них обретают концептуальную властность.
Но тексты материалов КОБ — не развлекательное чтиво для заполнения времени безделья. Они предназначены для помощи людям в работе над собой и построены так, что исключают возможность их «скользящего прочтения», при котором перед сознанием скользят знакомые слова и привычные словосочетания в коротких фразах, но соображение при этом связано с иным потоком посторонних мыслей: с информационным фоном радио- и телевещания; с привлекающей внимание беседой соседей по общественному транспорту, с повседневной суетой дома и по месту работы; а тем более с внутренним монологом, выражающим нравственно обусловленное неприятие смысла, который действительно может истинную причину неприятия маскировать словами: «длинные фразы», «нелогичное построение предложений», «не русская грамматика» и т.п.
При таком «скользящем прочтении», в котором сообразное внимание отвлечено от текста к информационным потокам, приходящим извне, или отвлечено на внутренний монолог, маскирующий нравственно обусловленное неприятие Концепции общественной безопасности, — Концепция действительно будет восприниматься как наукообразный или псевдорелигиозный вздор, понимать который и причин-то нет, либо будет попросту непонятна.
Однако, если от «скользящего прочтения» уйти волевым порядком[10] на основе грамматического разбора предложений (тип: сложносочинённое — сложноподчинённое; подлежащее, сказуемое, группа подлежащего, группа сказуемого, другие члены предложения и т.п.), то все фразы и все абзацы, весь текст станут в целом понятны. И это понимание единообразно у множества незнакомых друг с другом людей: если выявляется разное понимание, то, как показывает анализ, оно обусловлено избирательно-фрагментарным прочтением текста, при котором часть слов во фразах, часть предложений в абзацах и какие-то темы в целом выпадают из восприятия; либо собственное воображение о прочитанном подменяет память[11]. В результате у человека формируется неадекватное, ложное впечатление о прочитанном.
И практика это подтверждает: многие признают, что некогда в прошлом они отмахнулись от материалов ВП СССР, расценив их на основе «скользящего прочтения» как вздор или неудобопонимаемую информацию, предназначенную исключительно «для специалистов-профессионалов», но спустя какое-то время (иногда спустя несколько лет) они возвращались к материалам КОБ и прочитывали их с соображением. И всё становилось достаточно понятно для разрешения их жизненных проблем[12], хотя и не всегда было нравственно приемлемо сразу же по обретении понимания.
Второе обстоятельство связано с тем, что Концепция общественной безопасности в Богодержавии в её Богом предопределённом виде предназначена объединить людей. Но «само собой» разумение различных групп и подгрупп, составляющих общество, — разное. Поэтому все материалы КОБ в её изложении ВП СССР не столько несут какие-то особые знания или в новых материалах оглашаются умолчания, имевшиеся в ранее опубликованных материалах, сколько новые материалы открывают подходы к пониманию КОБ исходя из особенностей «само собой» разумения, которых не было в ранее опубликованных материалах.
И соответственно, одним людям — на основе их жизненного опыта — проще составить субъективно-образное представление о Концепции жизни людей в Богодержавии как таковой на основе “Мёртвой воды”, а другим — на основе рассмотрения иносказательности произведений А.С.Пушкина, только после чего им станет понятна “Мёртвая вода”. Другим же наоборот: понимание “Мёртвой воды” открывает пути к пониманию прямого и иносказательного смысла каких-то художественных произведений. И это не выдумка, а тоже практика.
Легче всего тем, чьё мировоззрение — субъективно-образные представления о Жизни — уже в основном соответствует мировоззрению КОБ как таковой: им остаётся только принять слова и тем самым обрести язык Концепции общественной безопасности. Труднее тем, чьи образные представления о Жизни далеки от КОБ, и потому им необходима перестройка нравственности[13], мировоззрения и миропонимания.
Также надо понимать, что у ныне живущих поколений господствующий в них способ «само собой» разумения Жизни складывался на протяжении их детства, подросткового возраста, юности, т.е. на протяжении примерно двух десятилетий, а то и более: «век живи — век учись…». Соприкосновение же с материалами Концепции ставит всякого, кто проявляет заинтересованность в том, чтобы понять её суть, перед необходимостью в короткие сроки перестроить своё мировоззрение и миропонимание, т.е. построить новое «само собой» разумение в сроки от нескольких дней до нескольких лет. Действительно это — очень трудная, тяжёлая и кропотливая работа в самом себе.
Но в любом случае мировоззрение и миропонимание, обусловленные нравственностью самого человека, — его неотъемлемое достояние. И развитие мировоззрения и миропонимания, а равно разрушение, в каких бы внешних обстоятельствах они ни протекали под воздействием каких угодно факторов, — это дело самого человека, которое за него не способен сделать никто: ни бесы, ни ангелы, ни ВП СССР, ни глобальные предикторы толпо-“элитарных” концепций. Не способны потому, что на каждого человека это дело возложил Бог, Который водительствует в этом деле всякому, кто не ленив его делать и кто не противится Его водительству[14].
Поэтому надо осваивать пока ещё не «само собой» разумеющееся понимание Жизни в Концепции общественной безопасности в Богодержавии, порождая при этом новую культуру многонационального человечества Земли, в которой “экзотеризм”, превосходящий нынешний “эзотеризм” ВП СССР, станет «само собой» разумением всех и каждого.
* *
*
Тема культуры речи обязывает рассмотреть ещё один вопрос. Одно и то же содержание (смысл) в изустной и письменной речи должны выражаться в разных языковых формах. Это обусловлено тем, что изустная речь имеет место в подавляющем большинстве случаев в обстоятельствах, когда говорящий и слушатели (либо собеседник)[15] порождают эгрегор, и алгоритмика этого эгрегора и положение в нём каждого из его участников, и в особенности — говорящего, — определяет наилучший (в смысле восприятия информации из речи) вариант разграничения «оглашения — умолчания».
А изложение того же самого содержания в письменной форме для того, кто пишет, протекает в ином режиме взаимодействия с эгрегорами и ноосферой в целом, — в более или менее состоявшемся обособлении его психики от психики других людей персонально. Но так же, как и изустная речь в живом общении, письменное изложение или речь перед микрофоном в процессе звукозаписи предполагают определённость нравственно-психологических типов и характера образования тех, кому адресуется такое послание.
Другая грань вопроса о различии языковых форм выражения одного и того же содержания в изустной и в письменной речи обусловлена тем, что ритмика изустной речи и текста — обусловлены различными объективными факторами.
Ритмика изустной речи обусловлена прежде всего прочего физиологически — ритмикой дыхания: длина непрерывной фразы не может быть больше, чем продолжительность выдоха в процессе её произнесения. Если фраза не вмещается в один выдох (не может быть произнесена на одном дыхании), то все очередные вдохи в процессе её произнесения не должны порождать в ней безсмысленных пауз и пауз, рвущих целостность смысла.
Ритмика письменной речи на основе фонетической буквенной письменности[16] в разные исторические времена (с появлением пергамента и бумаги) была обусловлена разными факторами: первоначально — количеством чернил, которое могло вместить перо; с появлением авторучек — длиной строки и способностью кисти руки перемещаться вдоль строки без переноса места расположения локтевого сгиба по поверхности стола; с появлением пишущих машинок — длиной стандартной строки (63 — 64 символа в большинстве случаев) и необходимостью перевода каретки; с появлением компьютеров и текстовых редакторов — непосредственно — практически ничем из числа ранее упомянутых внешних факторов, но обусловленность ритмики текста алгоритмикой мышления сохраняется.
До появления компьютеров и текстовых редакторов ритмика мышления вынужденно подстраивалась под внешние факторы, задающие максимальную продолжительность одного действия по созданию текста: частоту обмакивания пера в чернильницу или переход к новой строке, что требовало переместить лист бумаги или руку (в рукописном письме), либо перегнать каретку пишущей машинки.
При этом не надо забывать, что как и изустная, так и письменная речь порождаются субъектом при определённом типе строя психики и замкнутости личности на те или иные определённые эгрегоры, что тоже обуславливает ритмику психической деятельности, текста и речи, соответственно. И собственно эти психологические внутренние факторы становятся доминирующими, если текст производится с помощью компьютера.
Теперь можно рассмотреть вопрос об употреблении в русле Концепции общественной безопасности иноязычных слов.
Человечество — многонационально, и каждый народ в глобальном историческом процессе идёт своими путями, при этом:
- в каких-то аспектах развития своей культуры народ, дублируя, сам производит то, что в то же самое время создаётся другими народами;
- в каких-то аспектах своей культуры производит нечто, неповторимо своеобразно отличающее его от других;
- а в каких-то аспектах своей культуры остаётся безплодным.
* * *
При рассмотрении вопроса о неравномерности исторического развития и своеобразии национальных культур надо помнить, что все достижения и отсутствие каких-либо достижений во всякой культуре выражают разнородные нравственно обусловленные потребности людей, а все потребности людей и общественных институтов распадаются на два класса[17]:
- биологически допустимые демографически обусловленные потребности — соответствуют здоровому образу жизни в преемственности поколений населения и биоценозов в регионах, где протекает жизнь и деятельность людей и обществ. Они обусловлены биологией вида Человек разумный, полово-возрастной структурой населения, культурой (включая и обусловленность культуры природно-географическими условиями) и направленностью её развития (к человечности либо назад в откровенное рабовладение или к «консервации» исторически сложившегося человекообразия на основе придания ему каких-то новых форм, скрывающих нечеловечный характер цивилизации, но создающих видимость общественного прогресса);
- деградационно-паразитические потребности, — удовлетворение которых причиняет непосредственный или опосредованный ущерб тем, кто им привержен, окружающим, потомкам, а также разрушает биоценозы в регионах проживания и деятельности людей; приверженность которым (как психологический фактор, выражающийся, в частности, в зависти или неудовлетворённости к более преуспевшим в разнородном «сладострастии»), пусть даже и не удовлетворяемая, препятствует развитию людей, народов и человечества в целом в направлении к человечности. Они обусловлены первично — извращениями и ущербностью нравственности, вторично выражающимися в преемственности поколений в традициях культуры и в биологической наследственности.
Соответственно этому, отсутствие “прогресса” культуры в области удовлетворения разнородных деградационно-паразитических потребностей у того или иного народа — не признак его творческого безплодия или культурной отсталости и биологической неполноценности; соответственно, чьи-либо достижения в области удовлетворения деградационно-паразитических потребностей — не показатель культурного лидерства и творческого превосходства над другими народами и их государствами.
В Жизни объективность Добра и Зла непосредственно выражается в объективной принадлежности всех устремлений и всей разнородной деятельности людей к одному из двух названных классов потребностей: демографически обусловленных и деградационно-паразитических.
* *
*
Соответственно неравномерности и своеобразию исторического развития национальных культур в процессе глобализации обмен разных культур своими достижениями, относящимися к обоим спектрам потребностей, — неизбежен. И одной из его составляющих является обмен разных языков словарным составом и грамматическими структурами.
Естественно, что когда в какой-либо национальной культуре появляется нечто новое, ранее не свойственное культурам других народов и чему в них нет своих более или менее одновременно возникших аналогов, то в большинстве случаев это получает и какое-то описание в языковых формах того народа, который это новое породил. Если это достижение вызывает интерес представителей других культур, то естественно, что в их родных языках для того, чтобы описать это новое для своих соотечественников не всегда хватает слов и тогда для описания перенимаемых достижений заимствуются готовые слова, которыми воспользовались для их описания народы творцы и первооткрыватели.
Именно так изрядная доля современной научной терминологии пришла в национальные языки из древнегреческого, латыни, арабского; многие финансово-экономические термины пришли в другие языки из тех языков, где они впервые возникли (в частности, «дéбет», «крéдит», «банк» пришли из средневекового итальянского вследствие того, что тогда Венецианская республика преуспела в банковском деле при ведении мировой — по масштабам тех лет — торговли).
Но на процесс народного творчества в тех или иных областях, когда возникает нечто новое и это новое получает описание языковыми средствами в культуре народа творца и первооткрывателя этого нового, можно взглянуть и изнутри его языковой культуры. Тогда выясняется, что есть две базовых возможности описания этого прежде безымянного нового достижения:
- первая — остаться в своей исторически сложившейся языковой культуре и:
- Ø либо на основе корневой системы своего языка произвести новые слова, которые обретут смысл, обусловленный этим новым достижением или открытием;
- Ø либо придать какое-то специфическое значение уже существующим словам своего языка;
- вторая — воспользоваться какими-либо словами иных языков, придав им в своём языке специфический смысл, обусловленный этим новым достижением или открытием и который будет отличаться от всех значений этих слов в тех языках, откуда они заимствуются, вследствие новизны достижений в культуре человечества.
Если достижение или открытие действительно обладают общечеловеческой значимостью, а тем более — открывают или реализуют какие-то возможности в развитии глобальной цивилизации в направлении к человечности, то:
- в первом варианте обретения полученным достижением имени более вероятно, что произойдёт «экспорт» слов национального языка народа творца или первооткрывателя в языки других народов;
- во втором варианте возникнут два обстоятельства:
- Ø в своём языке — сохранится прежняя исторически сложившаяся система понятий, но к ней добавятся новые понятия, возникшие на основе языковых форм, заимствованных из других языков[18];
- Ø в языках, из которых произведено заимствование, — при заимствовании достижений и открытий, получивших наименование на основе этого языка, возникает проблема описаний, поскольку заимствование языковых форм, которыми названы импортируемые достижения, в тех или иных аспектах делает несостоятельной сложившуюся в них систему понятий, которую носители языка вынуждены будут как-то переосмыслить. Процесс переосмысления прежней системы понятий выражается в том языке в появлении профессиональных слэнгов или в необходимости введения в речь уточняющих смысл слов, что делает её более многословной, менее выразительной, неудобной. В конечном итоге это может привести к тому, что его носители перейдут на другой язык, выразительные возможности которого будут более соответствовать изменяющейся жизни[19].
Но один из способов избежать в своём языке никчёмного многословия, возникающего за счёт введения уточняющих слов в контексте, связанном с новыми достижениями и открытиями, — это осмысленное заимствование слов из иных языков.
Показанное выше позволяет понять, что перспективы всякого национального языка определяет не интенсивность заимствований из других языков, а общечеловеческая глобальная значимость творческих достижений народа его носителя, осуществляемая в русле Промысла, и соответственно — в пределах демографически обусловленного спектра потребностей.
По отношению к перспективам Русского языка в его историческом развитии сказанное означает, что осмысленное заимствование слов из других языков в процессе творчества, осуществляемого в русле Промысла на основе русского языка в его исторически сложившемся виде есть обогащение русского языка и его защита от вытеснения из жизни другими языками, поскольку в этом случае Русский язык в его историческом развитии становится более знающим, нежели они, сохраняя и развивая исторически складывающуюся в нём систему понятий — его толковый словарь.
А в другом потоке творчества, осуществляемого без заимствований иноязычных слов, происходит развитие миропонимания и культуры на основе собственно Русского языка, что делает его глобальным монополистом на те или иные аспекты миропонимания в общедоступной, а не в эзотерической традиции. Соответственно для того, чтобы то же самое знание появилось выраженным на других языках, сначала переводчикам придётся ознакомиться с русским текстом. При этом в развитии глобальной культуры, предназначение которой объединить всё человечество в ладу с Богом и Мирозданием, неизбежны два процесса:
- первый — экспорт понятий из Концепции общественной безопасности в другие языки, облегчаемый тем, что мы не брезгуем иноязычными словами, придавая им в русском языке специфическое значение;
- второй — невозможность выражения кое-чего иначе, как по-русски[20], — ведёт к тому, что именно Русский язык в его историческом развитии несёт в себе предпосылки к тому, чтобы стать одним из языков глобальной культуры, объединяющей человечество, как о том сказано в эпиграфе к настоящей работе.
А эпиграф взят из стихотворения Ф.И.Тютчева, которое мы приводим в Приложении.
_________________________________________________________
[2] Издавна живёт поговорка: Все мы люди, да не все человеки.
[3] Но есть основания полагать, что многим этот мультфильм с его призывом «Будь человеком!» не запомнился в том числе и потому, что они и так относят себя к вполне состоявшимся человекам.
[4] В самом общем смысле слова «язык» как обозначение средства кодирования информации в процессе её передачи и хранения.
[5] Один из наиболее ярких показательных примеров — телешоу “интеллектуальное” казино “Что? Где? Когда?”
[6] Коран, 2:233: «Не возлагается на душу ничего, кроме возможного для неё».
[7] Далее до группы звёздочек, расположенных клином остриём вниз, фрагменты раздела 7 работы ВП СССР “Об имитационно-провокационной деятельности” в переработанном виде.
[8] Это выливается в мифотворчество о якобы осуществляемом «мировой закулисой» под видом ВП СССР новом проекте порабощения всех под условным названием “Кобра”. Эта тема рассмотрена в работе ВП СССР “О задачах на будущее Концептуальной партии «Единение» и безпартийных приверженцев Концепции общественной безопасности”.
[9] Статья “Концептуальная власть: миф или реальность” была опубликована в журнале “Молодая гвардия”, № 2, 1990 г. В ней всё в общем-то было сказано на 5 страницах текста. И на наш взгляд, для общества думающих людей той публикации было бы вполне достаточно, чтобы в короткие сроки изменить его жизнь к лучшему без общественно-экономических потрясений.
Однако из публикации выяснилось, что редакция посчитала себя более знающей и понимающей, чем авторы: редакционные гуманитарии без тени сомнения, заглянув не в тот словарь, везде “исправили” термин «предиктор» на безсмысленный в контексте данной статьи термин «предикатор», извратили смысл кое-каких предложений и изменили номер Директивы СНБ США 20/1 от 18.08.1948 г., лёгшей в основу западных планов разрушения и перестройки СССР на другой, возможно, что не существующий номер.
Читающая публика статью быстро “пробежала” и быстро забыла. Никакой деятельной концептуально властной реакции не последовало несмотря на тираж в 700.000 экз. и распространение журнала преимущественно в «патриотически обеспокоенной» уже в те годы среде, оказавшейся по сути дела собранием благонамеренных, но недееспособных интеллектуальных иждивенцев, не способных к самодисциплине и проявлениям осмысленной воли. Речь идёт об отношении основной статистической массы, а не об исключениях, попадающих в “хвосты” статистических распределений. Такое отношение основной статистической массы привело нас к пониманию того, что обществу в целом предстоит длительный период освоения принципиально новых (концептуальных) знаний и их адресного распространения в различных социальных слоях, и в первую очередь, — среди тех, кто по своей инициативе обращался к нам ранее за информационной поддержкой в концептуальной деятельности.
[10] Безволие многих — ещё одна причина, которая не позволяет им найти время для того, чтобы прочитать книги, или не позволяет им сосредоточить осознанное внимание не тексте, погасив внутренний монолог, идущий из безсознательных уровней их психики.
[11] Подмена истинной памяти собственными воображаемыми представлениями о прошлом — одна из бед, свойственных господствующей ныне в обществе личностной психологической культуры.
[12] Именно в этом смысле следует понимать слово «достаточно» в названии «Достаточно общая теория управления», понимание которой (определённое единство субъективно-образных представлений и слов) у каждого своё. Если проблемы разрешать не удаётся, то человек является носителем недостаточно общей теории управления, вследствие чего и не может разрешать проблемы, с которыми его сводит Жизнь.
[13] Включает в себя выявление и исправление ошибочных нравственных мерил, воспроизводство недостающих нравственных мерил, исправление ошибок в установлении их приоритетности.
[14] Об этом обстоятельно см. работу ВП СССР: “Диалектика и атеизм: две сути несовместны”. Для понимания сути дела — достаточно прочитать только вторую часть названной работы, поскольку содержание изложено именно в ней, а в первой части производится анализ философского “экзотерического” и “эзотерического” наследия толпо-“элитарных” культур.
[15] Слушателей может быть много (вплоть до миллионов и миллиардов, если они владеют языком), но собеседник может быть только один.
[16] Письменность на основе иероглифики — вопрос особый и пока в русской культуре не актуальный.
[17] Далее даётся более широкое понимание демографически обусловленных и деградационно-паразитических потребностей, охватывающее и внехозяйственные (внеэкономические) стороны жизни людей и обществ. Ранее оба этих понятия в материалах КОБ употреблялись в более узком смысле при рассмотрении преимущественно производственно-потребительской — экономической — деятельности людей и обществ, хотя общекультурный смысл этих терминов подразумевался в умолчаниях, поскольку способ организации хозяйственной деятельности общества — выражает нравственно обусловленную личностную и коллективную психологию и направленность её дальнейшего развития.
[18] При этом не надо забывать, что в таком случае точный смысл заимствуемых слов при их появлении в тексте обусловлен фразой, абзацем, текстом в целом, а не одним из нормативных значений в том или ином толковом словаре языка, из которого заимствуется слово.
[19] В этом смысле особенно карикатурно и печально по отношению к перспективам латышского языка выглядит принуждение русскоязычного населения постсоветской Латвии к пользованию исключительно латышским в области получения образования. Оно ведёт именно к вытеснению латышского языка из жизни, поскольку неизбежно приводит к вопросам: где выдающийся вклад носителей латышского языка в психологию — наиболее значимую в наши дни науку? в физику, химию? — который бы сопровождался внедрением в мировую культуру достижений, впервые выраженных на латышском языке? Какая отрасль техники возникла именно в латышской культуре? — Ведь подавляющее большинство знаний латышская культура обрела в переводе на латышский язык с других языков.
А целенаправленное подавление государством тех или иных языковых культур на территории своей юрисдикции — один из аспектов нацизма в действии. Иными словами, постсоветская Латвия (по состоянию на 2004 г.) — государство нацистское, хотя вынуждено — из холопских соображений перед Европой — соблюдать кое-какие приличия и юридические процедуры для того, чтобы произвести впечатление по-европейски цивилизованного. Чтобы было понятно, что эта оценка — не выражение великорусского имперского пренебрежения к одному из народов бывших Империи и СССР, определимся в понимании терминов в соответствии с КОБ:
Национальное самоосознание — осознание своеобразия (уникальности) своего народа (прежде всего, как носителя культуры) и отличий своей культуры от культур других народов, также обладающих своеобразием и значимостью в общей всем народам истории человечества.
Национализм это — осознание неповторимого своеобразия своего народа и его культуры в сочетании с отрицанием, большей частью бездумным, уникальности и значимости для человечества и его будущего иных культур и народов, несущих их в преемственности поколений.
Нацизм — попытки уничтожения иных культур и/либо народов, их создавших.
[20] Вследствие наличия побуквенного и послогового смысла во многих словах и специфических для русского языка взаимосвязей разных понятий через созвучия и корневую систему языка (об этом речь шла ранее в Пояснении “О буквальном смысле слов”), изложение того же смысла при определённом разграничении «оглашения — умолчания», свойственном тексту-оригиналу, на иных языках потребует:
- перевода текста в оглашениях (т.е. подбора взаимно соответствующих друг другу слов каждого языка на основе толковых словарей обоих языков); а кроме того, и
- комментария к переводу, поясняющего не переводимые по словарям умолчания, игру слов, ассоциации и т.п.
И при этом комментарий может оказаться по объёму бóльшим, нежели сам перевод на уровне взаимного соответствия оглашений русского языка и языка перевода.
P.s. В связи с тем что Гайдпарк как-то по кривому прячет продолжение статьи под ссылку "читать далее" приходится указывать источник прямо в статье. Для тех кто заинтересовался полный текст этой работы можно скачать здесь
Часть 1
Часть 2
Часть 3
Приложение
Другие главы этой книги:
О наилучшем миропонимании.
Смысл слов и смысл речи.
«Магия слова»: в понимании «физиков».
Комментарии
То есть, человек сначала сказал "табуретка", а потом придумал табуретку? :))) Я чувствую, что разговор бессмыслен.
Вербально напридумывали массу утопий, но из попыток воплотить из в жизнь - ничего не вышло. :)))
А утопии не реализовывались, потому что у их создателей мера понимания была не достаточно высокой. Да и знахари мировой закулисы отслеживают все тенденции и принимают меры к нейтрализации нежелательных с их точки зрения.
И будет завод.
А можно нарисовать образ офигенной красоты, а в результате получится куча строительного мусора, перевязанная арматурой на дне большой ямы. :)))
Заводы строятся именно первым, а не вторым способом. :)))
Так вот образ и определяет это действие. Как это действие может быть без образа? Даже простейшие движения активируются сигналами из мозга, а эти сигналы берутся как раз из образов.
У Вас в мозгу одни сплошные образы.... Какие? Зрительные? слуховые? Тактильные? Откуда берутся образы? Вообще-то считается, что из действий: человек видит, слышит, действует, и на основе воспринятой информации формируется образ. Но в Вашей модели никакие действия невозможны, пока нет образа. Откуда берётся образ тогда? Его господь бог на ниточке в голову спускает?
Но внутренняя речь, которую профаны считают мышлением - именно речь и ничего больше. Она развивается из внешней, в определённом возрасте (читайте Выготского - это результаты экспериментов, а не выдумки), она имеет такой же диалогичный характер, как внешняя (то есть основная функция её сохраняется - коммуникативная), она, наконец, легко подавляется. Есть масса методик подавления внутренней речи, как западных, так и восточных, и все, применяющие эти методики отмечают, что их мышление и интеллектуальные способности (память, например) при этом не ухудшаются, а улучшаются. Так что феномен внутренней речи как раз свидетельствует в пользу моей точки зрения, а не Вашей. :)))
Каких сигналов? Чтобы оттолкнуть человека, мозгу ещё надо послать правильный сигнал мышцам рук, т.е. построить образ этого действия. или чаще вынуть из загашника готовый вариант образа, т.е. автоматизм. То что всё это делается на автомате не отменяет самого процесса - сначала образ, потом действие.
=== Откуда берутся образы?===
Воспринимаются из окружающей среды и создаются самим человеком. Считать восприятие образов за действие некорректно. Кстати и Бог тоже спускает на ниточке в голову, так родились все изобретения и произведения искусства.
Ну, это уж Вы сами. Без меня. Это - Ваши заморочки, а я в этой гипотезе по жизни не нуждаюсь. :)))
Кстати есть версия, что раньше люди вообще общались без слов, с помощью телепатии передавали друг другу образы и всё. Гораздо точнее и продуктивнее, т.к. не может быть кривотолков.
http://gidepark.ru/community/1894/content/918179
1. Наблюдение первично.
2. Бытие определяет сознание.
3. Единственным критерием истины является практика.
2. Расшифруйте поподробнее пожалуйста.
3. Необходимым, но не достаточным. Если вы из ящика с чёрными и белыми шарами вытащили 10 чёрных подряд, то это не означает, что и все остальные там чёрные.
1. соответствие законам логики;
2. соответствие ранее открытым законам науки;
3. соответствие фундаментальным законам;
4. простота, экономичность формулы;
5. парадоксальность идеи;
6. практика.
2. Это всё равно, что расшифровывать бронзовый памятник. :))) Я хотела сказать, что являюсь ортодоксальным материалистом, можете так понимать.
3. Значит, надо вынуть все шары. Пока не попадётся белый шар нет никакой необходимости менять теорию.
И при чём тут иудейские мифы?
Специально для вас процитировал ещё одну главу этой книги.
Что касается точных.... Андрей, простите, но ведь там гипотезы не из головы берутся. Там есть огромный эмпирический материал и идёт постоянная проверка любых гипотетических построений той же практикой. Коллайдер вон построили.... И представлять себе, что любая "теория торсионных полей" - истина в последней инстанции - довольно наивно..... Да в теоретической части много "сказок". Так всегда было. Жизнь отсеивает сказки, используя именно тот критерий, о котором я написала - практику.
Кстати сказать, берутся эти теории не из воздуха и не из поля "чистых идей", а просто по аналогии, иногда совершенно дикой. :))) Но из той же реальной жизни, просто из других её "разделов". :)))
Они все построены на двух бредовых и в то же время взаимоисключающих предположениях:
1) человек обладает свободной волей
2) поведение человеческих масс полностью предсказуемо и авторы могут его предсказать.
:))))
:))))
Давайте я подую в Вашу дудку. Если из коробки, в которой находятся чёрные и белые шары Вы вынете красный - это нарушит законы логики, или просто Вашу уверенность, что они существуют и Вам известны? :)))
Внешние факторы перечислять?
Кроме того, существуют внутренние. Законы социума - объективны, психологические законы - объективны, человек был, есть и останется приматом, поэтому биологические законы тоже никак не отменить.... Человек располагает большим, но ограниченным набором моделей поведения, и вся его свобода - свобода выбора между этими моделями. :)))
Вы почитайте вторую часть, там как раз даны определения типов строя психики.
А как они создаются "самим человеком"? Вот так вот человека с рождения поместить в звуко-светоизолированную камеру, лишить общения и внешних раздражителей, и у него в голове начнут создаваться образы? Сами возникать, как продукт разума и души?
— субъективная картина мира или его фрагментов, субъективная представленность предметов внешнего мира, обусловленная как чувственно воспринимаемыми признаками, так и гипотетическими конструктами. Включает в себя самого субъекта, других людей, пространственное окружение и временную последовательность событий. Будучи основой для реализации практических действий по овладению внешним миром, образ определяется также характером этих действий, в ходе коих исходный образ видоизменяется, все более удовлетворяя практическим нуждам. Одно из важных свойств образа — его целостность (см. гештальт). Целостность образа детерминирована: онтологически — предметностью объективной реальности; психофизиологически — взаимодействием внешнего дистантного и двигательного анализаторов, объединяющихся в познавательный комплекс; физиологически — на уровне организма, и психологически — на уровне личности — активностью, направленностью на познание.===
http://psychology.academic.ru/1381/образ
Образы представлений вторичны по отношению к образам ощущения и восприятия. Сохраненные в памяти, они улучшают ориентацию животных в среде, а у человека становятся достоянием духовной жизни, итогом познания чувственного мира, основой прогноза для познания и действия. Образ представления — исходная форма развития и развертывания психической жизни личности. Среди закономерностей прежде всего важна обобщенность образа.===
(англ. image) — чувственная форма психического явления, имеющая в идеальном плане пространственную организацию и временную динамику. Будучи всегда чувственным по своей форме, О. по своему содержанию м. б. как чувственным (О. восприятия, О. представления, последовательный О.), так и рациональным (О. атома, О. мира, О. войны и т. п.). О. является важнейшей компонентой действий субъекта, ориентируя его в конкретной ситуации, направляя на достижение поставленной цели и разворачивая действие в пространстве и времени. Полнота и качество О. определяют степень совершенства действия. В процессе реализации действия исходный О. видоизменяется (преобразуется), накапливая в себе опыт практического взаимодействия субъекта со средой. Объем содержания О. безграничен (от О. микрочастицы до О. Вселенной), причем все содержание дано в нем одновременно (симультанно). ===
Сейчас я это хозяйство в блокнотик сброшу, а то уже читать невозможно, и обдумаю, ОК?
Развитие мышления и развитие языка как средства понимания - одни из важнейших тем нашей жизни.
Текст, конечно, труден для восприятия, но понять можно. Благодарю еще раз.
Вы почитайте вторую часть, там как раз даны определения типов строя психики.
============================================
Андрей, меня не интересует, как именно авторы делят человечество на высших и низших. Я более, чем уверена, что, какой бы способ они не избрали, это именно тот способ, по которому они сами занимают в получившейся пирамидке верхние места. А как именно они делают это технически - неважно. Важно, что работает иерархический инстинкт, причём сами авторы этого совершенно не осознают. :))))
Что касается осознания инстинктов, то это ведь куда более древние структуры, чем сознание. И их осознавать примерно так же легко, как осознавать пищеварние. Где именно находится пища, которую Вы съели в последний раз? Что именно с ней происходит? Ну, как, осознаёте? :)))
А про местоположение пищи - я просто провела аналогию: пищеварение тоже более древнее занятие, нежели сознание. И сознанием не отслеживается. :))) Сознание может контролировать только более молодые структуры, если вообще может. :)))
Дело в том, что сдерживать собственные агрессивные порывы (или какие-то другие, которые человек считает "плохими") - ещё не значит "осознавать и руководить своими инстинктами". Это значит просто быть невротиком. :)))
А идти на поводу инстинктов - совсем не значит убивать всех кто не нравится и трахать всех, кто нравится. :))) Это значит просто жить. Вы живы? Значит, Ваши инстинкты работают нормально. А, если Вы здоровы - значит работают хорошо. :))
Именно это и значит идти на поводу у инстинктов. Неужели вы не встречали в своей жизни людей, которые трахают всех, кто нравится? И у которых вся жизнь и посящена обслуживанию этого инстинкта.
===Вы живы? Значит, Ваши инстинкты работают нормально.===
Я же не призываю убивать инстинкты, конечно они должны работать, но в иерархии разум должен стоять выше них.
=====================================
Речь человека, не имеющего не малейшего понятия о предмете обсуждения. :))) Андрей, Вы хоть бы Лоренца почитали, что-ли.... :))))
О нашей деятельности, как мы её понимаем (Нашим критикам и единомышленникам).
от чего же мировое правительство не живёт по КОБ до сих пор-то?
А почему "мало"-то?)
Знание, претендующее на концептуальное не может этого не учитывать или не знать. Но, раз знает и не создаёт - ни мирового правительства на основе своей же концепции, ни государственного, ни даже просто, элементарно - не начинает выстраивать суперсистему внутри себя, то какие можно выводы сделать ещё?
Путь к соборности.
А дальше вот что: или Вы меня слушаетесь, или я Вас - вот и вся соборность КОБ.
Соборность на словах от соборности на деле тем и отличается, что для соборной, по-настоящему, власти не требуется ни двадцать лет, ни десять, ни даже год: встретились двое-трое, решили - воплотили. А этого на практике у "авторского коллектива" нет: приходи, мы тебе расскажем, что такое соборность, то есть, сам АК, на практике, применяет именно пирамидальное управление, игнорируя своё же учение по отношению к себе же.
На практике это означает, что каждый КОБовец не автономен - не в состоянии нести концепцию непросвещённым, без надзора сверху. Информация дробиться и сепарируется, в зависимости от иерархии в пирамиде КОБ.
Последнее особенно отвращает, с учётом того, что адепты пропагандируют равенство.
Это ваши фантазии. Не знаю, кого вы подразумеваете под словом КОБовец, но я например абсолютно автономен. Да и концепция лежит в открытом доступе на многих сайтах:
“Мёртвая вода”
Было бы желание её брать.
Дальше что?
Насчёт дальше что, так ведь ещё в Библии сказано:
спасись сам ...
А что я один могу сделать?
Хотя, ссылки напрягают. И вот почему: подразумевается, что я должен просмотреть материал, на который Вы даёте мне ссылки, прежде, чем я Вам отвечу.
Это, конечно, всё в рамках агитации КОБ верно, но, согласитесь, если после каждого ответа собеседники начнут посылать друг друга к первоисточникам, беседа из живой превратится в схолостическую. Мы же живые люди, я же не отсылаю Вас к ПСС ВИЛ или ИС.
Вот на Библию ссылаетесь, например, а ведь Библия - целостное учение, причём, критикуемое КОБ.
Но, в принципе, не об этом, конечно. Я тоже стремлюсь к человечности, но, человечность не высшая мера. "Бог создал человека, чтобы человек стал Богом" и "Бог стал человеком, чтобы человек стал Богом" - вот ключ, на мой взгляд, к разгадке КОБ: она не даёт реальной цели человеку, а даёт лишь обманку, ибо, каждый человек - уже человек: срываясь ли на животный уровень или на демонический, он остаётся человеком, даже если, вообще, живёт на уровне животного психотипа.
Ключ - в соборности. И я предлагаю объединить усилия к спасению)
Ни Вы, ни я, ни кто-либо другой из смертных не безгрешен - и тут всё ясно.
Но, в целом, мы можем, например, продекларировать единство целей.
Такой целью может быть спасение: Вы спасаете себя, я - себя, но, вместе мы помогаем спастись и друг другу (и тем, кто с этим согласен и спасает себя и согласен спасаться совместно).
Я взял спасение, как термин, которым оперировали Вы и который близок и понятен мне.
До сюда понятно?
Есть возражения или дополнения?
Вот, например, у меня есть дети и я им рассказываю по-максимуму то, что познал сам. Не всё они понимают сразу, но, когда-то поймут, пусть даже на практике пережив истину им будет легче сформулировать сказанное мной - что-то вспомнить, где-то поискать первоисточники.
Так и мы с Вами: Вы мне рассказываете, я - Вам.
Важно только понять, для начала: согласны ли Вы с планкой цели жизни Человека на уровне милостивого обожения или же считаете, что цель жизни стать человеком?
А средство для какой цели?
Я правильно понимаю, что наша цель теперь такова:
мы ищём сторонников этой цели и определяем совместно программу-минимум?
Путь к соборности.
До этой заповеди мне ещё расти и расти.
Думаю вот что.
Соборность - это и есть путь к Любви разных личностей объединённых единым стремлением.
Ведь Бог не испытывает потребностей и не испытывал в вечности, когда создавал: созидание - естественное следствие Божественной энергии - Любви.
Каждый из нас может идти к совершенству индивидуально. Но, индивидуальный путь есть нирвана (по-русски - ничто, пустота). В самом деле, если мы представим себе развитую до предела совершенную личность в индивидуализме, то это будет нечто совершенно отстранённое, герметически замкнутое в себе явление. Даже если это возможно, мы никогда не узнаем об этом - это явление свободно от Любви.
Именно осознание того, что мы стремимся к образу Божьему означает развития в себе способности Любить: и себя, и ближнего. Любовь же к ближнему заключается и в том, чтобы заботится о нём. Заботиться, значит помогать ему в его векторе целей тогда, когда этот вектор направлен к Богу.
Вот, например, Вы пытаетесь распространять учение - неплохую, в целом, концепцию, сразу скажу - я её приверженец с 2004 года. Однако, проповедовать Вашим путём - ошибочно, по-моему.
Давать надо то, что удовлетворит жажду. Например, как я: стараюсь выявить круг Ваших интересов и дать Вам то, что Вы запрашиваете.
Например, отчётлив вижу, что Вы желаете передать людям ту часть информации, которую считаете важной для них, в то же время, считаете, что сам факт передачи - важная миссия и для Вас.
И делаю Вам предложение: давайте сделаем так, чтобы люди просили нас первоисточники для изучения)
Помните: покраска забора Томом Сойером?
http://maxpark.com/community/1781/content/2420471
Что думаете?
При 165 просмотрах статьи за год, что-то не очень разбежался народ в это сообщество. Слава Тома Сойера создателям не грозит. Так люди у нас первоисточники просить не будут.
То есть, образно-художественное преподнесение, а детали и алгоритм - для въедливых.
Опять же не видно, чтобы народ, даже при такой форме подачи стоял в очереди за первоисточниками, как у Тома Сойера за кисточками.
На самом деле, думаю, многие думают, вот соборности этих дум нет - нужен инструмент.