«Крайний» или «последний» – как говорить правильно? Лингвистический парадокс
На модерации
Отложенный
Стоишь в очереди к терапевту. Вдруг сзади: «Кто крайний?» И хотя мы интуитивно понимаем, что человек просто хочет узнать, за кем ему встать, лингвистически подкованная часть мозга тихонько возмущается: «Ну, блин, как же так? Ведь по-русски нужно спрашивать «Кто последний?».
Почему мы так говорим? Почему «крайний» прочно закрепилось в лексиконе, хотя с точки зрения литературных норм это слово здесь совершенно не к месту?
Последний – не значит плохой
Один из самых распространенных мифов – это убеждение, что слово «последний» обязательно несет в себе негативную окраску. Будто бы, назвав человека в очереди «последним», мы автоматически принижаем его, намекаем на его незначительность или даже «худшесть». Так ли это на самом деле?
Давайте заглянем в «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова. И что же мы видим? У слова «последний» несколько значений, и далеко не все они связаны с чем-то плохим. Например, «последний» может означать «конечный в ряду чего-нибудь» или «завершающий собою какой-нибудь ряд событий» (последний день отпуска, последние числа месяца).
Более того, «последний» может иметь и положительную коннотацию. Вспомним выражения «последние новости», «последние технологии», «по последнему слову техники». Здесь «последний» синонимичен новейшему, самому современному, передовому.
Так почему же тогда люди так боятся называть кого-то «последним» в очереди? Ответ дают лингвисты. Они объясняют это тем, что у слова «последний» действительно есть и негативное значение – «низший в ряду подобных», «самый незначительный». И люди, спрашивая «Кто крайний?», подсознательно стараются избежать этого негативного оттенка, боясь случайно обидеть человека.
Лично мне это кажется парадоксальным. Мы готовы использовать слово «крайний», которое, как мы увидим дальше, тоже не безупречно, лишь бы не сказать «последний». Неужели наша боязнь случайной обиды сильнее логики и здравого смысла?
«Крайний» – это не «последний»
Итак, мы выяснили, что люди избегают слова «последний» в очереди из-за его потенциальной негативной коннотации. Но является ли «крайний» идеальной заменой? Увы, нет.
У слова «крайний» тоже есть негативное значение.
В разговорной и публицистической речи оно часто используется в значении «человек, на которого свалили ответственность за что-то плохое». Например, «крайним сделали чиновника, поставившего подпись под документом».
Профессор СПбГУ В.В. Колесов вообще считает, что «крайний» – это не по-русски. Он утверждает, что это слово пришло к нам из украинского языка и в русском языке не имеет значения «последний». Более того, по мнению Колесова, спрашивая «Кто крайний?», мы как бы отстраняем человека от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда.
Неожиданный поворот :) Получается, что «крайний» – это не только нелитературно, но еще и потенциально обидно. И все же мы продолжаем его использовать. Почему? Возможно, нам кажется, что назвать человека «без вины виноватым» – меньшее зло, чем назвать его «худшим». А может быть, это просто сила привычки.
Суеверия и профессии
Но негативная коннотация – не единственная причина, по которой люди избегают слова «последний». В некоторых профессиях, связанных с повышенным риском для жизни, слово «последний» стало своего рода табу. Летчики, космонавты, водолазы, альпинисты, артисты цирка – все они предпочитают говорить «крайний полет», «крайний прыжок».
Это связано с суевериями, с верой в то, что слово «последний» может притянуть несчастье. Разумеется, можно отнестись к этому с иронией. Но с другой стороны, когда работа связана с постоянным риском, понимаешь, почему люди цепляются за любую, даже самую маленькую возможность отвести от себя беду.
В «Большом словаре русского жаргона» В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитиной слово «крайний» в значении «последний» даже сопровождается пометами «авиа.», «косм.». Это говорит о том, что такое словоупотребление прочно вошло в профессиональный жаргон этих отраслей.
Я, конечно, с пониманием отношусь к таким «языковым суевериям». Если замена «последнего» на «крайний» помогает людям чувствовать себя увереннее и спокойнее, то почему бы и нет? В конце концов, язык как живой организм постоянно эволюционирует, развивается и меняется.
Вот, вроде, разобрались с причинами, по которым люди избегают слова «последний» в очереди и в некоторых профессиях. Но следует еще раз подчеркнуть: в большинстве случаев «последний» – это просто нейтральное слово, означающее «конечный в ряду».
Не нужно бояться этого слова. Не нужно искать ему замены там, где она не нужна. Давайте говорить грамотно и не поддаваться влиянию страхов и суеверий.
Ну, ещё и хочется привести слова профессора В.В. Колесова, советского и российского лингвиста-русиста: "Русское слово "последний", к тому же, и оптимистично, и вовсе не подразумевает окончательности; ряд продолжается, он не закончен, и за последним придет последующий".
Комментарии