Выражения на русском языке, которые сломают мозг любому иностранцу

На модерации Отложенный

Русский язык — один из самых сложных в мире, славится своим богатством и красотой. Изучение этого «великого и могучего» языка может стать увлекательным приключением для тех, кто хочет разгадать его тайны!


В отличие от искусственных языков, таких как эсперанто, которые следуют строгим правилам без исключений, живые языки постоянно развиваются и имеют множество нюансов и тонкостей. Это делает их более сложными для освоения, но и более интересными и любопытными. На изучение русского языка уходят годы — что говорить, если даже не все носители освоили его в совершенстве! Но есть в русском языке такие конструкции, которые почти невозможно понять и объяснить иностранцу…

Почему бежит молоко?

В русском языке мы любим задавать движение тому, что в принципе двигаться не может. Начиная с молока: ой, у меня молоко убежало. Куда убежало? Почему именно убежало, а не другой глагол? Попробуйте объяснить это иностранцу!

Самое интересное, что если молоко бежит, то грибы почему-то пошли. Хотя, вероятно, могли бы тоже побежать… Но нет, они неторопливо пошли. А книга или газета вышла. Вроде бы ножек нет, но вышла.



Существует много таких фраз, которые сложно объяснимы и иностранцам их приходится запоминать.

«Комп накрылся» — чем накрылся? Простыней? Нет, перестал работать. Или тот же самый «комп» может полететь, причем абсолютно в таком же значении, что и «накрылся».

Еще один интересный пример: «У него поехала крыша». Во-первых, откуда у человека крыша, во-вторых, на чем крыша едет? На колесиках?

Как положить стакан?

Среди головоломок в русском языке иностранцы часто отмечают трудности с предметами на столе — почему одни стоят, а другие лежат? Почему стакан стоит, а ложка лежит


Вероятно, горизонтальные предметы (ложки, вилки и ножи) должны лежать, а вертикальные (стакан, стопка, кружка) стоять, но тарелку мы на стол ставим, а не кладем. Мозг можно сломать, правда?

Откуда глаза на руках?

Вы знаете, что у русских есть руки на глазах? Нет? Тогда как «руки не доходят посмотреть»? Мало того, что руки ходят, так еще и смотрят. Интересно, что если руки взять в ноги, то можно двигаться вперед: объяснить словосочетание «руки в ноги» — это что-то из области фантастики.



Такая двусмысленная частица «не» и такое сильное «ничего»

Практически во всех языках частица «не» просто значит отрицание, но в русском языке «не» иногда может отрицать отрицаемое: «Она не была не красивой», а иногда вообще бесполезна: «чайник долго не закипает» равнозначно фразе «чайник долго закипает».


В эту же копилку попадает самое универсальное русское «ничего». Отто фон Бисмарк, «железный канцлер» Германии, был большим поклонником русского языка и особенно полюбил это слово. Он был настолько очарован его универсальностью и многозначностью, что даже заказал себе кольцо с этим словом в 1885 году! 

Впервые Бисмарк услышал «ничего» в 1862 году от русского крестьянина, который согласился подвезти его на охоту по бездорожью. Крестьянин использовал это слово в ответ на различные вопросы и просьбы Бисмарка, выражая как согласие, так и утешение. Слово обозначало все: от «без проблем» до «не беспокойтесь» и даже «все в порядке». Бисмарк считал, что это слово отражает гибкость и стойкость русского характера.

Взрыв мозга

А вот чтобы сломать мозг иностранцу окончательно, то можно употребить наше коронное: «да нет, наверное» или «ну да, ага, конечно», которое точно не будет значить согласие.


И подобных фраз много: «давай, бери» — давать или брать? «Давай, пока» — ага, еще сложнее. «Иди поешь» — хотя есть на ходу вредно для здоровья. «Держись, братишка» — за что братишке держаться? Есть варианты?

Русский язык прекрасен в своей сложности и непостижимости, он позволяет изобретать слова и конструкции так, что только русские их поймут. Знание русского языка открывает доступ к богатой русской литературе, культуре и истории. Развивайтесь, расширяйте свои знания, и русский язык откроется вам с новой увлекательной стороны!