Мы гордо называем наш язык русским, а иностранцы завистливо говорят: «Какой же он сложный!»
На модерации
Отложенный
Ведь только в русском языке:
- передохнЁт страна от жары или передОхнет, зависит всего от двух точек;
- есть слово «превысокомногорассмотрительствующий», состоящее из 35 букв;
- боязнь длинных слов именуют гиппопотомонстросескипедалофобией;
- кардинально изменить смысл может всего одна запятая («С Новым годом Змеи!»);
- муж козы — козёл, но муж осы — не осёл;
- самка дятла почему-то называется не «тётел»;
- в ответ на «ложить» можно получить удар словарём, ведь правильно «класть»;
- за слово «крайний» в очереди могут попросить на выход;
- самый понятливый зверь — это ёж;
- жареной или жаренной будет картошка зависит от момента добавления грибов;
- можно говорить «ничтоже сумняшеся», не понимая, что это значит;
- есть глазированный сырок и глазурованная плитка, но первое съедобно, а второе — нет;
- у тутового шелкопряда есть братья: тамошний, здесявый и евонный;
- чепуху на постном масле действительно можно употреблять в пищу;
- «грибы в лесу пошли» и «грибник пошёл в лес» — взаимосвязанные события;
- одевают Надежду и надевают одежду, и не дай Бог перепутать;
- «поросёнок Боря пойдёт на шашлыки» и «дядя Коля пойдёт на шашлыки» — предложения с совершенно разными судьбами;
- и мама, и море могут волноваться, и неизвестно, что опаснее;
- репу чешут не потому, что у овоща что-то зачесалось;
- невозможно сделать роспись в паспорте, поскольку он не стена;
- жареный петух — лучший мотиватор деятельности;
- есть слова «приуменьшить» и «преуменьшить», но никто не знает, чем они отличаются;
- первые ставят укол, а вторые хотят им за это поставить клизму;
- можно реветь белугой, несмотря на то, что это рыба;
- есть наречие «под мышкой», хотя никто не верит, что оно пишется именно так.
Но мы всё равно тебя любим, наш великий и могучий русский язык! И любим основоположника современного русского литературного языка — Александра Сергеевича Пушкина. С днём рождения, великий поэт! С праздником, ценители русского языка!
Любовь к языку объединяет, и этот праздник чтут тысячи людей — даже те, для кого он неродной. Русский язык — наследие нашего народа, его многовековой истории и великой культуры. И я считаю, что мы должны сохранить этот живой памятник культуры целым и невредимым, чтобы бережно передать потомкам. Каждое слово — это ключик к прошлому, и только пользуясь этим ключиком, можно постичь ценность сокровища, которым мы обладаем.
И если мы сами потеряем интерес к русскому языку, кто его сохранит? Вот почему так важно, чтобы в обществе не победила позиция «а мы не на диктанте».
Комментарии
Абгадили язык так что пора после каждого слова рот полоскать...
Угощаю..., чей рот?
Михаил Керсонов, лестерина дать...?
"Русские не знают своего языка; их язык мудрее их; в русском языке, его ритмах сказано больше, чем русские думают. Если бы они знали свой язык, если бы умели найти слова, поставив их на надлежащее место, они были бы уже в культуре манаса". (с) Рудольф Штейнер – немецкий философ, антропософ, эзотерик, создатель Вальдорфской школы
==================================================
Если русские мужики начнут уважать русский язык и предков, его создавших,
то для всех других он вынужденно станет интернациональным.
https://newsland.com/post/7655227-o-svetlom-buduschem-rossii-prognoz
Конечно сложный ! У нас еще рак на горе свистит!
Как говорил Паустовский: "С русским языком можно творить чудеса! "
Ferrari, Удачно вспомнили Паустовского. Вот уж воистину знаток русского языка. "Истинная любовь к своей стране не мыслима без любви к своему языку".
Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, — это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием. И. С. Тургенев.
Тома Клигман, кстати ,когда я учился в школе ( ох,давно это было !) у нас в кабинете русского языка висел большой плакат ,где была написана именно эта цитата Тургенева .
Муха - ж. род
М. род - мухуй
Верблюд - м. род
Ж. род - верблядь
Жаль, что русский язык не стал и наверное уже не станет в полной мере интернациональным…
--------------------------
Ерунда! Все зависит от места в мире, которое займет Россия.
Что касается сложности, то русский язык не является каким-то выдающимся в этом плане. В том числе, по длине слов. В немецком языке, к примеру, есть слова, которые чтобы их перевести на русский, понадобилось бы несколько предложений. Нет, кроме шуток...😊
Сергей Ольховский, Нет, кроме шуток.... бандера за 3 месяца выучил и не жужжит, точнее жужжит, но уже на русском.
Например, немецкое слово, состоящее из 85 букв: Schauspielerbetreuungsflugbuchungsstatisterieleitungsgastspielorganisationsspezialist. В переводе: Специалист по организации работы гостей. Занимается управлением статистикой бронирования авиабилетов.
Или: Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft. - Oбщecтвo cлужaщиx млaдшeгo звeнa opгaнa пo нaдзopу зa cтpoитeльcтвoм пpи глaвнoм упpaвлeнии элeктpичecкoгo oбcлуживaния Дунaйcкoгo пapoxoдcтвa.
Марк Твен: «Некоторые немецкие слова настолько длинны, что их можно наблюдать в перспективе. Когда смотришь вдоль такого слова, оно сужается к концу, как рельсы железнодорожного пути»
Или, он же: «Иные считают, что лучше смерть, чем немецкий язык. Мне трудно с ходу, без подготовки решить этот вопрос. Тут важно, о какой смерти идет речь. Если о медленной и мучительной... Скажем, лет двести тому назад в Канаде индейцы ловили миссионера, сдирали с него кожу, приносили раскаленной золы, потом кипящую воду, и мало-помалу миссионер... В общем, я думаю, что ему немецкий язык показался бы приятной переменой.»
Сергей Ольховский, бандерка, русский разведчик Николай Кузнецов очень хорошо знал немецкий язык, культуру и традиции страны - захватчика, но при этом ни разу не бывал в самой Германии.
Твен выучил немецкий язык.
Немецкий входит число самых распространённых языков в мире: как слышим, так и пишем, как написано, так и читаем, простая грамматика.
В письменной речи немцы мастера - не зря же они произвели столько мировой классики: от сказок братьев Гримм до “Страданий юного Вертера” Гёте, а также много современных книг: “Бесконечная История” до “Парфюмера”.
Немецкий язык был для Твена источником шуток.
Хорошо ещё, что Твен не учил русский язык, с нашими шестью падежами, суффиксами и падежными и родовыми окончаниями и существительных, и прилагательных – можно предположить тогда его отчаяние?
И сами себе комплименты всё строчите