Откуда взялось выражение «Ни рыба, ни мясо»?
На модерации
Отложенный
Фраза является сокращением, а в полной своей версии звучит как «ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса», и используется для описания чего-то, что не имеет ясной определенности или характера, не является ни тем, ни другим.
Происхождение этого выражения не совсем ясно, но существует несколько предположений его этимологии.
Если обратиться к истории, то можно предположить, что «Ни рыба, ни мясо» пришло к нам из Европы и датируется XVI веком.
В это время возникло новое течение среди христиан — протестантство, последователи которого вели упорную борьбу с католиками.
Одни, в соответствии с христианскими заповедями, ели скоромное — мясо, другие предпочитали постное — рыбу.
Человек, не примкнувший ни к католикам, ни к протестантам, презрительно назывался «ни рыба, ни мясо».
Также существует версия, что этот фразеологизм происходит от традиционного блюда, которое содержит как мясо, так и рыбу, например, рыбный суп с мясом.
В таком случае блюдо не является ни рыбным, ни мясным, то есть «ни рыба, ни мясо».
Кроме того, есть предположение, что этот фразеологизм может происходить от древнего иудейского закона, который запрещал смешивать различные типы еды, например, мясо и молоко, рыбу и мясо.
В этом контексте фраза "ни рыба, ни мясо" могла использоваться для описания продукта, который не является ни молочным, ни мясным, но все же не может быть употреблен с другими видами еды.
В любом случае, фраза "ни рыба, ни мясо" является метафорическим выражением, которое используется для описания того, что не имеет ясного характера или не может быть определено в рамках определенной категории.
Часто так называют серых людишек, не имеющих четкого собственного мнения, не способных к настоящему делу, без грамма самостоятельности и ответственности в характере.
Комментарии