Как легко и просто украсть чужую славу в рамках «верной» идеологии
На модерации
Отложенный
Борьба идеологий идет не только путем дебатов на политических трибунах, этот инструмент слишком скуден по охвату. Можно сколь угодно заявлять, что искусство, спорт вне политики, но это не более чем ложь. Они такая же арена противостояния. Проиллюстрируем.
Николай Мартынович Кооль числится выдающимся советским поэтом, но написал 1 текст к песне «Там вдали, за рекой» (1924). Разноплановый человек: с 16 лет в Эстонском дивизионе Красной армии, потом закончил педагогический и Институт красной профессуры, служил в ОГПУ и Госиздате, работал пекарем и возглавлял комсомол в Белгороде, под конец жизни преподавал в финансово-кредитном техникуме.
Откуда такие метания? Все попробовать хотел? Нет, просто везде он занимался одним – осуществлял от имени партии контроль тех, кто работать умел, сам при этом не имея внятной профессии.
Но вернемся к пику его жизни – 1924.
Когда он сотворил свой шедевр, «ставший символом гражданской войны». Жуликоватый плагиатор просто переписал казачью песню, посвященную рейду Мищенко на Инкоу (1905) в ходе Русско-японской войны. Инкоу располагалось у впадения реки Ляохэ в море, поэтому в оригинале название песни «За рекой Ляохэ».
«Сотни храбрых орлов из казачьих полков» мутировали в «сотню юных бойцов из буденовских войск», «японские цепи» в «белогвардейские цепи» и далее. Совпадение? Ради интереса возьмите 2 текста и сличите их сами. Вы поймете, как легко и просто украсть чужую славу в рамках «верной» идеологии.
Комментарии