Феномен русского языка. Что говорил немецкий провидец 100 лет назад, и что сейчас
На модерации
Отложенный
"Русские не знают своего языка; их язык мудрее их; в русском языке, его ритмах сказано больше, чем русские думают. Если бы они знали свой язык, если бы умели найти слова, поставив их на надлежащее место, они были бы уже в культуре Манаса". Рудольф Штейнер – немецкий философ, антропософ, эзотерик, создатель Вальдорфской школы
Из истории русского языка...
Многие люди думают, что наш язык во все времена развивался ровно и стабильно, а в последние годы меняется ускоренно из-за огромного количества заимствованных слов. Но это не так.
Да, конечно, некоторые формы устаревают, появляются новые, смысл старых слов меняется, иногда на противоположный.
Например, слово "лихой" в Древней Руси обозначало «плохой», «дурной», а теперь – «удалой», «смелый».
Из-за интернета, язык обогащается множеством заимствований: "локдаун", "кликбейт", "флешмоб" и т.д. Некоторым кажется, что заимствований слишком много, и это мешает нам сохранять свой великий и могучий...
Но, по мнению филологов, заимствования вообще ничего не значат и не влияют на развитие языка. Они наоборот характеризуют стабильное состояние языка, который, внешне подстраивается под требования современности, но внутри остается неизменным.
За последние 200 лет русский язык вообще существенно не менялся. Фонетический ряд, синтаксический строй, морфологические принципы остаются неизменными.
Мы все говорим на языке Пушкина
Двести лет назад наш нынешний русский язык создал Александр Сергеевич при помощи своих стихов, рассказов, повестей, эпиграмм, и писем к своим друзьям.
Вы, конечно, можете с этим поспорить. Но сначала погуглите "Пушкин создал русский язык", и узнайте, кто из великих придерживался такого мнения. И еще просто почитайте авторов, живших до рождения Пушкина, и после его смерти. Это будет ваше собственное исследование. И, прежде, чем спорить, я вам предлагаю сопоставить факты.
Попробуйте сравнить эти два стихотворения про зиму и осень. Первое принадлежит Пушкину и вы его знаете:
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Второе стихотворение принадлежит Гавриле Державину - учителю Пушкина:
На кабаке Борея
Эол ударил в нюни[1];
От вяхи[2] той бледнея,
Бог хлада слякоть, слюни
Из глотки источил,
Всю землю замочил.
Узря ту Осень шутку,
Их вправду драться нудит,
Подняв пред нами юбку,
Дожди, как реки, прудит,
Плеща им в рожи грязь,
Как дуракам смеясь.
Главная усадьба Ганнибалов - предков Пушкина в родовом поместье п. Михайловское.
Согласитесь, есть разница. И она существенна. Нам даже трудно понять, что имел в виду Державин. Почувствуйте ритм, стиль, синтаксический ряд, внутреннюю структуру. Это два совершенно разных языка. Учитывайте то, что Державин пользовался литературным русским, а не просторечным. Но язык Пушкина намного ближе к нашему ощущению русского языка. Потому что язык, на котором мы говорим, создал он.
До Пушкина с русским языком были большие проблемы
Всего было три языка: церковно-славянский, высокий литературный "штиль", и просторечный, народный, деревенский язык. И ни один из них не годился для общения всех со всеми. Дворянское сословие пользовалось в обиходе французским. Они не могли выразить по-русски то, что думают и чувствуют.
Пушкин освободил язык от анахронизмов, неблагозвучных сочетаний. Он показал, как можно писать образно, но в то же время легко, так, чтобы понял и аристократ, и крестьянин. Он просто очень правильно подбирал слова.
Конечно Пушкин был не один. Я не отрицаю огромный вклад в создание русского языка, сделанный Сумароковым. Радищевым, Крыловым, Жуковским, Грибоедовым, Тютчевым, Шишковым и Карамзиным и др. Они создали базис, фундамент, но дом построил Пушкин, причем, сделал это легко, без напряжения.
Между "карамзинистами" и "шишковистами" велись ожесточенные лингвистические диспуты, в которых участвовал и сам Пушкин. Но (!) за всю жизнь этот великий человек не написал ни одной научной работы или исследования по филологии.
Он сотворил национальное чудо с нашим языком просто фактом своей жизни, творчеством, любовью к людям.
Тургенев говорил: "Пушкин дал окончательную обработку нашему языку, который теперь по своему богатству, силе, логике и красоте формы признается даже иностранными филологами едва ли не первым”.
Часовня рядом с местом захоронения А.С. Пушкина в Святогорском монастыре недалеко от его имения в Михайловском
Могила поэта
Путь к месту захоронения А. Пушкина
Квантовый скачок
В последующие сто лет (конец 19 - начало 20 века), после смерти Пушкина, русские писатели совершили эволюционный прорыв в мировой литературе. Это можно сравнить с тем, что американцы сделали с миром, сотворив мобильную связь и интернет.
Достоевский, Толстой, Тургенев, Бунин, Блок дали миру литературу такого уровня, превзойти который, вплоть до наших дней, не смогли писатели ни одной страны мира.
Их изучают во всех вузах всех стран, как лучших литераторов всех времен и народов. Никто не смог написать "за жизнь" лучше, чем Достоевский. Это самый глубокий и проникновенный писатель в мире, превзойти которого, не смог даже Хемингуэей, ставший более популярным. Он сам признавался, что ему далеко до Достоевского.
Это стало возможным, благодаря великому и могучему русскому языку, который есть у нас и сейчас. Мы все - обладатели бесценного дара, которым, к сожалению, иногда пользуемся очень бездарно.
Студенты журфака МГУ делают в каждом слове по 3-4 ошибки
“Нез наю”, “генирал” и “через-чюр”, - вот такое написание слов встречается в проверочных диктантах будущих писателей и журналистов.
Набранные с помощью ЕГЭ, студенты журфака МГУ, среди которых есть даже стобалльники, продемонстрировали такую безграмотность, что невозможно понять, о чем вообще они пишут. Об этом официально заявила МК доцент кафедры стилистики русского языка МГУ Анастасия Николаева.
Из 229 первокурсников МГУ на страницу текста сделали 8 и меньше ошибок лишь 18%. Остальные 82%, включая 15 стобалльников ЕГЭ, сделали в среднем по 24—25 ошибок, - говорит А. Николаева.
О чем говорил Штайнер, и что сейчас...
Цитата немецкого антропософа Штайнера, приведенная в начале статьи, заканчивается словом "манас" - в пер. с санскр., означает "ум", "разум" - то, что делает человека разумным и нравственным существом, и отличает от животных.
Штайнер считал, что только через русский язык возможно открыть человечеству путь к высшему пониманию, к истине. Другие языки хуже подходят для описания высших материй. И это говорил немец, хорошо знавший Ницше, Шопенгауэра, Гете, Гейне!!!
Возможно, в широких возможностях нашего языка он видел особый путь России, ее высшую миссию и эволюционную задачу. Как и многие другие философы и мыслители, размышлявшие о России в мировых масштабах.
А кто виноват, Пушкин?
Дуб в усадьбе Пушкина в Михайловском.
К сожалению то, что сегодня транслируют в мир пропагандисты с экранов ТВ при помощи русского языка, больше похоже на канализационные выплески, чем на Свет Миру.
Они взяли эти определения: "миссия", "особый путь", "русская духовность" и манипулируют ими, пробуждая в людях худшие качества и низменные животные инстинкты. Вместо "манаса", у нас сейчас рулит "тамас" - невежество, разрушение, смерть. Больно и страшно за русский зык с его божественной природой.
В советское время у школьных учителей была такая поговорка: "А кто виноват, Пушкин?" Имелось в виду безответственное отношения ученика к занятиям.
Так и сегодня с современной Россией... Кто виноват, если не мы все? Видимо, виноват Пушкин, создавший наш великий и могучий русский язык.
Автор: Инесса Новикова
Феномен русского языка. Что говорил немецкий провидец 100 лет назад, и что сейчас
Комментарии
(Ф. Энгельс, письмо Вере Ивановне Засулич, 1884)
Но как же достали еще с советских времен все эти пушкинисты, пушкиноведы, пушкинофилы, пушкинолюбы, пушкиноиды, запушкинцы! Носятся с ним, как со списанной торбой. "Пушкин - это наше всё!", "Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Пушкин!"
- Этот культ А.С. Пушкина как начали раздувать в СССР в конце 30-х годов, так никак остановиться никак не могут.