"На обиженных воду возят.."- Какой была ИСХОДНАЯ форма этого присловья ? :-)))
На модерации
Отложенный
Я понимаю,что даже в целом несложное для профи рассуждение в рамках какой-то далёкой от вас науки часто воспринимается тяжело, почти как ненужное.
Поэтому зАнятому читателю,которому в тягость подобные длительные рассуждения,
можно рекомендовать ограничиться чтением лишь части их, в которой и раскрывается ЭТИМОН выражения, а именно --пункт "Д".
Хотя более любознательные и терпеливые несомненно получат бОльше удовольствия прочитав ВЕСЬ материал. ВЫБОР за ВАМИ ! :-)))
====================================
А.
Странность присловья:
":«Ha oбижeнныx вoдy вoзят» - для мнoгиx тaкoe выpaжeниe дo бoли знaкoмo, нo, coглacитecь, oнo звyчит дoвoльнo СТРАННО. .."
-- К сож,,правильно отметив странность выражения далее автор такую психофилософию разводит,что хоть уши зажимай и глаза закрывай... :-)
Посудите сами: http://www.textologia.ru/russkiy/interesnie-fakti-yazika/facty-leksikologii/kak-poyavilos-virazhenie-na-obizhennih-vodu-vozyat/6192/?q=463&n=6192
--------------------------------------------------------------------
Б."Объяснение" вынесенное на верх страницы в Гугле с перечнем адресов статей на эту Тему =
-------------------------------------------------------------
= "на обиженных воду возят откуда это выражение
-----------------------------------------------------------
( Из картинок по запросу НА ОБИЖЕННЫХ ВОДУ ВОЗЯТ откуда это выражение )
------------------------------------------------------------
Вероятно, пословица на обиженных (сердитых) воду возят возникла в связи с тем, что ТЯЖЁЛАЯ работа была НАКАЗАНИЕМ за ОБИДЧИВОСТЬ (-???.гк) человека: на ОБИЖЕННОМ,СЕРДИТОМ человеке буквально возили воду."
------------------------------------------------
Можно ли ПРИДУМАТЬ что-либо , пардон--- "УМНЕЕ" сего в качестве ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО объяснения ? ? ?
Ниже, в пунктах В и Г цитируется часть материалов отобранных при просмотре дюжины из них
хххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх
В. ТРИ "бродячие" версии :
"... у нас несколько версий появления этого крылатого выражения.
------------------------------------------
- В-1 Первая версия вот об этом
В петровские времена воду развозили водовозы. Это была очень хорошая должность для городского жителя. Абы кого на такую должность не брали.
Каждому водовозу предоставлялась лошадь, повозка и инвентарь. На повозке было несколько бочек разного цвета. По цвету бочки и воду заливали в нее из разных источников: питьевую, для домашних нужд и т.д.
И все бы хорошо, и должность то замечательная на зависть другим, но все равно умудрялись найтись и такие, которые пытались и здесь выгадывать. Не хотелось ехать к дальним, более чистым источникам – набирали воду с ближнего, загрязненного.
Находились и те, кто еще и плату за такую воду брал непомерную, особенно в периоды засухи.
Когда весть об этом дошла до Петра I, он просто рассвирепел. Велел тут же издать закон о наказании НЕЧЕСТИВЫХ. А наказание было такое: лошадь из повозки выпрягали, а водовоза наоборот впрягали и он целый день возил воду по своему району бесплатно. Кто же не обидится на такое наказание? Да только, если все это выполнялось, должность за ним сохранялась и лошадь возвращалась. А если нет, то живи, как знаешь.
Мало кто отказывался от должности, обижались, но воду возили.
(--На другой странице уточняют и ЦЕНУ воды и КРИМИНАЛЬНОСТЬ деяния по её завышению:"Цена привозной воды в XIX веке составляла около 7 копеек серебром в год(- что-то МАЛОВАТО,а?.-гк), и конечно всегда находились жадные торговцы, которые завышали цену с целью нажиться. За это НЕЗАКОННОЕ деяние у таких горе-предпринимателей отнимали лошадь и заставляли возить бочки в тележке на себе.https://russian7.ru/post/20-russkikh-vyrazhenijj-so-skrytym-smyslom/ "
--- Наиболее выразительно этот вариант изложен у Максим Новиков 4 года назад на https://thequestion.ru/questions/141897/pochemu_na_obizhennykh_voziat_imenno_vodu_fbad253b
-------------------------------------------------------------
- В-2." Второй вариант звучит так
Лошадей для такой работы разрешалось брать тех, которые уже отгарцевали свое. Т.е. чаще всего это были старые мерины, которые уже не годились для военной службы, а вот для развоза воды – самое то, что нужно.
И шел такое мерин медленно, опустив голову, глядя только себе под ноги. За годы службы он настолько изучал свой путь, что водовозу иногда не надо было даже за вожжи дергать.
Со стороны такая лошадь напоминала уставшего, обиженного судьбой человека. Это уже была не та лошадь, которая мчалась, соревнуясь с самим ветром в скорости. Не лошадь, огонь. Такая лошадь сама могла обидеть кого хочешь, даже не заметив этого.
Так вот почему на обиженных воду возят, а на обидчиках – огонь."
---------------------------------------------------------------
- В-3 " Третья версия такая
- // -её основа :"СПРАВКА «КП» Откуда взялась поговорка про обиженных?
Лингвист Олег ЖАРОВ: - Ожегов в своем словаре объясняет: «Воду возить на ком-нибудь - это значит пользоваться чьей-то безотказностью в делах, поручениях». Вероятно, пословица про сердитых возникла в связи с тем, что тяжелая работа была наказанием за обидчивость и гордыню человека. Возможно также, что человеком, поглощенным своей обидой или униженным ею, легко манипулировать" Из https://www.murmansk.kp.ru/daily/23834/61928/ .-гк //
Если человека обидеть очень сильно, то он становится предсказуемым в своих действиях.
То ли от волнения, то ли от обиды, то ли от злости на обидчика. Таким человеком очень хорошо манипулировать, т. е. заставлять его делать то, что в нормальной обстановке он бы не сделал. Получается, эмоции такого человека очень легко использовать в корыстных целях. Хоть воду возить на его спине. Поглощенный своими обидами, он этого даже не заметит. (-???-и Хм-м-м.... .-гк)
--- Из Форума: "Не знала, что у этого выражения продолжение имеется. А на счёт версий, мне вторая кажется более реальной. Старые лошадки и правда выглядят так, как будто их обидели"
Г.
Ещё варианты присловья:
Г-1 Людмила 18.10.2016 | 13:25 А у нас в детстве дразнилка была , похожая на эту пословицу. Если кто-то из детей обижался, его начинали дразнить:» На сердитых воду возят, а на дутых — кирпичи"
16.10.2016 https://znaniya2011.ru/pochemu-na-obizhennyih-vodu-vozyat
Г-2 Amateur Есть более полный (-? ! .-гк)вариант: «На обиженных воду возят и х** кладут».
Г-3 Проходимец Reply #13 on: February 27, 2009, 11:50 Возможно первоначально фраза звучала так: На Оби жёны воду возят
У нас нет мужиков с Оби, может они подскажут? Форум на https://lingvoforum.net/index.php?topic=4111.0
ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх
Д.
Так КАК звучало в ИСХОДНОЙ форме присловье "На обиженных воду возят" ?
----------------------------------------------------------------------------
1. Не нужно быть и профи-этимологом,чтобы заметить насчёт ВСЕХ объяснений выше (кроме одного), что они ЛИНГВИСТИЧЕСКУЮ,ЯЗЫКОВУЮ суть поиска этимона ПРОИЗВОЛЬНО подменяют
КАРТИНКОЙ или психофилософским псевдо-мудрствованием --из нынешних времён и до времён любой древности--- которые можно приписАть пониманию идиомы при её НЫНЕШНЕМ осмыслении
(Кстати, какая картинка имеется в виду для "объяснения" варианта " "На обиженных воду возят и х** кладут" , а ??? :-))) )
И это ТИПИЧНОЕ заблуждение, на которое уже неоднократно высказывались и "ОБИДА" и УДИВЛЕНИЕ профи-лингвиста
! = См,н-р,
"Откуда слово "ПОБЕДА" ? ... "
https://maxpark.com/community/7285/content/7096727
2. Единственным ИСКЛЮЧЕНИЕМ среди ДЕСЯТКОВ постов, в котором проявилась попытка осуществить именно ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ/ЯЗЫКОВОЙ подход -это -вероятно шутливая-- попытка осмысления происхождения рассматриваемого выражения у "Проходимца"
(="Возможно первоначально фраза звучала так : На Оби жёны воду возят..." ) !?-)))
******
3-1. Когда я прочитал ПЕРВОЕ предложение во ВТОРОЙ версии (см. выше),то на какой-то миг подумалось :"Вот оно! Сейчас мы вычитаем правду !...
ОДНАКО концовка,в т.ч. слова "Со стороны такая лошадь напоминала уставшего, обиженного судьбой человека. "
вынудили меня расстаться с моей оптимистической надеждой
*.
А ведь как БЛИЗКО был автор именно к верному ЛИНГВИСТИЧЕСКОМУ,СЛОВЕСНОМУ объяснению,когда писАл :"Лошадей для такой работы разрешалось брать тех, которые уже отгарцевали свое.
Т.е. чаще всего это были старые мерины, которые уже не годились для военной службы, а вот для развоза воды – самое то, что нужно" ! ! !
*
Ну на сколь "прежде всего -старыми" были "мерины" не будем выяснять.
ОДНАКО в любом случае они ДОЛЖНЫ были быть--КАКИМИ?--- ОБЪЕЗЖЕННЫМИ ,не так ли ? !
*
Вот ЭТО и есть ЯЗЫКОВОЙ этимон для нынешнего выражения,
т.е. "на ОБЪЕЗЖЕННЫХ воду возят" !
Значит исходное выражение пришло из круга понятий КУЧЕРОВ,ВОЗЧИКОВ.
А уж последующая и современная форма и осмысление (="(на) ОБИЖЕННЫХ" ) возникла или как шуточное преобразование,или -менее вероятно-- в силу недопонимания и подмены узко-специального слова более обычным ,ходовым , словом..
3-2.
Кстати, можно допустить ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ вариант (-после варианта "на объезженных"),если довериться инфе о карании Петром некоторых водовозов за их КРИМИНАЛЬНОЕ деяние
. Это вариант "на УНИЖЕННЫХ воду возят" Причём слово "униженные" могло относится исходно к коням/к лошадям, ---пересекаясь по смыслу с понятием "объезженные"-- ибо вОзка воды для бывшего боевого мерина несомненно была "унижением/понижением " его в статусе,не так ли?
И этот вариант как видим подходит и к лошадям/коням и к " человекам".
Т.о. он,вроде бы не закрепившись в языке, всё-таки явился понятийно-смысловым мостиком меж исходными "объезженными",которые несомненно входят в разряд "униженных (-по статусу) и "обиженными",которые тоже есть "униженные" наказанием... .
А далее понятие "униженный" было однозначно перенесено на покаранных возчиков.и довольно логично закрепилось в слове "обиженные" СОЗВУЧНОМ исходному "объезженные"....
(Уж,извиняйте за долгую риторику.-гк) ! . :-)))
*****
СПАСИБО за прочтение ! :-)))
хххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх
ХХХПлММХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ
Комментарии
Слово обиженные - не помню в употреблении, вообще, не то что в присказке. Воды у нас было хоть завались, не возили, не местная поговорка, наверное городские занесли.
Но БОЛЕЕ ТОГО тем,что дали хороший пример разницы меж реальной жизненной ситуацией(="Воды у нас было хоть завались, не возили,") и реальной языковой,РЕЧЕВОЙ практикой (= "не местная поговорка, наверное городские занесли.")
*
Да, есть такой вариант как у вас (=""У нас, в деревне, старики говорили именно "На сердитых - воду возят".")
В статье он есть даже с "расширением" :
"Г-1 Людмила 18.10.2016 | 13:25 А у нас в детстве дразнилка была , похожая на эту пословицу. Если кто-то из детей обижался, его начинали дразнить:» На сердитых воду возят, а на дутых — кирпичи"
Вряд ли это было ИСХОДНОЙ формой.
Даже само "расширение" в посте Людмилы может быть знаком ВОЛЬНОЙ модификации устойчивого сочетания в зависимости от условий в кот-х находится говорящий... .
***
Удачи,Володя! :-)))
МолодЕц:!
Такое обилие вариантов говорит о том,что имеем дело с РЕДКИМ,а то и с редчайшим случаем,когда исходное выражение(="на объезженных воду возят") самО стало речевой моделью для кучи "вариантов",причём с разными
расширениями как в "ОБЩЕМ" языке,так и, возможно--в ГРУППОВОМ,а то и в ИНДИВИДУАЛЬНОМ языках ! :-)))
*
К определённому сож. ,моя жизнь,мои личные жизненные условия,и НАША жизнь
существенно отвели меня от этимологии.к другим общественно важным Темам,так и не допустив меня до написания докторской по языку
В авг.1990 я,приехав ранее в М.,стал членом "Палат. городка у Кремля" по поводу нерасследованных обстоятельств странной смерти моей матери,как части не юридич.карания меня за (псевдо)"антисоветизм"
Гос.комиссия,кот-я рассматривала наши дела, ЗАМЯЛА мою основную жалобу о смерти матери и записала в своём протоколе,что я,якобы, жаловался ЛИШЬ на то,что мне,мол,не дали написать докторскую Это я несомненно упоминал,но лишь "на проходе" И такое искажение меня тогда очень возмущало...
*
Ладно,это уже пробуждаются неприятные воспоминания,почти ненужные мне и лишняя нагрузка вам
ЧАО!