Испанский стыд

Когда-то давно мы ездили отдыхать в Испанию большой разношерстой компанией. Времена были еще девяностые, а потому в самолетах тогда можно было пить, курить и красить ногти.

В общем, вышли мы в жаркий испанский климат уже достаточно подогретыми.

 

Встретил нас красивый автобус с брутальным испанским водителем в красной рубашке поло. Водитель был похож на игрока испанской футбольной сборной – невысокий, крепкий, смуглый, с поблескивающим сквозь густой волос на груди крестиком.

Он принял у нас багаж и рукой пригласил всю компанию в салон. В салоне автобуса уже сидели люди, которых, как и нас, нужно было развести по отелям. И вот усевшись на места, одного из нашей компании, назовем его Витя, начинает конкретно вести.

 

Надо сказать, что в те года этот Витя работал в таможне, знатно там наворовал и считал себя очень крутым. Мало сказать, что это был сам по себе не очень приятный, заносчивый тип, а уж в подпитии и вовсе был невыносим. И стал этот Витя в автобусе во все горло требовать виски, что был закуплен в изобилии еще в московском дьюти-фри. Делал он это вызывающе, провоцировал всех на продолжение самолетного банкета и таки добился своего – кое-кто к нему присоединился.

Водитель в микрофон сделал замечание – на испанском, конечно, но слова «нон-алхогол» поняли все. Кроме Витечки, которому было на все наплевать, ибо «крутой барин приехал в вашу вшивую Испанию отдыхать».

 

Он пил, вопил, показывал всем «фак», втягивал других в этот дикий водоворот новорусского пафоса. Смотреть на него лично мне было невыносимо. Проще сказать, я сгорала от стыда.

Витя этот собственно даже другом-то не был, просто знакомый из общей компании. Мы-то вели себя нормально, но вот этот «товарисч» явно выходил за рамки.

 

Водитель-испанец метал молнии в зеркало заднего вида, но поделать ничего не мог – рулил автобусом. В итоге он привез нас первыми в отель, и было подозрение, что он изменил маршрут. И когда он открыл багажный отсек, то просто выбросил оттуда наши чемоданы. Витечкин здоровенный чемодан даже кувыркнулся в воздухе.

 

И тут Витечка делает последнюю непростительную вещь – достает десять долларов и, куражась, пытается засунуть испанцу в кармашек рубашки. В этот момент мне, помнится, захотелось сквозь землю провалиться от стыда. Испанец не дал Витечке себя унизить, а каким-то неуловимым движением перехватил его кисть у своего кармашка, да так перехватил, что Витечка замолк на полуслове, задохнулся и, скуля, присел. И судя по всему Витечка еще легко отделался, ибо у испанца явно чесались руки двинуть ему кулаком в пузо.

 

В общем, автобус уехал, мы подняли свои чемоданы и пошли устраиваться. Отдых в знойной Испании начинался не с жгучего солнца, а с чувства жгучего стыда.

 

И вот сегодня я впервые услышала такое определение – Испанский стыд. И тут же мгновенно возникло это короткое, но яркое воспоминание, как идеальная иллюстрация. Испанский стыд в Испании.

 

А знаете что такое Испанский стыд? Оказывается в психологии есть такой термин, и означает он то самое чувство, которое испытала тогда я. Испанский стыд - это чувство стыда за другого, буквально позор другого. Это когда другой ведет себя безобразно, а стыдно почему-то тебе. В тот раз я смогла найти ему объяснение – мне было стыдно потому, что теперь этот испанец будет думать, что русские все такие, а это не так.

 

Почему стыд именно Испанский?

Ну уж точно не потому, что испанцы испытывают больше стыда друг за друга, чем любая другая нация. Просто определение этому чувству было впервые дано именно в Испании, и звучало оно так: «verguenza ajena». А если перевести это выражение на английский, то фраза дословно трансформируется в длинное выражение, и чтобы упростить себе жизнь стали просто говорить «spanish shame»

 

В русский язык это выражение пришло благодаря дословному переводу с английского.

А у вас бывали случаи, когда вы испытывали чувство стыда за другого человека?

Возможно даже и вовсе незнакомого? Расскажите!…

Пытались разобраться откуда в вас вдруг это чувство?  https://youtu.be/WSycxzXzBvs