Самый смешной язык
Самый смешной язык
Исследование японских языковедов

Каждый язык мира неповторим и уникален. И в каждом языке есть какие-либо фонемы, словосочетания и выражения, которые кажутся нам забавными. А есть ли такой язык, который бы всем казался смешным? Оказывается, есть.
Интересно, какие языки мира являются особенно смешными? Долгое время лингвисты пытались обнаружить такой язык и даже разработать программы, определяющие смешные фонемы, морфемы и даже целые слова, и лишь в эпоху миллениума им это удалось. Японские языковеды смогли обнаружить языки, которые любого человека заставят смеяться до колик. Более того, именно японскими лингвистами из Токийского университета было проведено в 2010 году специальное голосование, в котором приняли участие более 10 000 человек – носителей разных языков мира. Они определили пять самых смешных языков мира.
Украинский язык
Первое место: украинский язык
Официально самым смешным языком мира был признан украинский. Почему? Во-первых, на украинском языке крайне тяжело вести деловые переговоры. Очень часто иностранные делегации не могли договориться с украинским правительством о важных вещах в ходе переговоров из-за смешного звучания украинских слов. Именно поэтому большинство украинских политиков в качестве "переговорного языка" используют английский – он довольно нейтрален по своему звучанию. Во-вторых, украинский, как самый смешной язык был признан японскими языковедами еще до начала голосования. Они с помощью специальных фонологических и лингвистических программ смогли выяснить, что звучание 70% украинских слов способно рассмешить собеседника. В-третьих, новый статус украинского языка, как самого смешного одобрила сама Джоан Роулинг. Она сказала в своем интервью: "Это возмутительно! То серьезное произведение, которое я создала, украинские актеры дубляжа превратили просто в фарс! Чего стоит только выражение профессора Снейпа в одной из ключевых сцен пятого фильма: «Твiй батько був гад». Лично меня это не столько рассмешило, сколько возмутило".

Второе место: эскимосский язык
Крайне смешным и забавным многими участниками японского голосования был признан эскимосский язык. Несмотря на то, что грамматическая основа этого языка является довольно сложной – в нем есть шестьдесят восемь форм настоящего времени – участники признали его невероятно смешным по своему звучанию. Реплики на эскимосском языке звучат очень непривычно для европейцев. Впрочем, русские тоже считают эскимосский язык смешным. Недаром в девяностые годы самыми популярными анекдотами были те, в которых незадачливый чукча или эскимос говорил на русском языке с акцентом.
Третье место: польский язык
Фонетическая основа польского языка пошла ему явно не на пользу – многие участники японского голосования «Самый смешной язык» решили, что именно этот восточнославянский язык является очень смешным. В чем причина того, что польский вызывает у слушателей подчас гомерический смех? Во-первых, обилие шипящих звуков. Достаточно вспомнить, как еще в советское время многие высмеивали «джекающие» и «чшекающие» звуки, которые придавали польскому языку своеобразное звучание. Во-вторых, специфическая интонация этого языка тоже зачастую является объектом насмешек носителей других языков.
Четвертое место: чешский язык
Вот еще один язык из восточно-славянской группы, который попал в хит-парад самых смешных языков. Чехам, конечно же, не смешно, зато остальные вдоволь посмеялись в ходе голосования над некоторыми фонетическими особенностями чешского языка. Почему именно чешский был признан как смешной язык? Тут уже дают ответы сами участники голосования. Например, если чех видит девушку, пользующуюся дорогими французскими духами, то он в восторге скажет: «Воняет». Это не значит, что девушка пахнет дурно. Театр будет звучать не иначе, как «дивадло» - от слова «диво». Во многих ночных клубах красуется надпись, повергающая в когнитивный диссонанс неопытных посетителей: «Девки здарма». Вопреки первой ассоциации, это выражение означает «вход для девушек свободный».


Пятое место: китайский язык
Древний и чрезвычайно мелодичный китайский язык, тем не менее, был признан участниками голосования, как один из самых смешных. Многие участники японского голосования решили, что многие слова китайского языка очень смешно звучат по сравнению с другими языками. Русские участники согласились, что в китайском очень много корней, которые созвучны грубым матерным ругательствам, а англичане, всегда сдержанные, очень долго смеялись над фразой, которая переводилась на их язык, как "Cherry blossoms popping out everywhere".
Хит-парад пяти самых смешных языков мира подошел к концу. Остается только порадоваться за то, что русский язык не был признан, как смешной, даже в первой двадцатке!
Смешным может оказаться каждый язык, смотря, под какой призмой его расценивать. Но все же не стоит концентрироваться только на них, иначе окружающие решат, что у человека проблемы с чувством юмора, тактом или интеллектом.
https://www.youtube.com/watch?v=2EMlxdQn2ko
Комментарии
Такую оценку не сможет вынести даже лингвист , знающий с 10 языков. Весьма сложные критерии.
причина в том, что украинский язык "смешной" заключается в том, что базовая морфология исходит от междометий. Междометия "ой! ай!" и т.д. практически являют собой язык первичной сигнальной системы - эмоциональная основа.
Тут не нужно глубокой и искусственной семантики. Любой носитель иного языка воспринимает этот междометийный эмоциональный мотив в украинском.
Есть также другие языки, например никарагуанский - который основан на употреблении уменьшительно-ласкательных форм - "макарончики, ресторанчик, стульчик" и т.д. Возможно грубоватая испанская основа смягчается такими формами, что более благозвучно местному населению.
Выходит, Джоан Роулинг свободно владеет русским?
Из которых самым смешным должен быть официальный язык протоколов.
(Надо сказать довольно идиотский).
Но с него уже никто не смеётся, потому, что как-то пообвыклись.
"девушка, копьё, спасибо"
даю наводящую подсказку
"дивчина, спис, дякую"
раз уж вспомнилось это слово, то немного из его этимологии
мы иногда вульгарно трактуем понятие заложенное в слове благодарности как "спаси бог"
Почему именно Бог должен кого-то спасать? И какое мы имеем право указывать Богу, что ОН (Бог) должен делать?
украинская версия (в вашей редакции) как раз позволяет вскрыть исконный смысл - ведь Бог по украински так и останется Богом, а не альтерирует в Бiг (это уже будет Бег)
Так от какой формы произошло слово СПАСИБО?
В русском языке сохранилось слово ПОСОБИЕ (от слова ПОСОБИТЬ), в украинском эквивалент "посібник".
Таким образом, когда мы говорим СПАСИБО, то посылаем мыслеформу "помощь будет вознаграждена помощью"