Из вечерней молитвы

Я привожу слова из молитвы в переводе со старославянского на современный русский язык.

«…и отпусти мне, недостойному, все мои грехи вольные и невольные, сознательные и несознательные, совершенные с юности от злого коварства, вспыльчивости и беспечности, и если именем Твоим клялся или похулил Его в помышлении моем, или кого укорил, или оклеветал во гневе моем, или опечалил, или от чего-либо прогневался, или солгал, или безвременно спал, или пришедшего ко мне нищего презрел, или опечалил брата моего, или возбуждал ссоры, или кого осудил, или развеличался, или возгордился, или разгневался, или во время молитвы ум мой стремился к лукавым мирским помыслам, или имел хитрые мысли, или объедался, или опивался, или без ума смеялся, или злое помыслил, или, добро чужое увидев, уязвился сердцем, или непристойное говорил, или над грехом моего брата посмеялся, тогда как мои согрешения бесчисленны, или к молитве был нерадив, или все то, что еще сделал злого, забыл, ибо беззакония мои превосходят перечисленное.

Помилуй меня…»

Господа неверующие, неужели вы не допускаете, что существуют люди, которые искренне и с осознанием произносят эти слова каждый день? (Ну может быть не каждый день. Не всегда достаёт времени, чтобы прочесть все молитвы, какие хочется. Занятому человеку допускается читать молитвенное правило в сокращённом варианте.)

Господа неверующие, неужели вы считаете, что люди, которые искренне и с осознанием произносят эти слова – плохие люди?