Русский язык получил официальный статус языка судопроизводства на Украине. Это предусмотрено законом "О судоустройстве и статусе судей", который был принят парламентом 7 июля и подписан во вторник президентом страны Виктором Януковичем. Об этом сегодня сообщил депутат Верховной Рады, председатель совета Правозащитного общественного движения "Русскоязычная Украина" Вадим Колесниченко.
Согласно закону, "суды обеспечивают равенство прав граждан в судебном процессе по языковому признаку, гарантируют право граждан на использование ими в суде родного языка или языка, которым они владеют", - отметил депутат, по инициативе которого приняты соответствующие поправки в этот закон.
"Использование в судопроизводстве региональных языков или языков меньшинств гарантируется государством и обеспечивается за счет средств государственного бюджета Украины", - также пояснил Колесниченко.
Как сообщает ИТАР-ТАСС, на Украине проживает крупнейшая в мире русская диаспора. Свыше 8,3 миллиона человек считают себя русскими, а почти 15 миллионов граждан называют русский язык родным. С 1 сентября 2005 года судопроизводство велось исключительно на украинском языке. Для невладеющих им надо было нанимать переводчика. Особенно чувствительной эта проблемы была в восточных регионах страны и в Крыму.
Против "насилия в языковом вопросе" сразу же выступила Партия регионов, мотивируя это тем, что "система правосудия оказалась парализованной с нарушением принципов непосредственного участия и свободной оценки всех участвующих сторон в судебном процессе".
Комментарии
Не знать и не хотеть знать язык своей страны - неуважение к ней и её истории.
На бытовом? Тут проблем нет.
Но если ходатайство подаётся на русском языке - оно будет просто проигнорировано судьей! Более того, судья не поставит в известность о том, что ходатайство нужно перевести на украинский. В результате ответчика обязали оплатить то, чего в природе не существует. Только потому, что документы подтверждающие его правоту, были на русском.
Как насчет уважения в этом случае?