Одиннадцать мгновений августа или Мой неожиданный греческий отпуск.5

Мгновение пятое,

в котором я слегка растерялась перед дилеммой: что лучше, увидеть Париж и умереть, или вкусить греческой кухни и жить вечно.

 

   После вчерашней экскурсии на Санторини, сегодня у нас тайм-аут, валяемся с утра на пляже, с перерывами на заплывы и перекусы. Муж еще дуется на меня за вчерашний марш-бросок навстречу мечте (понятное дело, не его же!). Поэтому у меня есть время немного поразмышлять о местной кухне, которая является неотъемлемой частью греческой культуры.

   Еще со времен поездки на Корфу пять лет назад в моем личном хит-параде греческая кухня прочно обосновалась на первом месте. Поэтому сейчас, пока все равно нечего делать, самое время уделить внимание описанию некоторых ее блюд, которые нам удалось попробовать. По моему мнению, греческая кухня чем-то напоминает итальянскую, однако утверждать не буду, так как я не очень большой знаток ни той, ни другой. Могу лишь утверждать, что обе принадлежат к средиземноморской кухне. А одно только слово «средиземноморская» вызывает у меня странное волнение в душе и повышенное слюноотделение во рту с последующим громогласным журчанием в животе.

   По правде говоря, чтобы открыть для себя все прелести и особенности греческой кухни, будь то корфуанская или критская, двух поездок недостаточно. Одно можно резюмировать уже сейчас: объем пищи на тарелках просто необъятен, поэтому мы с мужем обычно заказывали одно блюдо на двоих. Все настолько вкусно, что мой внутренний голос, который постоянно нудел при виде меню: «Ох, Елена, растолстеешь ты тут на греческих харчах!», заглушался радостным звоном бокалов, скрежетом жующих челюстей и блаженными вкусовыми ощущениями. Последние, к тому же, давали такой пинок под зад серотонину, что тот подпрыгивал, как миленький до небес, не давая гаснуть костру хорошего настроения.

   В гостинице мы завтракали и ужинали. И если завтрак был немножко скромным (по египетским и турецким «олинклюзивным» меркам), то ужин всегда радовал изобилием и разнообразием. Рыба, мясо, всякие пирожки и лазаньи, пиццы и мусака, мороженое и десерты, фрукты постоянно присутствовали на шведском столе.

Обедали мы в различных тавернах и кафешках на берегу моря, где был замечательный вид, и играла тихая греческая музыка. Правда, последнюю муж охарактеризовал как чересчур тоскливую, в отличие от таверн Корфу, где музыка бодрила и настраивала на веселый лад. Почти везде меню было переведено на русский язык, а в некоторых кафе и официанты были из России или Украины. У каждого заведения стоял официант, в фирменной одежде, который активно зазывал проходящих мимо туристов отведать местной стряпни. Один из них, каждый раз заприметив моего супруга, бросался к нему чуть ли не с объятиями и криками: «Mylovlyfriend!». Муж натужно улыбался, отвечал на рукопожатие, но чаще всего, завидев своего «милого дружка», шарахался в сторону и старался найти какой-нибудь обходной путь.

   Что запомнилось особо? Конечно, клефтико, блюдо из баранины, томленой в глиняном горшочке с овощами в собственном соку. Подавалось оно в завернутом бумажном пакете и выглядело умопомрачительно, про запах уже и не говорю. Далее морепродукты во всех видах и способах обработки: вареные, тушеные, жареные на гриле. Жареная рыбка цыпура, маленькая такая, как говорится, «на рупь ведро», но вкуснейшая, ее можно было есть целиком вместе с головой и хвостом, как семечки. Пастицада, говядина, тушеная в соусе из красного вина. Соусы дзадзики, приготовленный из йогурта, огурцов, приправ и чеснока, тарамас – из какой-то рыбьей икры.

Коктейль из креветок с авокадо, фаршированные баклажаны, осьминог на гриле, - можно продолжать до бесконечности, но не хочу подвергать читателей гастрономической пытке. Правда, не могу не сказать пару слов о сыре. О, местный сыр, жареный, посыпанный кунжутом и политый медом! Вкуснота неимоверная!

Из вин, в промежутках между ракией, я предпочитала розовое сухое домашнее вино. И греческий кофе без сахара с бокалом ледяной воды. Пиво как-то не впечатлило.

   В одной из таверн хозяин высокий и почему-то белокурый грек в очках, обладал, несомненно, передовой технологией в заманивании гостей к себе. Анастасис, так его звали, встречал всех, словно родных и, будто маг, плавными круговыми движениями рук расставлял тарелки и приборы на столе. Далее начиналось шоу: откуда ни возьмись, в руках его появлялась бутылочка с оливковым маслом, из которой он наливал в тарелку драгоценную жидкость замысловатым узором. Тут же на столе появлялась плетеная корзиночка с крупно нарезанными кусками свежеиспеченного хлеба с хрустящей умопомрачительно вкусной корочкой. Мы набрасывались на хлеб, отламывали кусочки и, макая ими в масло, отправляли в рот. Далее уже можно не писать. А тем временем с кухни доносится запах готовящихся в соусе «саганаки» мидий.

Их аромат так упорно щекочет ноздри и дразнит обоняние, что кажется, полжизни бы отдал за то, чтобы попробовать это блюдо. Завершается обед кофе и яблочным или ореховым пирогом с мороженым. Когда Анастасис приносит счет, в его руках материализуется из воздуха огромный тазик с нарезанными арбузами и виноградом. И хотя, кажется, что для них уже нет места, оно, каким-то непонятным образом, все же находится! Надо ли говорить, что в его таверне практически всегда были посетители. Все –таки знание психологии хорошее подспорье в любом деле.

   Еще запомнилась украинская девушка Наташа, которая работала официанткой в кафе, оформленном в оригинальном морском стиле, она радушно встречала русскоговорящих туристов, помогала им советами, где что купить подешевле. Часто вместе с ней была ее дочка, темнокожая Даша, чудесная малышка, которая бегала между столиками под строгим взглядом хозяина, пожилого грека с «брежневскими» бровями. Тот сидел за отдельным столом и читал местную прессу, попивая вино. Наташа часто сетовала, что приходится работать «до последнего клиента», а это значит до двух – трех часов ночи и утром опять рано вставать. Но зато зимой работы совсем нет, поэтому надо терпеть.

     Хозяйка одной из таверн, Оливия, стройная гречанка преклонного возраста с царской осанкой, тоже всегда встречала нас очень радушно. Она рассказывала, что их семейный бизнес основан на сборе оливок и производства масла и обработке олив. И правда, оливки у нее были крупные, сочные и очень вкусные. Еще мне запомнилась дорада на гриле с диким рисом с помидорами, приготовленная ее поваром по особому семейному рецепту. На десерт она нас угощала цукатами из апельсинов домашнего приготовления и крошечными миндальными печенками. По окончании трапезы качестве комплимента подносился как всегда лилипутский кувшинчик с ракией.

Можно было бы, конечно, покупать продукты в супермаркете, который находился в городе, это было бы гораздо дешевле. Но ехать за тридевять земель, чтобы питаться фастфудом или полуфабрикатами, купленными в супермаркете, все равно, что быть героем русской народной сказки «Лиса и журавль», то есть уехать домой несолоно хлебавши. Уж лучше потом дома немного затянуть поясок.

Учитывая тот факт, что я не растолстела, и мое пищеварение, несмотря на прогнозы и диагнозы, практически меня не тревожило, а также тот факт, что к вечеру мой супруг вновь обрел «дар речи», подобрел и засобирался вместе со мной в завтрашнюю поездку на горное озеро, можно считать греческую кухню одной из самых полезных для здоровья . Конечно, было бы здорово увидеть когда-нибудь Париж и умереть от счастья, но и от греческой кухни можно получить не меньшее удовольствие. Как там говорили основатели диалектического материализма? Бытие определяет сознание….Ох, спорно, спорно, но что-то в этом есть!

(продолжение следует...)

Мгновение первое http://maxpark.com/community/4707/content/3700501

Мгновение второе http://maxpark.com/community/4707/content/3705963

Мгновение третье http://maxpark.com/community/4707/content/3711817

Мгновение четвертое     http://maxpark.com/community/4707/content/3716980

 

 вкуснейшая дорада Оливии

креветки с авокадо, соус дзадзики

 

 

 креветки в каком-то умопомрачительном соусе с рисом

устрицы, запеченные с сыром на гриле на раковинах гребешков, в правом углу виден жареный сыр с медом и кунжутом

 

 "без мяса жить нельзя на свете, нет!" -утверждал мой супруг, в то время, как я наслаждалась вкусом морепродуктов 

 

 фрукты, мороженое и медовая ракия 

 

 

 фаршированные кальмарыкольца кальмаров в кляре Клефтико -баранина с овощами в глиняном горшочке, обернутом в бумагу -фото с КорфуПастицада- говядина в красном вине, фото с Корфу

 

 мидии "саганаки"

рыбное мезе и соус тарамас.

кальмары