ОБЩНОСТЬ ПОЧИТАНИЯ СВЯТЫХ КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ СОЛУНСКИХ НА ВОСТОКЕ И НА ЗАПАДЕ

На модерации Отложенный

День памяти святых Кирилла и Мефодия в Католической Церкви празднуется 14 февраля (в Восточных Православных Церквях 11 мая старого или нового стиля (у новостильных Церквей)).

Подвиг святых Кирилла и Мефодия — создание в 863 году славянской азбуки — дал славянским христианским народам не только письменность, но и возможность совершать богослужения и читать Священное Писание на родном языке. Само становление русской государственности совпало с рождением славянской азбуки.

Как мы знаем, по близости и на территории будущих славянских княжеств в VIII веке были созданы Сурожская (с центром в Судаке),Готская и Фулльская (местоположение неизвестно) епархии. В IX веке Херсонес посетили просветители славян святые Кирилл и Мефодий, которые утверждали веру местных жителей. Кирилл вывез из Крыма часть мощей святого Климента и преподнёс их папе римскому Адриану II. Культ святого Климента стал в этот период в Крыму первостепенным.

О Фулльской епархии,которая наиболее тесно связана с Кириллом и Мефодием (из всех вышеупомянутых церковно-административных единиц) не дошло до нас почти никаких известий. Можно сказать только, что она, неоспоримо, находилась в Крыму, по соседству с Сугдайскою епархией, с которой иначе не могла бы быть соединена в позднейшее время. И это тем несомненнее, что здесь же именно упоминается о городе Фулле, или Филле, в древнем греческом жизнеописании святого епископа Иоанна Готского (VIII в.), епархия которого простиралась, как мы видели, до самого Судака; здесь же потом (в IX в.), “во фульсте языце”, святой Кирилл, брат Мефодиев, пресек суеверное уважение жителей к одному великому дубу при возвращении своем из посольства к хану хазарскому для проповеди, как гласит древнейшее, современное самому святому Кириллу, его жизнеописание. Основана Фулльская епархия, может быть, еще в четвертом веке, когда приходили в Крым из Иерусалима проповедники веры и когда Христианство, сделавшись господствующим в Римской империи, с особенною силою начало проникать во все окрестные страны. А в VII или VIII в. Фулльская епархия, подобно Сурожской, возведена уже была на степень архиепископии. Епархия Фулльская была, без сомнения, очень необширна, почему и присоединена впоследствии к епархии Сурожской под ведение одного архипастыря.

Мы знаем, что во весь дореволюционный период память святых Кирилла и Мефодия почиталась не только в той или иной мере образованной элите русского общества, но и в простом народе. Ниже мы приводим факты в подтверждение этого.

Первое (широко и достоверно отраженное в исторических источниках) торжество в честь Кирилла и Мефодия совпало с празднованием тысячелетия России в 1862 году, поскольку на следующий 1863 год отмечалось тысячелетие славянской азбуки. Подобное сочетание было очень символично и свидетельствовало о единстве Церкви, нации и языка. Вполне естественно, что в предзнаменование государственного праздника вспомнили и об «апостолах славянских», поскольку, по словам М.Н.Каткова, язык — это и есть народ. Праздник их особенно «продвигали» славянофилы. Преддверие чествования солунских братьев ознаменовалось своеобразным чудом — в 1855 году историк М.Н.Погодин преподнес в дар домовому храму Московского университете в дар частицу святых мощей Кирилла, некогда подаренную ему в Праге — там и прошли первые в России Кирилло-Мефодиевские торжества.

Между прочим, кирилло-мефодиевские торжества в России и Москве второй половины XIX века можно отчасти сравнить с пушкинскими торжествами — они были таким же осмыслением истоков национального самосознания и русской идеи в свете подвига солунских братьев.

Почин положила Церковь, и этот первый праздник был исключительно церковным. Однако, отметим то, что в XVII веке в связи с правкой русских богослужебных книг по греческим образцам древнейшая служба первоучителям не вошла в состав официального печатного месяцеслова. Оттого в начале 1860 года епископ Смоленский Антоний (Амфитеатров) обратился к обер-прокурору Святейшего синода с прошением, что память святых Кирилла и Мефодия, положенная Церковью на 11 мая, должна чтиться более подобающим образом, особенно если учесть их древние чествования на Руси. Он предложил составить новую торжественную службу и приурочить ее совершение в храмах к 1000-летию России и просвещения славянских народов.

Служба, составленная владыкой Антонием, была утверждена и включена в богослужебные книги под 11 мая и разослана по русским храмам.

Впервые эта служба была совершена в России 11 мая 1862 года. В Москве же первые торжества в честь Кирилла и Мефодия состоялись в домовом храме Московского университета — на стыке веры и науки, ибо слово, богослужение и просвещение взаимосвязаны. На праздничной литургии читался древний канон св. Кириллу и Мефодию, а по ее окончании был совершен молебен. Затем по предложению профессуры был открыт сбор на сооружение иконы Кирилла и Мефодия для домового университетского храма.

Первые торжества прошли скромно, но положили начало возвращения памяти о славянских апостолах в современном обществе и почин возрождения славянской идеи под эгидой России, а главное — осмысления национального самосознания в лоне Православной Церкви, что было своего рода противостоянием воинствующему либерализму и нигилизму. И.С.Аксаков назвал этот праздник «залогом будущего духовного воссоединения всех славян, и звеном, связующим разрозненных братьев».

Молва о празднестве 11 мая в Москве разнесется по всем славянским странам радостною вестью будущего освобождения; потому что невозможно духовное возрождение славян без участия многомиллионного русского племени в общем подвиге славянского самосознания».

Духовенство призывало в будущем превратить праздник Кирилла и Мефодия в праздник народного просвещения, ибо святые братья были народными учителями, и прославить их покровителями народного образования . А пока решили, что лучшая память о них в современности — продолжение их дела и в просвещении, и в развитии славянской речи. В том же 1862 году Александр II указал учредить Кирилло-Мефодиевские стипендии — по четыре именных стипендии на каждый русский университет. На великом памятнике «Тысячелетие России» в Новгороде были помещены скульптуры Кирилла и Мефодия.

В 1863 году грянул 1000-летний юбилей славянского письма, отмеченный праздничной литургией в кремлевском Успенском соборе. Незадолго до того Святейший синод принял указ, которым 11 мая вновь официально объявлялось днем ежегодного церковного празднования памяти солунских братьев «в память совершения тысячелетия от первоначального освещения нашего отечественного языка Евангелием и верою Христовою».

Само время располагало к подобным торжествам и двигало Россию, да и весь славянский мир к переосмыслению собственного бытия в свете миссии славянских апостолов, ибо юбилейные даты двигались с поразительной скоростью. Уже в 1869 году отмечалось новое тысячелетие: со дня кончины cв. Кирилла. Накануне случилось чудо: двумя годами раньше наместник Троице-Сергиевой лавры архимандрит Леонид во время путешествия на Афон открыл там древнейшее иконное изображение Кирилла и Мефодия. С него написали образ, и привезли в Россию.

Теперь праздник отмечался не только в храмах, а принял характер гражданского торжества. В тот день 14 февраля в кремлевском Чудовом монастыре и многих московских церквях были совершены праздничные богослужения, а затем последовали общественные церемонии. В Московском университете состоялось открытое собрание Славянского благотворительного комитета, на котором было объявлено об учреждении Кирилловской премии для учащейся молодежи, «дабы поощрить молодых людей к занятиям славянством», которое тогда особенным успехом не пользовалось. А затем директор Московского Публичного и Румянцевского музеев В.А.Дашков дал обещание устроить при университетском музее храм Кирилла и Мефодия в архитектурном стиле Х века (на момент крещения Руси) и с приделом во имя св. князя Владимира Великого.

Историческая ситуация была поистине удивительной. С одной стороны — великие юбилеи, ознаменованные всплеском православной, национальной и общественной мысли, события на Балканах кануна русско-турецкой войны располагали к размышлениям об истинной миссии солунских братьев и их наследия. А с другой — их памяти никак не удавалось перерасти церковный и научный уровень и остаться общенациональной темой. После окончания юбилеев эйфория спадала, память утихала, все начинания и замыслы постигало забвение, и славянская миссия вместе с наследством Кирилла и Мефодия по-прежнему оставалась уделом для церковной и узко-научной среды.

Однако после русско-турецкой войны, освобождения Болгарии и убийства Александра Освободителя, когда пришел третий великий юбилей 6 апреля 1885 года — 1000-летие кончины Мефодия, празднику придали характер государственного и общеславянского торжества, в котором миссия солунских братьев осмыслялась как всеславянская и исключительно в лоне Православия.

Ситуация отчасти диктовалась тем, что праздник проводила и католическая Церковь на Велеградских торжествах, для славян-католиков, где до раскола проповедовали Кирилл и Мефодий. В России многие сочли это кощунством — чтить память святого Мефодия мессой на латыни. К тому же в католической среде тоже были «мечтания» об объединении западного и восточного славянства под своей эгидой в противовес аналогичному стремлению России. Создание солунскими братьями славянского православного богослужения — это и пытались подчеркнуть на торжествах в России. Ведь до Кирилла и Мефодия языками достойными для совершения богослужений считались только древнегреческий, латынь и древнееврейский. (Как объясняется, на этих языках по приказу Понтия Пилата была сделана надпись на Голгофском кресте Господа.)

Теперь за подготовку юбилея взялся лично обер-прокурор Святейшего синода К.П.Победоносцев, считавший необходимым устроить грандиозное православное торжество. Он писал Александру III:

Думаю, что это торжество не останется без важных последствий и утвердит в народном сознании (что в особенности важно на окраинах) чувство национальности и понятие о просвещении, связанном с Церковью.

Победоносцев просил Государя почтить торжество своим присутствием именно для придания празднику должного официального статуса — не только церковного, но и государственного, национального, народного.

В итоге празднества 1885 года стали апогеем в истории почитания памяти славянских апостолов. Подготовка была основательной и мудрой. Прежде всего были отпечатаны жития святых братьев на доступном русском языке, которые бесплатно раздавали народу, научные и популярные биографии, даже древние церковные службы св. Кириллу и Мефодию. Во-вторых, велась широчайшая просветительская кампания. «Московские ведомости» отметились мудрейшей статьей М.Н.Каткова, в которой он, рассуждая о миссии славянских апостолов и ее значении для мира и России, призвал в числе прочего беречь язык, очищать его от занесенных «чудовищных форм» и не забывать, что славянский язык и есть русский, только в его древнейшем состоянии.

Отсюда для перевода Священного Писания со старославянского на русский для народа требуется сохранить его «склад», только заменяя «неудобопонятное понятным», а не переводить «Отче наш» как «Отец наш» или вместо Господи — Господин.

То есть не передавать «предметы священные в форме вседневного говора». (Катков редко когда теряет чувство современности). Заслуга же солунских братьев — фактически рождение русского народа.

Они возвели новый пришедший в мир народ к исторической жизни, они создали новую в мире силу которой суждено свое назначение в домостроительстве Промысла, которой при возникшем разделении Церквей суждено пребыть на Востоке... Если бы Кирилл и Мефодий не освятили наш первобытный язык, не возвели бы наше слово в Богослужебный орган, не осталось бы места и не было бы сосуда для Восточно-Православной Церкви, некому было бы исполнять дело ее судеб.

Торжества в России прошли с участием императорской четы и с зарубежных делегаций из славянских стран. 6 апреля перед праздничным богослужением в Исаакиевском соборе состоялась хиротония архимандрита Митрофана (Бана), поставляемого в митрополита Черногорского. Победоносцев просил государя высочайше пожаловать ему архиерейское облачение наподобие тех, в которые облачались русские архиереи на коронацию.

А затем состоялась литургия в присутствии государя, обер-прокурор Святейшего синода, министров и славянских депутаций, и зачитано праздничное послание Святейшего Синода. В Московской духовной семинарии были исполнены гимны славянским апостолам, на музыку П.И.Чайковского и священника В.Ф.Старорусского.

Митрополит Иоанникий предложил почтить память славянских первоучителей учреждением «Братства для вспомоществования церковно-приходским училищам». Братство Кирилла и Мефодия было создано и существовало до 1917 года.

Особенно отметим, что вышеупомянутыми торжествами Победоносцев, по мысли современного исследователя А.Поповкина, взял своеобразный реванш за Берлинский конгресс, на котором были дипломатически провалены достижения русско-турецкой войны. Теперь же Россия оказалась во главе славянских торжеств, претендуя на «статус имперского центра славянской цивилизации». Император остался доволен.

Затем все снова пошло на спад. Предреволюционное раздираемое политическим распрями полулиберальное-полуреволюционное русское общество оказалось не способно к глубокому постижению славянской миссии, да и исторические события этому не благоприятствовали. Провести и посетить разовые торжества оказалось легче, чем духовно присоединиться к ним.

Юбилейные инициативы исполняли долго и с трудом, а то и не выполняли. По данным историка В.Ф.Козлова на месте около Сенатской башни, где прежде едва не появился Исторический музей, собирались построить московскую церковь Кирилла и Мефодия, но в итоге построили только мавзолей. Энциклопедия славянской филологии увидела свет спустя четверть века после Мефодиевских торжеств, но только в виде первого тома. Только идея о покровительстве святых братьев народному просвещению набирала силу. В 1887 году домовая церковь во имя их была освящена в Земледельческой школе на Смоленском бульваре (позднее — Военно-ветеринарная академия), а в 1911 году — в церкви-школе близ Даниловского кладбища. В начале XX века Синод указал совершать 11 (24) мая праздничное богослужение в домовых храмах при всех учебных заведениях духовного ведомства с освобождением учащихся от занятий.

Нить истории празднования в каком бы то ни было широком масштабе в советское время теряется.

В наше время праздник создателям русского слова стал государственным. В 1992 году был установлен чудесный памятник Кириллу и Мефодию с неугасимой лампадой на Славянской площади, счастливо переименованной из площади Ногина. Памятник явился воистину символом возрождения России и как все тот же залог славянского единства. В стране действуют кирилло-мефодиевские просветительские общества, проводятся различные фестивали. В честь солунских братьев называют многие храмы по всему славянскому православному миру. Их имена возносятся за каждым православным богослужением, но их также можно услышать и на католических литаниях.

Мы считаем, что нам следует обратиться к современному сокращенному житию равноапостольных Кирилла и Мефодия как к квинтэссенции образов современного православного соборного почитания солунских братьев. Наиболее важные места из жития мы предложим Вашему вниманию.
Святые равноапостольные первоучители и просветители славянские, братья Кирилл и Мефодий происходили из знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл — его монашеское имя) — самым младшим...

Святой Константин с малых лет отличался большими способностями и учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Святой Константин в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова”.

Как мы увидим из нижеприведенного фрагмента “Католической энциклопедии”, фактология агиографических материалов совпадает. Также для нас является немаловажным фактом то, что учителем святого Кирилла является святитель Фотий.  

Представим вашему вниманию еще один фрагмент - для полного сравнения фактологии:

“Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой прислать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего, брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году…
После завершения перевода святые братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью, и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев, утверждая, что Богослужение может совершаться лишь на одном из трех языков: еврейском, греческом или латинском. Немецкие епископы подали жалобу в Рим. Святые братья были призваны в великую столицу для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Узнав о том, что святые братья несут с собой святые мощи, папа Адриан с клиром вышел им навстречу. Святые братья были встречены с почетом, папа Римский утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.”  

Нам следует убедиться, что все эти исторические детали совпадают с современными популярными западными источниками. Конечно, в завершении нашей статьи мы не можем не обратиться к католическим агиографическим источникам, проанализированным в “Католической энциклопедии”:

“Кирилл и Мефодий, монахи, апостолы славян, святые

Родились в 826-827 гг. в Фессалониках (Греция). Кирилла звали до принятия схимы первоначально Константином и он был родным братом Мефодия. Они оба владели распространенным в Македонии славянским диалектом. Он учился в Византии, стал после посвящения в священники библиотекарем соборной церкви (генеральным викарием) и преподавал философию. В 860 г. он вместе с братом был послан императором в миссионерское путешествие для проповеди христианства у хазар, на нижнем Дону и нижней Волге. В Херсоне на Черном море (Южная Русь) они обрели мощи Климента I, которые они позднее (в 868 г.) перевезли в Рим. В 863 г. они отправились в Моравию, князь которой Ростислав просил прислать в его страну священников, говорящих по-славянски, не в последнюю очередь для того, чтобы освободить страну от зальцбургского - значит немецкого - влияния. Они ввели славянский язык для проповедей и литургии, что принесло большой миссионерский успех. Константин составил с этой целью славянскую азбуку (глаголицу), которая лучше подходила для славянских звуков, чем латинский алфавит. Таким образом, он стал основоположником славянской литературы. Но уже тогда возникли разногласия между братьями и латинскими миссионерами. В 866 г. они вели миссионерскую деятельность в Паннонии (восточная Австрия и западная Венгрия) при князе Козеле. Баварские епископы относились к ним с подозрением как к стремящимся внедрить нововведения авантюристам из-за славянского языка при богослужении (глаголизм). Согласно господствовавшему в те времена мнению, для этого годились только древнееврейский, греческий и латинский языки. Братья добились в 867 г. одобрения глагололитического богослужения Адрианом II. Они жили там в греческом монастыре. Константин, который уже был тяжело болен, постригся и получил имя Кирилл. Он там и умер 14.02.869 г. Он покоится в церкви св. Клемента в Риме”.

Как мы видим, фактология и персоналии энциклопедической справки совпадают с пространным житием равноапостольных Кирилла и Мефодия. Хронология и оценочные суждения относительно результатов миссионерского служения солунских братьев тождественны православным. Сами первые строки этой справки подчеркивают то, что почитание святых как равноапостольных распространено и на Запад.

Также в заключение нам хотелось бы привести свидетельство о совместном молитвенном обращении православных и католиков к предстательству Кирилла и Мефодия перед Господом. Одно из первых свидетельств подобного сближения - это богослужение 2005 года в Риме. Вот что о нем говорится в материале “Седмицы”:

“Служба в память о святых просветителях славян Кирилле и Мефодии прошла в греческом посольстве при Папском престоле. На богослужение были приглашены дипломаты из славянских государств – как православные, так и католики. Службу совершил экзарх Константинопольского Патриарха в Южной Европе, глава греческой православной общины Италии архиепископ Геннадий. Государственный секретариат Ватикана на церемонии представлял архиепископ Пьеро Биджо, глава отдела по взаимоотношениям с Грецией, Кипром и Турцией.

Выступая перед собравшимися по окончании службы, греческий посол Ставрос Ликидис вспомнил покойного Папу Иоанна Павла II, «первого сына великой славянской семьи, облеченного высочайшим достоинством Римского понтифика», и его апостольское послание «Egregiae Virtutis», которое Папа-поляк посвятил памяти Солунских братьев – свв. Кирилла и Мефодия. Католическая Церковь объявила равноапостольных братьев покровителями Европы – наряду с преп. Бенедиктом Нурсийским”.

Как мы видим, разумная дистанция между конфессиями в рамках этого события была сохранена. Совместного принятия таинств и экуменического сослужения не было. Но, как бы то ни было, факт совместного молитвенного обращения к предстательству святых налицо.

КИРИЛЛ БЕЛОУСОВ