Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.


Комментарии
Что надо над чем-то смеяться...
Очень эротичная мова :)
Думал что это оскорбление,а оказалось что опоздание...
"Тело, впёртое в водУ, випирает на ружУ силой выпертой воды тела, впёртого туды"
Кащей бессмертный - чахлик немерущий
Сексуальный маньяк - злыдень писюкастый
Стрекоза-бабка
Пуговица — «гудзык»
Карман — «кышэня»
Форточка — «кватырка»
Зонтик — «парасолька»
Столовая — «йидальня»
Зажигалка — «спалах@йка» (от «сполохуваты»), а вовсе не запальнычка
Щенок — «цюцик»
Стрекоза — «залупивка»
Насильник — «балтывник» (от «збалтувати» — изнасиловать)
Член — «цюцюрка»
Е«На меня в лесу напала голодовка» — «на мене у лісі напала гола дівка»
«Сходим сфотографируемся» — «попырдыли до мырдыляпы»
«Машина повезла стулья» — «самопер попер пидсрачники»
«Сколько кильки?» — «скільки кільки?»
«Воет черт на горе» — «вие біс на горі»
ще:
Константин, это смешно. Просто смешно.
Вот сейчас залез в гугловский переводчик и набил там:
"эта волшебная, очаровательная, пленительная украинская мова"
В ответ увидел:
"ця чарівна, чарівна, чарівна українська мова"
Это переводчик врёт, или мова действительно столь скудна? :)
а учебник по физике - вообще шедевр
Когда какой-нибудь "слуга народа" бормочет с экрана, что "плебисцит является сублимированием электоральных эманаций" - хочется треснуть его по башке, чтоб у него мозги на место встали :)
Что касаемо устаревших и простонародных слов - то как раз они придают литературе особый колорит, особое очарование.
Гостарбайтеры на стройке только через "ёптыть" понимают. :)
Что касаемо литературы... Например "Конёк-горбунок" или "Руслан и Людмила" почти на каждой странице имеют сноски с пояснениями, но это не свидетельствует о неграмотности или быдлизме Ершова и Пушкина.
Посему - Вы уж на нас не обижайтесь, по большому счёту мы прикалываемся... Но, согласитесь, наши приколы более безобидны, чем "хохляку на ножи" например.
Припёрся с Наполеоном, попал в плен, осел в России. Дедушка знал 6 языков, включая греческий и латынь. Ибо учился в гимназии, до исторического материализма :)
Так вот, по французски он говорил весьма ровно, а в немецком у него очень явственно проскакивал акцент на умляутах.
Это хох-дойче, оно в крови.
Повзрослев и пообщавшись с немцами, я просёк этот прикол.
Например, сорт пива, который в Баварии называют "Ловенброй", вообще по прусской классике звучит как "ЛёвенЬбряу".
А сейчас немецкий испоганен англизмами. Он утратил свою жёсткость, хлёсткость и немного лаящую манеру произношения. Издержки более чем полувековой оккупации ФРГ англо-американцами...
Обычный семейный "скелет в шкафу". Точнее "один из...".
У Вас разве нет подобного?
А если бы не приняли соответствующие меры, то его бы уже сейчас в Севастополе не было. Там стояли бы военные корабли 6-го флота США.
Крым - это непотопляемый российский авианосец.
Все остальное - это простое колебание крымского воздуха.
Кстати, укропам никто не запрещает ездить в Крым купаться и отдыхать в отпуск. На следующий год летом, если деньги удастся на отпуск накопить - пожалуйте бриться. Тугрики на рубли поменяете (как мы в позапрошлом меняли рубли на гривны) и ныряйте. Только намордники дома оставьте.
Вообще-то укропы совершенно же зря так кипишуют, будто мы их от Черного моря отрезаем. Мы же братские народы. И когда Одесса и Херсон также войдут в состав Новороссии, то же самое будет. И морскими портами будете пользоваться, как люди.
-По украински -" чи брякнусь я дручком пропертый".
Класс!
Гинеколог - гінеколог,
Парашютисты - парашутисти(паршутысты), как и в русском - это слово иностранного происхождения...
Зажигалка - запальничка(запальнычка),
Бабочка - метелик (мэтэлык),
Лифт - ліфт (читаеться так же),
Сексуальный маньяк - сексуальний маніяк,
Зеркало - дзеркало,
Киндер-сюрприз - яйко-сподівайко, это - вообще польский аналог киндера...
Соковыжималка - соковижималка,
Вертолет - гелікоптер,
Коробка передач - коробка передач,
Баскетбол - баскетбол,
Фотография - світлина(устаревшее) фотографія,
(Многогранник - гранчак) многогранник - багатогранник, а гранчак - народное (граненый стакан),
Перпендикуляр- перпендикуляр
Зашелестеть, зашуметь - зашелестіти, зашуміти,
(Кошелек - пулярес) кошелек - гаманець, пулярес - вообще не украинское слово,
Бутылка водки - півока - выдумка,
Паника - паніка,
Пылесос - пилосос,
Шприц - шприц,
Анестезиолог - анестезіолог,
реанимация - реанімація,
зонт - парасолька,
презерватив - презерватив,
Общаться - спілкуватися...
Люди не плодите безграмотность, в крайнем случае, есть словари, не позорьтесь в своей необразованности!!