Анекдот от лингвистов
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга, каждый на своём языке.
- Моя фамилия Ге, - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница», а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - «девственный».
- Но это, мягко говоря, не совсем...
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро закончится.
- Hguhey... дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял листочек и написал «Го» и «Ге».
- И всё?
- Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, а какая у тебя фамилия?
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
- А давайте просто выпьем? - первым нашёлся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
Автор: Артем Голиков
Комментарии
Великий и могучий!
Конкурс - огромный. А как ребёнку помочь с домашним заданием?!
Или стишок послушать....
Не анек, а реальную.
Со мной в одной из мангрупп работал парень из Конторы, но суть не в этом.
В минуты отдыха он рассказал такую забавную историю.
Его жена работала гидом-переводчиком в Москве, водила по городу англоязычных туристов.
Это была средина 80-х...
И вот однажды, рассказав об очередной достопримечательности столицы, она удостоилась от туристов похвал за отличное знание английского языка. За сим последовал вопрос - что она закончила?
Жена этого парня, раскрасневшаяся от похвал, не мудроствую лукаво, ляпнула:
- ФилФАК МГУ!..
И только по вытянутым мордам иностранцев поняла, что сказала...
Предлагаю самим оценить ответ гида.
;-I)
"Со мной в одной из МАНГРУПП...." тожеж вопросик.
А на самом деле - это маневренная группа, воинское подразделение, создаваемое на определенный срок из специалистов разных родов войск и спецслужб, для выполнения какой-либо конкретной задачи...
;-I
Да-а. Некоторым рядовым, еще учиться и учиться. Спасибо.
короче, показала средний палец и прокомментировала - я правильно поняла?:)