За 23 года независимая Украина не сподобилась снять свои фильмы и сериалы. Латиноамериканское и американское мыло зрителям уже надоело. Так что без вариантов.
Только не надо про "День рождения Буржуя" или "Вий" и т.п.. Это фильмы, которые всего лишь снимались на Украине или использовался украинский "креатифф".
А почему не сняли?
Причин две:
1. Чрезмерная жадность
2. Отсутствие талантов.
По поводу первого пункта напишу как-нибудь позже. По поводу второго вспоминается этот скандальчик.
Взято отсюда: http://udaff.com/view_listen/movie/98625/
ДУМА О ТАРАСЕ БУЛЬБЕ: ДИАФИЛЬМ ТРИПОЛЬСКИХ КИНЕМАТОГРАФИСТОВ
Уважаемый камрад. Во первых рад приветствовать тебя, зашедшего почитать про Тараскартошку и уже на пороге готовящегося хуйнуть в камменты гневный текст "Заебали, мол, с этим Бульбой"! Вынужден огорчить тебя дорогой любитель синематографа, про Бульбу о котором уже так долго говорили большевики, тут будет совсем мало. Тут будет про другого Бульбу, снятого свидомыми каклами аж в апреле сего года. Так сказать, однозначный украинский ответ - москальским Чемберленам. Забегая вперёд, скажу. В каклофильме поржать есть над чем. А если ты, уважаемый падонок, еще являешься аполагетом явления, называемого в широких кругах - какласрачем, то будет тебе тема для активных размышлений насчет пассивных свидохоббитов, живущих в схронах и употребляющих сало как орально так анально, при помощи оранжевых клизм... Наткнулся я на это эпохальное кино совершенно случайно, когда пытался скачать с одного хохлоторрента какую-то интересующую меня приблуду. Но это не важно. Важно то, что торрент, практически вообще не говорит по-русски, только чирикает на дерьмове. Одним словом, я внедрился в самое жуткое на свете логово свидомых пиратов (А это беспизды ужасней чем сомалийские обезьяны. Те хоть слава богу, не уверяют мир о своём арийском происхождении.) ...Внимание моё привлекла странная тема, мелькнувшая в разделе "Українські фільми" которая называлась "Дума о Тарасе Бульбе/2009/Украина" - Ну, - думаю. - Пиздец каклы охуели! Наше всио спиздили! Ломанулся я в тему и гляжу, ба! На самом деле реальный какломатограф!!! И фамилии режиссёра и актёров другие, вот разве что только месяцем позже премьера была... А так всё то-же самое. Гоголь, Бульба... Язык только не авторский, и версия другая. А уж камментов, камментов каклы там навысирали - и всё на мове! Мозг сломал пока читал, но с каждым прочитанным высером несущим в себе и копрофажные жовто-блакитные нотки, и амбрэ стосорокатысячелетней мудрости древних протоукров, понимал, что это кино надо срочно скачать, дабы определиться, как всё-таки можно раздербанить Гоголя методом режиссуры известного всем Бортко и хуй знает каких Пинчука с Березняком... Запустив DVD в штатном режиме, я приготовился смотреть и анализировать. Хуяк! Кино оказалось, как я и предполагал на санскрите. Ну благо санскрит всё-таки произошел от русского, и каждый падонок знает что мова, это - опшеченый олбанский. Поэтому кое что было понятно. Но сам бы Гоголь, наверное бы уссывался от такой трактовки своей нетленки. В самом начале фильма, показали в говно пьяного какла с литровкой "Хортицы". Что меня очень порадовало. У Бортко в кино, тема бухла как-то мало была отражена. Преимущественно все пиздились и лили кровь на землю Русскую... Но украина это же страна пиздец какого трезвого образа жизни и работящих селян! Дальше пошёл пиздец. Я не знаю где набирали такую массовку, но одухотворённые еблищща козаков мне почему-то напомнили дом-интернат для умственно-отсталых, который как-то показывали по телевизору. Причем один какл был, сука, краше другого.... При всём этом, свидомые жестко бухали, что было отражено авторами фильма с особым цинизмом и мазохистической любовью к лимонаду "Гарилка". Все что говорилось на мове про горилку - было ясен хуй, понятно без перевода. А говорилось про неё дохуя. Те моменты когда каклы не бухали были аккуратно разбавлены вставочками юных каклушек в мини-юбках, видимо только что вернувшихся на родину из Москвы где жестокая школа Ленинградского шоссе не позволяла подолам вышиванок юных актрис, претендовать на достоверность образа. Поняв что подрочить не удастся, я начал проводить паралель между двумя молодыми каклушками из начала Бортковского фильма и их прототипами из тщательно анализируемого мной, данного творения. Победила ли тут дружба, или имела место быть неадекватная оценка ебабельности морды лиц, судите сами... Ну не будем долго раздрачиваться на укропелоток, и продолжим каклосрач-продакшн: Наконец появился ОН! После массивной туши Богдана Ступки из главного кина, я искренне надеялся что титульно-национальный актёр играющий Бульбу в какловерсии, будет этаким внушительным малым, размером как минимум с доброго запорожского хряка-производителя... Но мои надежды растаяли как флаги шведов под Полтавой! Украинский Бульба оказался весьма рыхл и никакашечен. При этом он обладал достаточно многозначительным лицом застарелого алкаша районной агитбригады. Гримёры, в добавок ко всему - явно переборщили с оселэдцем. Из чего плавно вытекала мысль, что если бы артисту, по краям чуть обкарнать усы, то его Бульба стал бы похож на, картину немецкого сюрреалиста Отто Шайзенберга "Сцуко! Гитлер ЖИВ". До кучи у артиста играющего Бульбу, почему то не оказалось переднего зуба. Хуй знает, что этим хотели сказать украинские спилберги, но зрелище щербатого Тараса было печальным и унылым: А каклы снимающиеся в массовке, продолжали весело и задорно употреблять спиртное...Причем, иногда по свински. Зацените кадр а то так никогда в жизни и не узнаете как бухают свидомиты. Когда показались кони несущие на себе Остапа и Андрия, я заподозрил неладное и на этот раз не ошибся! Сыновья слезли с коней, камера на полный экран нарисовала их еблеты, и я с воплем - "ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ Каклы жгут!!!", рухнул под стол, до смерти перепугав не только свою собаку но и соседского ребёнка который в истерике обосрался у соседей за стеной. Заглянувшая в комнату на мой истерический гогот, заинтригованная жена, заценила картинку в тилипузере и задала единственный вопрос: - А что это за хлеборезка слева? (Она у меня всех луноликих хлопчиков называет "хлеборезками"! Дура, хуле!) ...А на экране в это время за битвой малохольного Остапа и беззубого папаши, наблюдали Афтандил и Пафек. ...Битва родственничков на кулаках была снята украинцами, как отдельная абассака. Если не верите, посмотрите сами! Драка Бульбы с сыном происходила с реальными элементами Какло-Ушу и прочим бойовым гопаком. Специально снял скрин под названием - "Удар школы пьяного порося. - Тарас Бульба в боевой стойке, собирается пиздить сына": Это еще не всё. Ниибацца режиссёрская задумка заставила перед камеройй расплываться мир и бухающих каклов, словно вид от первого лица под галюциногенными грибами. Видимо режиссёр Пинчук надеялся таким образом донести до зрителя трансцендентальный эффект волшебных пиздюлей смешного сынку, но получилось немножко не ху-ху... Гоголь и Кастанеда всегда стояли в разных плоскостях визуализации. Дальше, было самое интересное в фильме. Как вы наверное уже догадались, тату с сынками, вдоволь подравшись пошли бухать. Забегая, по привычке, вперёд скажу. Боевых сцен в украинской версии "Бульбы" практически нет, кроме нескольких моментов вяло гуляющей по полю боя, массовки, размахивающей картонными сабельками. Но если взять общую состовляющую фильма, то бухают в нем практически в каждом кадре! В одном из таких моментов на реквизите-бутылке можно даже, кажется, заметить надпись "НЕМИРОФФ". Хотя наш зритель, после фильмов Бекмамбетова, уже умудряется засечь скрытую рекламу Билайна в черно-белом "Тимуре и его команде", что уж тут говорить о малобюджетном кино украинских творцов-популяризаторов. Столик в сцене с семейным застольем, жидок и негуст. Наверное, голодомор уже начался. У Бортко в фильме, этот же стол, в такой же сцене реально ломится от явств. В какловерсии-же сцена встречи сыновей скорее напоминает корпоративный выезд школы даунов на шашлыки из просроченной тушонки. С бухлом у каклов проблем нет, а вот со фкусножрать - реальные траблы. Хотя, надо честно признаться они еще весь фильм умудряются что-то жевать. (Орбет с жыдким центром - Превед!) Пафек с Афтандилкой-Салом тоже тут как тут. Куда бля, без них? Чем больше я смотрел это кино, тем больше я понимал одну вещь. Мова, на которой вовсю кудахтают в фильме, нихуя не передаёт глобальный замысел режиссёров о величии украинского языка в изложении Гоголя, и тут срочно, прямо немедленно, нужен только смешной перевод, по типу того что делал Гоблин с хоббитами... К примеру чего стоит только сцена встречи тупорылого Андрия с панночкой. Это бля, совсем надо охуеть, чтобы сцену первой встречи обставить так, что Андрию она, типа ПРИСНИЛАСЬ!!! Причём сон был с подозрением на ахтунг. Полячка начала переодевать Андрия ради хохмы в свои шмотки... Хочется спросить у свидомых. Это - национальное? Лаша тумбай? Сердючка, там... Андрий Бульба...Бусики и накладные сиськи? В Российской версией, бабский кумир, кросавчег Андрий в исполнении Игоря Петренко поступал чисто па-пацански, а именно долбил польскую пелотку своим половым хуем до изнеможения. У каклов же, во-первых были замечены странные понятия о красоте младшего-Бульбы, а во-вторых, было не понятно, нахуя так издеваться над Николаем, свет, Васильевичем, извращённо трактуя достаточно точно описанные классиком - основополагающие сцены половой ебли (далее непосредственно ведущие, уже к предательству.). Мазепа - Превед! ...Андрий, и так опровергающий своим ебальником все каклинные теории из палитсры, что все каклы пиздец какие европейцы-арии, в бабском прикиде вообще похож на воина УПА в сорок третьем, бегущего как Керенский от большевиков... И еще одно меня поразило в актёре играющем Андрия. Он постоянно (и так обладая слишком неформатной рожей), умудряется или тупо что-то бубнить бесмысленно в камеру или корчить своё ебало так, что на протяжении всего фильма кажется что данный персонаж или умрёт или обсерется... Галерея свидомых украинцев снимающихся в фильме, в то же время продолжала пополняться новыми, не изгаженными малейшими признаками интеллекта очаровательными мордашками потомков трипольских укров. Глядя на лица этих грицков, михайлов и богданов, мне даже захотелось встать, прижать руку к левой груди и запеть голосом Януковича "Разом нас багато"! Вот она, сука, какая сила искусства! ...Но дякую тоби Божи, що я не какол! А те, кто каклы, весело продолжали бухать даже под занавес фильма. В единственной батальной сцене я уже не ориентировался. Они когда пили, махали шашками и стреляли, и тут стреляют и махают. А еще укро-Бульба завалил своего сынка-кроссавчега как-то не по-людски. Обнимая одной рукой, другой - шмальнул ему в живот из притыренной в рукаве волыны. Не искоренимы тихушные бандеровские повадки... Ой не искоренимы.... Героям, ептыть - слава. Наверное я утомил всех диафильмом из скринов. Поэтому прошу прощения и хочу еще последнюю компиляцию подсунуть дабы каждый, мог оценить актёрский ансамбель... Ну и прикинуть на досуге, как всё-таки важен кастинг даже в мультфильме про "Ежика в тумане". В заключении, вдоволь наржавшись над какляцким ответом фильму Бортко, хочется отметить что от этой поделки, снятой на вебкамеру "Гениус", в комментариях на каклоторенте уровень восторга зашкаливал за все допустимые параметры. Свидомые, строчили на опшеченом олбанском и приводили как всегда одни, занудные доказательства того, что динозавры и первые одноклеточные произошли бп от украинцев и во всёх их бедах виноваты только москали и вместе с ними вся кровавая гэбня из пятой колонны, начиная аж со времен Всемирного потопа. Ну и конечно продажные режиссёр Бортко с актёром Ступкой. "Наші, на відміну від москаликів, змогли передат український козацький дух." - пишет один какл. Ну дык, ясен хуй. Пьянка длиной во весь фильм. Кто-бы сомневался... Вобщем, фильм советую не смотреть, или смотреть уже подготовленными всем вышеизложенным. А вообще ждём-с смешного перевода, который уже на днях анонсировал в процессе Центр изучения свидомитов (с) Svidomit.com , переводная версия, по слухам будет называться "Дума про Пидораса Бильбо или Гомосечь стремится в НАТО" |
Комментарии