Немецкое порно
На модерации
Отложенный
В пору своей юности, в самом начале карьерного пути, устроился я в одну компанию, переводчиком и по совместительству таможенным декларантом.
По прошествии нескольких месяцев, зарекомендовав себя ответственным сотрудником, с понятием гиперотвественности, мне стали доверять всевозможные международные контракты и рекламационные письма, которые я терпеть не мог - потому как там кроме негатива никаких мыслей не было.
Одним радостным днем главный инженер предприятия притащил мне очередную рекламацию с просьбой перевода и отправки за рубеж, точнее в Германию…
В тот день от меня все чего-то хотели, поэтому это письмо я оставил напоследок, и весь день ваял декларацию и подсчитывал инвойс.
В итоге, когда вечером главный инженер подошел ко мне с вопросом: "Ну чё там, «фашисты» ответили?" - я немного упал в ступор, но чтобы не терять лицо, ответил, что мол, нет ещё, но думаю, скоро ответят…
Инженер ушел, я же принялся судорожно ковыряться в бумажках в поисках этого злосчастного рекламационного акта, благо нашел быстро.
Почитал его, повертел, в руках, ничего особенного не было.
Ну и решил проверить работу электронного переводчика, на предмет перевода не отдельных слов, а текста целиком.
Набрал текст, скопировал его вставил в форму - вуаля, через пару секунд перевод готов… ЗАШИБИСЬ… (оговорюсь сразу, лучше бы я этого не делал).
Для верности еще раз прочитал, внес изменения в соответствии, с грамматикой немецкого языка, и тут же скинул немцам…
Прошло пятнадцать минут, звонит моему шефу самый главный немец, и на ломаном русском выдает следующую тираду: «Пилять, Василий, я знать, что в России есть понятий жесткий немецкий порно, я уважать ваше мнений, НО мне кажется, что сценарий для этот порно пишут ваши Dolmetscher (переводчики), что тут мне прийти через и-мэйл, ты читал???»
На что шеф моментом отрегаировал громким – «Нет, я же немецкий не знаю!»
Немец, тут же: «Дай мне говорить с этим умкой»…
Шеф позвал меня, хотя и звать не стоило, поскольку после первых слов немца, я понял что, где то накосячил по крупному и стоял под дверью в ожидании, порции трындюлей.
- Так, Фьодор, - начал немец,- возьми текст и прочитай его мне на русском, - я взял оригинал, со стола и начал читку:
- Комиссия в составе, главного механика, главного инженера и секретаря, путем визуального осмотра наклонной плоскости пришедшей в наш адрес по инвойсу №…накладной №…выявила отсутствие стопорных шайб на хвостовике редуктора, ввиду этого соединение карданного вала невозможно, а использование данного агрегата без вышеуказанных шайб может привести к поломке всего механизма, просим вас доукомплектовать наклонную плоскость шайбами.
- О, молодец, теперь все понятно, хихикнув на том конце провода сказал немец, теперь послушай что ты мне написать.
- Комиссия в составе матерого механика, матерого инженера и одной девственницы, путем визуального осмотра последней на наклонной плоскости у нас на складе согласно инвойса №; и накладной № не обнаружили в хвосте заднего редуктора стопорных шайб, установить кардан, ей невозможно, использовать её просто так нельзя, просим вас прислать шайб для данного агрегата.
- Ты мне скажи, вы чем там занимались на складе или о чем ты думать когда писать мне эту бумагу.
В тот момент я был готов сгореть со стыда, потому что сказать, что я пользовался переводчиком, это значит признать свою несостоятельность, мне ничего не оставалось сделать как оправдаться, мол виноват исправлюсь….
Но, так как шеф не умел говорить тихо и спокойно то весь офис слышал следующее…
- Да вы там попутали что ли, это кто у нас там девственница, которую визуально осматривали Михалыч и Романыч, ну кА сюда всех….
Пришли инженер с механиком ну и соответственно, «девственница».
- Так, вы наклонную плоскость смотрели?
- Смотрели,- дружно сказали три голоса.
- Хвостовик осматривали?
- Осматривали.
- И чего там?
- Да них.. ничего - начал Михалыч - ни смазки, ни стопора, кардан не натянешь по-любому...
- Ну да - вторил, Романыч - стопора сняты, и в ЗИПе их нет, в натуре кардан только разве через ж..у тянуть…
Шеф, поняв, всю комичность ситуации, заржал и отпустил всех с миром, предварительно заставив меня переделать всю рекламацию.
Немец, который всё это время слышал весь диалог… в концовке сказал: "Теперь я точно знаю откуда берутся сценарии для жесткого немецкого порно"...
А я с тех пор никогда не пользовался электронными переводчиками - только родные бумажные словари немецкого и английского языков…
Комментарии