История одной Рождественской песенки

История одной Рождественской песенки

"Двенадцать дней Рождества"


Двенадцать дней Рождества – это 12 дней от рождения Христа (Рождество, 25 декабря) до прибытия волхвов (Богоявление, 6 января).

 

Впервые слова «Двенадцати дней Рождества» были опубликованы в 1780/1783 в Англии.

А мелодия гораздо старше и появилась во Франции.

 

Существуют три французские варианта этой песни, и некоторые упоминаемые в песне подарки также указывают на Францию (куропатка была завезена в Англию из Франции только в 1770-х). 


Считают, что это была детская игра-считалка.

Ведущий выкрикивал первую строчку, следующий игрок – вторую и т.д., пока кто-нибудь не запинался.

В этом случае он должен был чем-то поплатиться.

Затем песенка стала популярной во время празднований «двенадцатой ночи» в рождественские праздники. 

 


С течением времени текст песни несколько деформировался.

И  песня якобы стала носить благочестивый смысл,  была написана как вероучительная.

Дело в том, что с 1558 по 1829 католикам в Англии законом было запрещено любое отправление культа – как приватное, так и общественное.

Таким образом, песня помогала юным католикам наизусть затвердить догматы своей веры.

Подарки в песне имели скрытое значение. «True love» – это Бог, получатель подарков – любой верующий.

«Куропатка на грушевом дереве» – это де символ Иисуса Христоса, поскольку эта птица, притворяясь раненой, уводит хищников от гнезда с птенцами (при этом ссылаются слова Христа в Лк 13:34: «Иерусалим, Иерусалим...! Сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица свой выводок под крылья, но вы не захотели»).

 

Другие символы таковы:

 

две горлицы – это Ветхий и Новый Заветы;

три француские курицы (индейки) – это Вера, Надежда, Любовь;

четыре певчих дрозда – это 4 евангелия и/или евангелиста

пять золотых колец – Пятикнижие Моисея;

шесть несущих яйца гусынь – 6 дней творения;

семь водоплавающих лебедей – семь даров святого Духа и/или семь церковных таинств;

восемь служанок с молоком – восемь блаженств (см. Мф 5:3-10: нищие духом, плачущие, кроткие, алчущие и жаждущие правды, милостивые, чистые сердцем, миротворцы, изгнанные за правду, блаженны вы.....

девять танцующих дам – 9 плодов св. Духа (см. Гал 5:23-23: «Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание...»,. 

десять скачущих господ – 10 заповедей;

одиннадцать дудящих волынщиков – 11 верных апостолов;

двенадцать барабанящих барабанщиков – двенадцать положений Апостольского символа веры.

 

А вот все подарки вместе

(иллюстрации Лорел Лонг, иллюстратора детских книг)


А вот и слова песенки-считалочки-ошибалочки со смыслом

 

В первый день Рождества 
послала мне любовь моя верная 
куропатку на грушевом дереве. 

Во второй день Рождества 
послала мне любовь моя верная 
двух горлиц 
и куропатку на грушевом дереве. 

На третий день Рождества 
послала мне любовь моя верная 
трех куриц французских, 
двух горлиц 
и куропатку на грушевом дереве. 

На четвертый день Рождества 
послала мне любовь моя верная 
четырех птиц говорящих, 
трех куриц французских, 
двух горлиц 
и куропатку на грушевом дереве. 

На пятый день Рождества 
послала мне любовь моя верная 
пять колец золотых, 
четырех птиц говорящих, 
трех куриц французских, 
двух горлиц 
и куропатку на грушевом дереве. 

На шестой день Рождества 
послала мне любовь моя верная 
шесть гусынь, яйца несущих, 
пять колец золотых, 
четырех птиц говорящих, 
трех куриц французских, 
двух горлиц 
и куропатку на грушевом дереве.

 

На седьмой день Рождества 
послала мне любовь моя верная 
семь плавающих лебедей, 
шесть гусынь, яйца несущих, 
пять колец золотых, 
четырех птиц говорящих, 
трех куриц французских, 
двух горлиц 
и куропатку на грушевом дереве. 

На восьмой день Рождества 
послала мне любовь моя верная 
восемь молодых кормилиц, 
семь плавающих лебедей, 
шесть гусынь, яйца несущих, 
пять колец золотых, 
четырех птиц говорящих, 
трех куриц французских, 
двух горлиц 
и куропатку на грушевом дереве. 

На девятый день Рождества 
послала мне любовь моя верная 
девять танцующих леди, 
восемь молодых кормилиц, 
семь плавающих лебедей, 
шесть гусынь, яйца несущих, 
пять колец золотых, 
четырех птиц говорящих, 
трех куриц французских, 
двух горлиц 
и куропатку на грушевом дереве. 

В десятый день Рождества 
послала мне любовь моя верная 
десять прыгающих лордов, 
девять танцующих леди, 
восемь молодых кормилиц, 
семь плавающих лебедей, 
шесть гусынь, яйца несущих, 
пять колец золотых, 
четырех птиц говорящих, 
трех куриц французских, 
двух горлиц 
и куропатку на грушевом дереве. 

В одиннадцатый день Рождества 
послала мне любовь моя верная 
одиннадцать играющих трубачей, 
десять прыгающих лордов, 
девять танцующих леди, 
восемь молодых кормилиц, 
семь плавающих лебедей, 
шесть гусынь, яйца несущих, 
пять колец золотых, 
четырех птиц говорящих, 
трех куриц французских, 
двух горлиц 
и куропатку на грушевом дереве. 

В двенадцатый день Рождества 
послала мне любовь моя верная 
двенадцать барабанщиков, 
одиннадцать играющих трубачей, 
десять прыгающих лордов, 
девять танцующих леди, 
восемь молодых кормилиц, 
семь плавающих лебедей, 
шесть гусынь, яйца несущих, 
пять колец золотых, 
четырех птиц говорящих, 
трех куриц французских, 
двух горлиц 
и куропатку на грушевом дереве.

 


 

Вот такая Рождественская история католической песенки.

Всего Вам доброго и светлого.