ЗАТЕРЯННЫЙ МИР: ЛИТВА И РУСЬ
Российские историки не балуют своих читателей обилием информации о событиях XIII, XIV, XV веков. Чаще всего ограничиваются лишь словом из трех букв – “иго”. Получается, по букве на столетие. Как правило, единственное событие, которому уделяют внимание – это Куликовская битва. Между тем, этот период был весьма сложным, неоднозначным. Прежде чем начать анализ Куликовской битвы, необходимо рассказать читателю об общей политической обстановке в регионе. Россияне все беды списывают на орду. Такая вырванная из исторического контекста картина, создаёт у читателей, мягко говоря, искажённое представление о том времени и в целом о средневековом периоде развития Восточной Европы.
Упорно не замечаемое российскими историками соседнее с Москвой – Великое княжество Литовское, никогда не было в зависимости, ни от какой орды. Где же были белорусы во времена средневековья?
Современные литовцы необоснованно приписывают себе историю Великого княжества Литовского. При этом ставится знак равенства между современными литовцами и жителями ВКЛ – литвинами. Следует вспомнить, что древняя столица ВКЛ – Вильно досталась литовцам совсем недавно: в октябре 1939 года, благодаря И.В.Сталину. Среди жителей Вильно, представители современной литовской национальности составляли тогда всего 3%. Следует пояснить, что Литовская республика имеет такое же отношение к Великому княжеству Литовскому, как и современная Македония к империи Александра Македонского, т.е. составляет мизерную часть площади когда-то огромного государства. Площадь территории ВКЛ превышала 900 тысяч квадратных километров. Это в 4,5 раза больше современной территории Беларуси. (см. карту)
ВКЛ включало в себя не только все земли Белой Руси, но и значительную часть современной Литвы, Латвии, России, Украины, Молдавии и Польши. Современная Литовская республика включает лишь две небольшие области ВКЛ: Жемайтию и Аукштайтию. То, что эти земли не являлись всем государством, видно даже из титула правителей: Великий князь Литовский, Русский и Жамойтский. Самый знаменитый и почитаемый Великий князь Литовский – Витовт четырежды (в 1384, 1390, 1398 и 1404 гг.) отдавал Жемайтию Тевтонскому ордену! Эта территория хотя и была важной, но всё-таки разменной монетой в политической борьбе того времени.
На каком языке разговаривали, писали указы и чеканили монету литовские князья? Литовцы говорят, что на литовском. Необходимо очень существенное уточнение того, какой язык в данном случае считать литовским. Современный язык, который сейчас называется литовским, впервые встречается в документах XVI века. Напомню, что в XVI столетии ВКЛ уже вошло в состав Речи Посполитой. Художественная литература, написанная на нём, формировалась ещё позже – в XIX веке, во времена Пушкина. Предки современных литовцев долго были язычниками и после официального принятия христианства в 1387 году.
Притязания современных литовцев на право обладания древним гербом ВКЛ – “Погоней” не обоснованны. Жамойты были язычниками, почему же тогда на гербе крест? Утверждения о том, что крест появился после начала крещения жамойтов в католичество не состоятельны. Зачем католикам православный византийский шестиконцовый крест? Единственной обладательницей этого символа во всем регионе была династия полоцких князей, ведущих свою родословную от византийских императоров.
Кто же это такие – литвины? На каком языке они писали и разговаривали? Обратимся к документам, хранившимся в архивах Латвийской ССР и описанных еще в советские времена. Например, Великий князь Литовский – Ягайло, уже более года бывший польским королем, в своем указе о назначении полоцким наместником своего брата – Скиргайлы, продолжает писать “по-литовски”. Для того чтобы прочитать этот документ, не нужно идти в библиотеку за словарем современного литовского языка. Все понятно и так. К слову сказать, правил Скиргайло в Полоцке не долго. Присылаемые в Полоцк наместники, прежде чем приступить к обязанностям, всегда крестились в православие. Язычник Скиргайло “забыл” это сделать, поэтому полочане, усадив его на паршивую кобылу, вытолкали за городские ворота. Князь Витовт (Александр), когда-то уничтожавший язычников - жамойтов без счёта, теперь стал национальным героем Литовской республики – “Витаутасом”. Не существует документов, в которых было бы написано “Я, Витаутас…”, зато есть тексты, написанные на языке, понять который читатель может без переводчиков. Современные специалисты называют его “старославянским”. Для литовских князей этот язык был не “старым” или “древним”, а современным и называли они его “русским”.
Сохранились также грамоты Витовта, написанные на старонемецком языке. В одной из них, текст которой приводится здесь, великий князь называет язык, на котором он писал свое предыдущее послание – “русский”. Попутно отметим мягкость письменной речи Витовта. Несмотря на могущество великого князя, тексты написанные им, предельно корректны. Например, во время подготовки похода 1399 года против Тимур-Кутлука, закончившегося битвой на Ворскле, Витовт хотел получить у рижских купцов кредит на закупку сукна для нужд своей армии. В ответ на отказ рижан, князь ограничил им торговлю с Полоцком. Свое жесткое решение он облачает в такие любезные формы, что невольно возникает чувство досады на поступок рижских купцов. Еще один интересный документ – торговый договор между Полоцком и Ригой, подписанный Витовтом от имени полочан. Поражает степень компетентности представителей договаривающихся сторон. Многочисленные тонкости экономических, правовых, метрических и других аспектов торговли прописаны с такой тщательностью, что не уступают современному ИНКОТЕРМСу.
Предки современных литовцев – жамойты, были одним из многих народов, проживавших на территории Великого княжества Литовского. Нет никаких оснований, считать их титульной нацией ВКЛ. Автор готов отказаться от этого утверждения, если будет найден хотя бы один-единственный документ, написанный великими князьями на языке, который сейчас принято называть литовским.
В 1919-м году, после получения литовцами независимости, они потребовали от России возврата старинных литовских летописей. Советское правительство “пошло на встречу” и предложило критерий отбора: все документы на литовском языке будут непременно возвращены. Литовцы согласились на это условие и остались ни с чем, так как среди более чем пятисот томов метрики Великого княжества Литовского таких текстов не нашлось ни одного. Абсолютное большинство документов ВКЛ оказались написанными на старобелорусском, и лишь небольшая часть на польском и латыни.
Белая Русь – центральная, главная часть Великого княжества Литовского, Русского и Жамойтского. Беларусь является правопреемницей исторического наследия ВКЛ. Наши древние летописи и сейчас хранятся в Москве, в Российском Государственном архиве исторических актов. На их возврате наше правительство не настаивает. При обнаружении белорусскими пограничниками и правоохранительными органами российских исторических ценностей, россияне сразу требуют их возврата. Если когда-нибудь буду найдены в белорусских лесах и болотах драгоценности, вывезенные Наполеоном из Москвы, нет сомнения, что они будут востребованы Россией. О нашем национальном достоянии, хранящемся в российских, польских и других архивах и музеях просто никто не вспоминает.
Может быть, уже после Витовта и Ягайлы, в ВКЛ стали говорить и писать на современном литовском языке? Взглянем на титульные листы конституции Великого княжества Литовского – Статут 1588 года, или Трибунала – аналога современного уголовного кодекса. Разумеется, конституция всегда пишется на государственном языке. Кто-то из читателей, возможно, уже давно воскликнул: это тоже русский язык! Действительно, так он тогда и назывался. Однако наши предки отнюдь не заимствовали его из книг русского первопечатника Ивана Федорова, скорее наоборот. Первая книга Ивана Федорова была напечатана спустя 47 лет, после выхода в свет первой печатной белорусской книги Франциска Скорины.
Российские историки не любят вспоминать, что первые московские книгопечатники: Петр Мстиславец и Иван Федоров были нашими земляками. Тем, кто не силен в географии, напомню, что Мстиславль – это город на востоке Белоруссии. Иван Федоров, а если быть точным – Федорович, был происхождением из белорусского шляхетского рода герба “Шранява” из-под Барановичей.
Книгопечатание было враждебно встречено московским духовенством и вскоре после начала их деятельности, появились обвинения в “распространении ереси”. В 1566 году фанатиками была разрушена московская типография Ивана Федоровича и Петра Мстиславца. Печатники вынуждены были вернуться на родину, где нашли пристанище у высокообразованного гетмана Р. Ходкевича. В его имении, расположенном в Заблудове (совр. Белостоцкое воеводство Польши), ими были изданы Евангелие (1569г.) и Псалтырь (1570г.). Позже П.Мстиславец открыл свою типографию в Вильно, а И.Федорович в Львове.
Современному читателю, порой, трудно отличить литвинов – граждан ВКЛ от предков современных прибалтов. Литовцев вполне устраивает миф о том, что ВКЛ было маленьким гордым княжеством, разговаривавшим на современном литовском языке. Российские политики и историки, как правило, для обоснования территориальных притязаний к соседям, используют любую зацепку, любое, даже весьма сомнительное упоминание о принадлежности к русскому. Однако они совершенно не хотят замечать официальное название языка ВКЛ - "русский". Причина такой "слепоты" проста – придется объяснять своим читателям, что средневековые Литва и Русь были если не одним и тем же, то являлись частями единого целого – Великого княжества Литовского, Русского и Жамойтского. Следом придется пояснять, что Русь и Москва – это не одно и то же, а роль Московского княжества в средневековой Руси была далеко не первая. При воспроизведении полной и объективной истории Восточной Европы, события во Владимиро-Суздальском, а позже в Московском княжестве выглядят не "великими", а предстают всего лишь грызней за власть удельных князьков на задворках Великого княжества Литовского. Поэтому царскими летописцами было исписано немало бумаги, чтобы синтезировать новую, “российскую” историю и отгородиться от древней Литвы и Белой Руси. Ярким примером такого дистанцирования является запрет Николая I употреблять в официальных документах названия “Белая Русь” и “Литва”, утвержденный сенатом 18.07.1840г.
В современном мире существуют три основные разновидности языка, появившиеся в результате развития старославянского "русского". Это: белорусский, украинский и тот, который называется русским сейчас. Основы современного русского языка сформулированы при Петре I. Его основное развитие проходило в XIX веке. Дистанцируясь от древней Руси, российское дворянство не разговаривало на славянском языке. Но не могли же они общаться только при помощи жестов или все время молчать. Заменителем естественного языка стал французский. Например, юный Александр Пушкин тоже писал свои первые стихотворения по-французски. Его жена так никогда и не привыкла к русскому. Благодаря государственной поддержке появилась литература, написанной на новом русском языке, ставшая мировой классикой. Понятие “Русь” постепенно стало вытесняться новым – “Россия”. Дворянство с середины XIX века стало переходить с французского на современный русский язык.
Вводит в заблуждение то, что предки белорусов и украинцев называли себя русскими, а возникшее намного позже Московское княжество монополизировало древнее название – “Русь”. Вот и получилось теперь, что поздняя версия древнего языка ВКЛ, содержащая многочисленные заимствованиями из языков западноевропейских и поволжских народов, теперь называется русским, а прямое развитие “русского” языка, в современной лексике имеет два названия: современные белорусский и украинский. Старославянские тексты, написанные в разных регионах, имеют свои особенности и отличия. Язык наших предков теперь принято называть “старобелорусским”.
Комментарии
основатель ВКЛ Миндовг. а столица Миндовга-это Новогрудок. Белоруссия. Была и есть.
Я на весь наш взвод писал эпиграммы, а он к ним - дружеские шаржи.
Так, на самого Юру я написал следующее:
Поручик Литвинов себе на уме -
И нашим, и вашим служить он умел.
Юру подозревали в стукачестве. Видимо, народ не ошибался - после окончания училища
Юра стал служить в КГБ, а затем в СБУ...
Вот такой литвин...
;-))
)
))
Теперь, согласно данной программной статье необходимо воссоединиться с Украиной и остальными перечисленными провинциями ВКЛ...
))
))
PS А подражать кому то, ну если своего ни чего нет, то можно
но конечно, так называемые литовцы это все в ужасе отвергают в собственном "великодержавном шовинизме" , правда при этом умело украли историю у ВКЛ и столицу.
Когда 6 июля 862 года Рюрик во главе викингов-россов вступил в Новгород, там преобладающим населением были финно-угры и балты-кривичи. Вряд ли они говорили на славянском языке. Беларусы (литвины, литовцы ВКЛ) в 9 веке - тоже, до миграции славян на север, были балтийским народом, но не современными литовцами - это жмудь. И говорили тогда жители Беларуси на каком-то балтийском наречии.
Тут главная упрямость официальных историков-славистов - считать кривичей славянами. Хотя данные раскопок свидетельствуют в пользу балтов. Балты-кривичи жили на огромной турритории. Псков на севере, Вицебск посерёдке и Смоленск на юге. На западе их соседями были балты-беларусы, на севере и востоке - финны, а на юге - славяне.
Словом, в официальной истории здесь почти египетская ситуация. Ясно, что пирамиды в Гизе принадлежат другой цивилизации, но их упорно считают могилами фараонов 6 династии Древнего Царства.
Ну и скрывается в архивах "братской" России...
Как из беларусов "тех" получились беларусы "эти" ?