Где находится афедрон

Где находится афедрон

 

В конце 2011 года – начале 2012 года вышли три замечательных издания.

 

Первое из них – Головина Э.Д. Трудности современного словоупотребления: Словарь-справочник / Э.Д. Головина. – Киров: О-Краткое, 2011. – 336 с.

ISBN 978-5-91402-078-8 Тираж 1000 экз.

В справочнике, составленном Элеонорой Дмитриевной, известным специалистом по современному русскому языку, более 1000 словарных статей, включающих несколько тысяч паспортизированных примеров реального речевого употребления, характерного для российских средств массовой информации конца XX – начала XXI века.

В современной устной и письменной речи ошибочное словоупотребление встречается гораздо чаще, чем нарушение грамматических норм русского литературного языка. В качестве ошибочного словоупотребления хочу привести очень яркий пример, приведенный в письме известного российского книговеда Владимира Иосифовича Безъязычного к Евгению Дмитриевичу Петряеву от 26 ноября 1983 года:

«Несколько лет назад сотрудник Института славяноведения и балканистики АН СССР В.Е. Ушаков опубликовал «Акцентологический словарь древнерусского языка середины XIV века» (в сборнике «Славянское и балканское языкознание», М., Наука, 1975). Там, среди прочих, появилось слово «АФЕДРОНА» раскрытое как «имя географическое». Какой-то досужий читатель решил уточнить это название и обратился в редакцию журнала «Рашен лингвистик», где было разъяснение по поводу того, что в труде другого нашего лингвиста И.С. Улуханова «Юдоль плачевная» толковалась как «долина вблизи Иерусалима». На самом деле – общеизвестное в христианской литературе обозначение жизненного пути, исполненного невзгод. Некто из Москвы, ссылаясь на этот пример, просил редакцию журнала помочь найти на географический карте местоположение АФЕДРОНЫ или АФЕДРОНА… Ответил на страницах журнала его редактор Александр Васильевич Исаченко. Он из числа первых послереволюционных «утеклецов»: так называли во времена царя Алексея Михайловича беглых за границу. Исаченко был очень знающим славистом, но к нам относился явно враждебно.

В №3/4, октябрь-декабрь указанного журнала 1977 года появилась заметка под названием: «Где же расположен (а) Афедрон (а)?». Автор сообщает, что слово «АФЕДРОН» встречается во многих текстах, начиная с евангельских (От Марка, VII, 18-19). И, приведя примеры, заключает: «На географических картах нам не удалось найти название «АФЕДРОН» или «АФЕДРОНА». Это и не удивительно, ибо слово это как читатель, несомненно, уже догадывается, не является географическим названием. Оно обозначает часть тела – «задний проход» и так далее. И в заключение: «Достойно удивления, что лицо, «составляющее» акцентологический словарь древнерусского языка XIV века, настолько слабо владеет этим языком, настолько поверхностно знакомо с элементарными евангельскими текстами, что принимает «задний проход» за имя географическое… И далее, в том же тоне, рекомендуется искать это слово «не в географических, а предпочтительнее в анатомических атласах».

Каково?! Это, пожалуй, не хуже опечатки в 5 выпуске «Прометея», где вместо слова «ктитора» появилось нечто похожее, но совершенно иное…

Кстати, мне пресловутый «АФЕДРОН» запомнился с «младых ногтей» из стихотворения Пушкина «Ты и я». Но ведь – Академия наук! Целый перечень именитых лиц редакционной коллегии и тех, кому автор словаря выражает «искреннюю благодарность за помощь в работе»

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1 «а», д.3, л.287-293).

Все трудности современного словоупотребления Элеонора Дмитриевна рассматривает с привлечением обширного и тщательно паспортизированного материала: нескольких тысяч текстовых извлечений из газетных и журнальных публикаций, а также теле- и радиопередач. В том числе анализируются тексты песен, звучащих в эфире.

Поиски нужного читателю слова облегчаются с помощью алфавитного указателя, расположенного в конце словаря-справочника.

Словарь-справочник предназначен для самой широкой читательской аудитории. Хотел бы рекомендовать его учителям школ и школьникам, редакторам изданий, участникам документооборота всех отраслей нашей хозяйства, преподавателям высших и средних специальных учебных заведений, составляющим методические материалы, литераторам и научным работникам, пишущим статьи в различные издания. Словом, всем тем, кто хочет грамотно использовать слова русского языка, ибо словарь-справочник составлен профессионально, и пользоваться им очень легко.

 

Второе издание – Жаравин В.С.  Александр Лебедев – просветитель и краевед – Киров, ООО «Лобань», 2011. – 2011. – 184 с.: ил. ISBN 978-5-4338-0034-2. Тираж – 250 экз.

Книга посвящена жизни и деятельности Александра Сергеевича Лебедева, народного просветителя, организатора Кукарского образовательного общества, музеев в Вятке, Кукарке (ныне город Советск Кировской области), Царицыне (Волгоград), создателе зоопарков в Перми, Свердовске, ботанического сада Уральского отделения Академии наук. Александр Сергеевич в сложное послереволюционное время возглавил Вятскую публичную библиотеку им. А.И. Герцена, стоял у истоков государственной архивной службы Вятской губернии.

Александр Сергеевич родился 8 (20) апреля 1888 года в слободе Кукарка Яранского уезда Вятской губернии, в семье купца. В то время Яранский уезд был богатейшим уездом Вятской губернии, тоже богатой, несмотря на утверждения некоторых историков о ее бедности. Это хорошо видно из опубликованной дореволюционной статистики. Слобода Кукарка – одно из красивейших мест нашего края. Неподалеку от Кукарки было имение известного российского поэта Гавриила Романовича Державина.

Именно в слободе Кукарка,  где, вместе с ближними волостями, насчитывалось свыше 2000 лиц, занимающихся кружевным промыслом, 1 августа 1893 года была открыта кружевная мастерская, содержащаяся на средства Вятского губернского земства.

Мастерская была открыта благодаря энергии и стараниям жены местного врача А.Г. Афанасьевой. Приехавший в Кукарку председатель Вятской губернской земской управы Авксентий Петрович Батуев, наш великий земец, увидев красоту кружев, предложил Афанасьевой сделать, как бы выразились сегодня, гениальный маркетинговый ход: изготовить кружевные покрывала для четырех дочерей Императора и отправить этот подарок в Петербург. Императрице этот подарок очень понравился, и она поблагодарила кружевниц за прекрасные покрывала в нескольких петербургских изданиях. Сообщение перепечатали многие газеты России, и мастерская сразу стала знаменитой. Более того, многим дамам страны, конечно, захотелось иметь такие же покрывала, как у дочерей царя. И мастерская была полностью обеспечена заказами вплоть до самой революции. Много заказов приходило из-за рубежа, благо кружевницы мастерской участвовали в международных выставках, где демонстрировали свое мастерство.

1 января 1910 года состоялось открытие Кукарского образовательного общества. В своей речи на открытии его, Александр Сергеевич, прежде всего, указал на важность изучения Вятского края в научном и промышленном отношении. Далее он сказал слова, которые не потеряли своей актуальности и сегодня: «Первым признаком культурности народа надо считать его небезучастность к своему краю. Но в нашем народе уживаются две несовместимые черты: любовь к своему краю и полное незнание его. Последнее, конечно, сильно отражается на культуре народа». Общество уже в апреле 1910 года открыло музей, которому Лебедев подарил 3500 экспонатов,  передал около 1000 книг и архив Кукарского удельного Приказа в количестве 750 дел.

Так началась его деятельность просветителя и краеведа, которая продолжалась в непростое время: Александр Сергеевич был расстрелян 29 ноября 1937 года. Однако, народный просветитель и краевед, старясь преодолевать все трудности и препятствия, делал все возможное для создания новых уголков культуры и оставил глубокий след в культурном строительстве нашей страны. Об этом прекрасно сказано в воспоминаниях известного уральского писателя и краеведа Владимира Павловича Бирюкова (1888-1971), приведенных в книге.

Книга написана хорошим я зыком, легко и увлекательно читается. Она будет полезна всем, кто интересуется историей нашей родины, хотя бы потому, что возвращает читателю имя человека, положившего всю свою жизнь на создание базы народного просвещения для многих поколений России.

Книга снабжена всем необходимым справочно-поисковым аппаратом, который делает ее очень удобной для использования долгие годы и в качестве справочного издания.

 

Третья книга – Воин, ученый, гражданин. К 225-летию со дня рождения С.Н. Корсакова. – М.: Техполиграфцентр, 2012. – 132 с.: ил. ISBN 978-5-94385-070-7.

Тираж – 1000 экз.

Сборник статей, изданный под общей редакции Президента Российского гомеопатического общества Владимира Семеновича Мищенко, посвящен памяти Семена Николаевича Корсакова (1787-1853), одного из тез людей, «которые сделали бы честь самой превосходной нации на земле».

На основе архивных материалов и на фоне исторических событий того времени в книге воссоздана атмосфера жизни Семена Николаевича и окружающих его людей, их устремлений и путей служения отечеству, их деятельном участии в защите родины, ее развитии и процветании.

Семен Николаевич Корсаков родился в 1787 году в Херсоне, построенном его отцом инженером-полковником Н.И. Корсаковым, выпускником Оксфордского университета. Крестным отцом Семена был Светлейший князь Г.А. Потемкин-Таврический.

Семен Николаевич был необычайно талантливым и всесторонне развитым человеком. Круг его интересов был необычайно широк – от российской истории до последних достижений науки и техники, за которыми он внимательно следил, выписывая специальные зарубежные издания. Кстати, это было характерно для образованных людей того времени. Он собрал огромную библиотеку, владел английским, немецким и французским языками.

В своей лаборатории Корсаков изучал деятельность человеческого мозга, природу магнетизма, постоянно изобретал хитроумные приборы. Ему удалось впервые в мире разработать оригинальный метод быстрой обработки больших объемов информации, что подробно описано в сборнике  сотрудниками МИФИ и МАТИ – РГТУ имени К.Э. Циолковского.

Семен Николаевич до конца своей жизни был неустанным тружеником, занимаясь обширной врачебной практикой, пропагандируя гомеопатию и работая над исследованиями лекарств, о чем также подробно рассказано в сборнике. Замечу, что, вероятно, Корсаков был причастен еще к одному благородному делу.

В письме к известному ученому, сотруднику Пушкинского Дома, Вадиму Эразмовичу Вацуро от 7 августа 1981 года Е.Д. Петряев писал: «Наметилась еще одна негласная линия связи декабристов со столицей. Это – гомеопатия, модная в николаевское время. Оболенский писал («Звенья», №1), что лекарства в Сибирь привозил сын знаменитого петербургского гомеопата Кремкова. Кто-то присылал немецкие лечебники и рукописные «экстракты». Конечно, приходили ответы на запросы».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1 «а», д.3, л.118).

Думаю, что и тут не обошлось без Корсакова, который был необычайно добрым и отзывчивым человеком. Кроме того, как участник Отечественной войны 1812 года, он был знаком со многими декабристами и, несомненно, сочувствовал им, как и его дядя, знаменитый адмирал Николай Семенович Мордвинов, заменивший Семену Николаевичу рано погибшего отца.

Думается, что необходимо перевести и издать работы Семена Николаевича, опубликованные на иностранных языках, опубликовать его дневники, записные книжки и переписку, несомненно, содержащие много материалов, не потерявшие своей актуальности и сегодня. Замечу, что у нас вообще очень мало материалов об обыденной жизни образованных людей того времени, что мешает объективно оценивать многие события прошлого.

Сборник предназначен не только для тех, кто интересуется историей медицины и науки в России, но и для широкого круга читателей, так он возвращает нам одно из незаслуженно забытых имен.

К недостаткам сборника следует отнести отсутствие справочно-поискового аппарата, что, несомненно, затрудняет его использование для справок.

 

 

                                      Александр Рашковский, краевед, 9 апреля 2012 года.