Сатира. Р А З Г О В О Р ( нашего корреспондента с писательницей Мариной Устиновной Перцовой)
Илья Криштул. «Р А З Г О В О Р ( нашего корреспондента с писательницей Мариной Устиновной Перцовой)»
Корр.: – Здравствуйте, Марина Устиновна! Разрешите сразу вопрос – Вы написали около 5250 книг. Как Вам это удалось?
П.: – Я написала больше, пока не всё опубликовано. К примеру, до сих пор ждут своей очереди мои сочинения за 3 и 4 классы. Никак у меня до них не доходят руки, ведь только в прошлом году я сочинила 365 повестей и романов, которые помогают людям выжить. В этом году у меня такой же график. Вчера вот закончила очень интересный иронический детектив, хотя больше мне нравится роман за понедельник.
Корр.: – Почему детектив иронический?
П.: – Я там на 265 странице иронизирую. Ирония помогает людям выжить.
Корр.: – Скажите, где и как Вы черпаете вдохновение, находите сюжеты для своих книг?
П.: – Нигде и никак. Встаю, как и Лев Толстой, в одиннадцать утра и уже в двенадцать я за письменным столом. Лев Толстой, правда, вставал в четыре, но сути это не меняет, результат-то у нас одинаковый. Хотя вот в субботу писала роман, чуть проспала и завязка немного не удалась, да и финал смазала – торопилась на деловую встречу. Пришлось вставить финал из романа от 8 октября, а завязку из повести за 19 мая и ничего – книжка продалась, отзывы очень хорошие. Кому-то, может, она помогла выжить.
Корр.: – У Вас очень сочные, поэтичные описания. Например, повесть за позапрошлый вторник: «Борис Львович опоздал. Он был одет в костюм, впрочем, как и всегда». Прекрасный роман за среду, 4 июля: «Когда Нюсе исполнилось семнадцать лет, мама подарила ей вязаный жакет, впрочем, как и всегда». Позавчерашняя повесть: «Шёл дождь, впрочем, как и всегда». Откуда такой стиль?
П.: – Конечно, можно было написать «Шёл сильный дождь, впрочем, как и всегда», но это уже Бунин какой-то, а у нас с ним совершенно разные читатели. Причём у меня их больше. Ведь я помогаю людям выжить.
Корр.: – А откуда прекрасное чувство юмора? Вот роман за 10 марта: «Борис Львович пошутил, впрочем, как и всегда».
П.: – Чувство юмора у меня от мужа. Он очень весёлый человек был.
Корр.: – Кто Ваш муж?
П.: – Просто муж. И первый читатель всех моих книг. Сейчас он в психбольнице.
Корр.: – В романе от 28 июля Вы очень нежно описываете кошку: «Найка подбежала ко мне и лизнула, впрочем, как и всегда». Вы любите животных?
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Комментарии
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Смешно!!! )))
Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Вначале я молчать хотела;
Поверьте, моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела,
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить и потом
Все думать, думать об одном .. об чем это? Интересно. понятно что так писать нельзя. написала бы правильно-Хочу с тобой секса! Может и получила бы его, а то динамит Женю. И Евгений ей на это неправильное письмо отвечает:Я вас люблю, чего же боле? Что я могу еще сказать? Вы принесли мне столько боли, что впору на хрен вас послать! По видимому он добивался этого раньше по сценарию, но девка ломалась и ломалась, пока не дождалась.
А я могу сказать словами В.Шекспира :
В тот черный день (пусть он минует нас!)
Когда увидишь все мои пороки,
Когда терпенья истощишь запас
И мне объявишь приговор жестокий,
Когда со мной, сойдясь в толпе людской,
Меня едва подаришь взглядом ясным,
И я увижу холод и покой
В твоем лице по-прежнему прекрасном,
В тот день поможет горю моему
Что я тебя не стОю,
И руку я в присяге подниму,
Все оправдав своей неправотою.
А у меня для счастья нет заслуг.
Вот где - то так.
Мы урожая ждем от лучших лоз,
Чтоб красота жила, не увядая.
Пусть вянут лепестки созревших роз,
Хранит их память роза молодая.
А ты, в свою влюбленный красоту,
Все лучшие ей отдавая соки,
Обилье превращаешь в нищету, -
Свой злейший враг, бездушный и жестокий.
Ты - украшенье нынешнего дня,
Недолговременной весны глашатай, -
Грядущее в зачатке хороня,
Соединяешь скаредность с растратой.
Жалея мир, земле не предавай
Грядущих лет прекрасный урожай!
Шекспир-прекраснейший поэт и Самуил Маршак его переводил лучше всех. Читая Некспира, окунаешся в мир философской чистоты, красоты человеческого бытия и природы. которую мы наполняем. Прекрасней Человека нет ничего. И тут видишь эту серость антилюдей, и вопосов возникает тьма!
- Шейпинг, дайвинг, пилинг, шопинг.
Члены парламентской фракции от партии «Едим и Не Толстеем» выдвинули её кандидатуру на должность спикера Думы.
Партия «Людоеды России» выдвинула проект изменения «Закона о меню в парламентской столовой».
- Блюда должны приготавливаться из парного мяса, - заявила телекомпании «Врём и Не Краснеем» лидер фракции Эллочка, попросив журналиста повернуться спиной. Спина мгновенно побелела.
Проект изменений в «Законе о меню в парламентской столовой», внесённый фракцией партии «Людоеды России» утверждён в первом чтении. Наибольшие споры возникли относительно минимального возраста добровольного согласия. Технические работники Думы моложе 21 года срочно увольняются.
_________________
Следите за новостями в реальном времиени. "Радио"позавчерашние новости""
Обидно, - за налет непрофессионализма...
Так какова ваша цель?
Что же делать, не принял это в качестве "юмора и сатиры".
...Может, я тупой?
Или просто другой?
...Как по-прежнему не могу понять некоторой доли малограмотности кое-каких публикаций в Вашем журнале (начиная с нашей дискуссии о названии, и первых моих комментов- если помните..).
Никогда и ни к кому не испытывал чувства превосходства, и не желал никого "опустить" (Ваш термин! ...и слова - "как принято у нас"; кстати - у кого? у "Клаузуры"? Не хочется верить...).
Каждый пишет, как он слышит (и как думает/воспринимает). Моим желанием (не целью, это - Ваша задача) является только одно - чтобы все у Вас и в журнале было ХОРОШО и УМНО, и пытаюсь ПОМОЧЬ это осуществить.
Дело Ваше - принимать или нет, но, думаю, что искренность моя заметна - и, надеюсь, понятна. Не нужно, обижает/задевает - Бога ради, не буду.
Никогда не считал своей мнение истиной в последней инстанции, но всегда думал, что и критическое замечание понимающему на пользу.
P.S. ...кстати, и в Вашем комменте - опять-таки граммат. ошибки вкрались. ...жаль. И фраз я не бросаю - не в уличной болтовне/перебранке пребываем; а думаю - прежде чем сказать....
"...Как по-прежнему не могу понять некоторой доли малограмотности кое-каких публикаций в Вашем журнале " - что за намеки, если вы хотите журналу лучшего? назовите конкретно с пояснением что и почему вы считаете малограмотным
1) продюсера Плынова - раз
2) ??? - два и т.д.
Я тут уже ходил жизнерадостный дедок, хихикал что у нас в журнале профессор семиотики. А может быть это он смешной и темный?
Меня тут тоже многие местные бабули в неграмотности упрекали, когда у одной удалось-таки добиться в чем моя неграмотность, сказала что я после "однако" поставила запятую, А ПО ЕЕ МНЕНИЮ это неграмотно - видимо у человека своя какая-то особая грамотность. Так же и с профессионализмом - простейшая уловка примитивных: опусти другого и т.о. возвысься сам. НУ НАДОЕЛО! можно что-нибудь новенькое придумать? можно на ГП дедам и бубулям быть поскромнее немного и ограниченность свою за профессионализм не выдавать
Так и Грибушин - тролль чистой воды, человек - "никто из неоткуда", но как и все занят только тем, чтобы выпятить себя.
Отвечаю по сути Вашего раздраженного послания.
1. В ответе на мой, в общем-то достаточно (на мой взгляд) спокойный коммент, ваш продюсер (состоящий, между прочим, в списке моих же друзей…) допустил в шести строках 2 грамматические и 3 пунктуационные ошибки. Слова после точки в русском языке пишктся с заглавной буквы, выражение «на сколько» - слитно. Про запятые говорит не буду – нет, так нет (хотя должны быть…).
2. Ваша гневная отповедь – еще «страшнее», с точки зрения грамматики. Оставим в стороне полтора десятка непоставленных, - где положено, - запятых, это Вам, по всей вероятности, привычно. Одна Ваша фраза: «Я тут уже ходил жизнерадостный дедок, хихикал что у нас в журнале профессор семиотики», содержит столько бессмыслицы и просто ошибок, что обидно за утерянный ее смысл и журнал; он не так плох, как Вы его предсталяете своими личными текстами.
Вам, уважаемая Ольга Н., по всей вероятности, запомнилась наша полемика по питерской теме. И ею Вы были весьма (судя по тону и некоторому налету хамства) недовольны.
…что ж, у каждого свое мнение. Но позволю напомнить одну известную фразу классика – «коряво пишешь – коряво мыслишь…!» Постарайтесь, Бога ради, избегать этого.
Всего наилучшего, успехов и удачи Вам и вашему коллективу. …при исправлении ошибок и недочетов в правописании.
И еще мягкая рекомендация - не старайтесь "по-новомосковски" разговаривать с оппонентами; у Вас это ...м-м-м-м... неловко, грубовато и неясно выходит.
Несколько ТРОЛЛЕВАТО...
Вот цитата из вашего комента как он пришел ко мне на почту
"как Вы его предсталяете своими личными текстами"
"Слова после точки в русском языке пишктся с заглавной буквы"
- что ж вы такой страшно и вопиюще неграмотный? а еще беретесь с таким уровнем грамотности других исправлять? бревно в своем глазу протрите - советую.
Мою фразу которая вас до глубины души возмутила, следует читать так:
"А тут уже ходил жизнерадостный дедок, хихикал что у нас в журнале профессор семиотики. А может быть это он смешной и темный?"
И что тут непонятного?
Но - "к пустому колодцу за водой не ходят...".
Комментарий удален модератором