Кто и зачем хотел оболгать «Священную войну»

Среди множества военных песен – немало настоящих шедевров, но особое место по праву принадлежит песне «Священная война». Она стала настоящим гимном Великой Отечественной. Невозможно забыть её величественную музыку, написанную А. Александровым, в которой воплощается мощь Великой Державы. Незабываем и великолепный текст В. Лебедева-Кумача.

Долгое время песня была святыней. Но пришло время разрушения, и «Священная война» стала в ряду тех символов, которые пытались сбросить с пьедестала. Причем этим неблаговидным делом занялись вроде бы весьма почтенные люди.

Вспомним фильм «Россия, которую мы потеряли» известного кинорежиссёра Станислава Говорухина. На экране – документальные кадры времён Первой мировой войны, на их фоне звучит музыка песни «Священная война» и голос Говорухина за кадром: «Не торопитесь обвинять автора в музыкальной неграмотности. Слова и мелодия этой бессмертной песни были написаны Александром Боде, учителем гимназии из города Рыбинска. И написаны они были в шестнадцатом году».

Дальше Станислав Сергеевич читает текст, как ему кажется, принадлежащий Боде:
Вставай страна огромная,
Вставай на смертный бой
С тевтонской силой тёмною,
С германскою ордой.

На основании каких доказательств Говорухин решил нанести удар по самой священной военной песне нашего народа? Сделал он это, опираясь на свидетельства покойной к тому времени дочери А. Боде, которая по памяти пыталась воспроизвести якобы написанный её отцом текст. Любой непредвзятый исследователь, прежде чем использовать столь шаткие аргументы, подумал бы: «А уж не перепутала ли чего старушка? Ведь столько лет прошло». Но С. Говорухин вопреки всякой логике принял версию о том, что песню сочинил именно А. Боде. Почему? Тут требуется некоторое отступление, чтобы лучше понять мотивы авторов различных фальсификаций истории Великой Отечественной войны и зыбкую логику этих фальсификаций.

Но вначале – о том, как в действительности появился гимн Великой Отечественной. Стихотворение написано Василием Лебедевым-Кумачом сразу после нападения Германии на нашу страну в ночь с 22 на 23 июня 1941 г. Людям, незнакомым с тем, как пишутся стихи, такая быстрота кажется подозрительной. На самом деле стихотворения не подчиняются временным рамкам, присущим крупной прозе. Понятно, что великий роман не создашь за сутки. Что же касается великого стихотворения, то оно может быть создано за несколько минут, даже экспромтом.

Хотя текст «Священной войны» был создан отнюдь не экспромтом. В печати неоднократно появлялась информация о наличии в Российском государственном архиве литературы и искусства черновика слов этой песни, написанного рукой Лебедева-Кумача, с его многочисленными правками, отражающими последовательную работу над созданием текста. 24 июня стихотворение «Священная война» появилось в газетах «Известия» и «Красная звезда». В тот же день композитор и руководитель ансамбля военной песни А. Александров написал к нему музыку. Печатать слова и ноты не было времени, и Александр Васильевич вывел их мелом на доске, а певцы и музыканты переписали в свои тетради. Еще день ушёл на репетицию. И уже 27 июня 1941 г. на Белорусском вокзале одна из групп Краснознамённого ансамбля красноармейской песни и пляски СССР впервые исполнила эту песню. По воспоминаниям очевидцев её исполнили пять раз подряд. 28 июня песня была записана на грампластинку, а 30 июня издана с нотами.

«Священная война» стала символом Великой Отечественной войны – с её исполнения ежедневно начинался радиоэфир. Но и после окончания войны песня не утратила своей популярности. Её с удовольствием слушали миллионы людей. Они, как, например, и замечательный бард Владимир Высоцкий, называли её своей любимой песней.

Но вот пришли мутные времена так называемой перестройки. В 1990 г. некто Андрей Мальгин из давно уже почившего журнала «Столица» поведал миру о том, что В. Лебедев-Кумач якобы присвоил слова, написанные ещё в 1916 г. провинциальным учителем словесности Александром Адольфовичем Боде (1865–1939). Свою версию Мальгин строил исключительно на словах дочери Боде, Зинаиды Александровны, в замужестве Колесниковой. Мальгин утверждал, что у неё есть автограф песни. Оказалось, что – нет. Текст женщина записала по памяти (?!). И это после того, как «Священная война» много десятилетий звучала в эфире.

З.А. Колесникова направила письмо в «Литературную газету». Вот как выглядел первоначальный текст «Священной войны», согласно её версии.
Вставай страна огромная,
Вставай на смертный бой
С германской силой тёмною,
С тевтонскою ордой.
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна,
Идёт война народная,
Священная война.
Пойдём ломить всей силою,
Всем сердцем, всей душой
За землю нашу милую,
За русский край родной.
Не смеют крылья чёрные
Над родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!
Гнилой тевтонской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отрепью человечества
Сколотим крепкий гроб.
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С германской силой тёмною,
С тевтонскою ордой.

На основании столь зыбких аргументов выдающиеся поэт и композитор были по существу обвинены в плагиате. Почему же Мальгин и Говорухин поспешили признать авторство А. Боде? Почему не проверив факты, поверили на слово З. Колесниковой? Лично у меня, сомнений в ответе нет. «Сенсация» была сознательно сфабрикована теми, кто в год 45-летия Великой Победы запустил её в информационное поле и продолжает раздувать сейчас двадцать с лишним лет спустя. На то, что мы имеем дело со спланированной акцией очернения Победы, указывает множество обстоятельств. И чем больше их изучаешь, тем больше понимаешь, что провокация готовилась долго и тщательно.

Очень вероятно (хотя и не факт), что дочь Боде сама стала жертвой этой провокации. Не исключено, что её отец и вправду сочинил какую-то песню патриотического содержания, может, с похожим названием. Возможно, она была хорошей, возможно, плохой, на что косвенно указывают появившиеся в Интернете стихи, приписываемые А. Боде.

Но не это важно. За много лет Зинаида Александровна могла забыть текст и, воспроизводя его по памяти, невольно переписала слова Лебедева-Кумача, с которыми страна просыпалась все военные годы и которые знал наизусть практически каждый советский человек. Редакция каждого серьёзного СМИ получает тысячи писем. И если бы не несколько пикантных деталей – отец Зинаиды Александровны был немцем и его отчество было Адольфович – письмо Колесниковой, вероятнее всего, мирно последовало бы в мусорную корзину.

Это очень легко понять, просматривая фильм Говорухина. Без него о статье Мальгина, прозвучавшей на радио «Свобода» в 1990 г. и перепечатанной в малотиражном журнале «Столица» в 1991-м, вряд ли узнали бы так широко. Лживая версия, что песня «Священная война» родилась не в 1941 г., а в 1916-м, очень логично легла в ткань фильма «Россия, которую мы потеряли». Ведь там очень много такого рода обвинений: умаляются заслуги наших полководцев, утверждается, что они не умели воевать и побеждали лишь тем, что не щадили солдат. Там же смакуется тема предательства, оправдываются изменники Родины. Весь фильм проникнут пафосом преклонения перед ценностями западной цивилизации. И приписав авторство песни немцу, создатели фильма хотели показать, что даже главную военную песню нам подарили иностранцы.

Весь фильм был призван доказать «второсортность» нашего народа. При том я ничего не имею против немцев. Многие поколения выходцев из Германии верно служили России, среди них было немало выдающихся людей. И если бы немец и впрямь написал патриотическую песню в то время, как его соплеменники вторглись в Россию, ничего зазорного в этом бы не было. Я просто хочу проследить логику создателей «сенсации».

Суд доказал авторство Лебедева-Кумача, рассмотрев дело по иску его внучки. Но вряд ли Мальгин с Говорухиным и до судебного решения сами верили в авторство Боде. Просто в контексте очернения нашей истории приписать авторство главной военной песни немцу было идеологически очень важно. Важно было и то, что Александр Боде носил отчество Адольфович. Когда-то популярное в Германии имя «Адольф» ныне редко. Уж слишком много крови пролил самый известный его обладатель Адольф Гитлер. Нельзя забывать, что фильм Говорухина посмотрели миллионы людей. Сейчас уже ни для кого не секрет, что спецслужбы овладели практикой зомбирования людей при помощи СМИ. И касаемо нашей темы можно сказать, что людям через подсознание внушали некий код, ключевыми словами которого были «немец», «Адольф». Мол, он и создал самую патриотическую песню.

Первое, что бросается в глаза, это строка «не смеют крылья чёрные над Родиной летать». Читая эти слова, так и видишь кадры военной кинохроники, когда тысячи немецких самолётов вторглись в небо нашей страны. Не было их столько в Первую мировую, чтобы так рельефно впечататься в душу поэта, хотя дочь Боде и пишет об аэропланах. Тем более её отец не был на фронте и не видел вражеских аэропланов. Возьмём другую строчку – «вставай страна огромная». Если Боде написал песню в 1916-м, то призывать страну, воюющую уже два года, к пробуждению по меньшей мере странно. Да и слово «тевтонская» свидетельствует о фальшивке. Конечно, немцев иногда называли «тевтонцами» по имени одноименного германского племени и рыцарского ордена. Но куда реже, чем прусаками или фрицами. Понятно, что слово «тевтонской» появилось потому, что создатели фальшивки понимали: употреблять слово «фашистской» в 1916 году было невозможно, а придумать что-то оригинальное они не могли. Вот и появилась «тевтонская орда».

Из письма дочки Боде трудно понять, приписывает ли она музыку Александрова своему отцу или нет. По крайней мере, она утверждает, что мотив песни А. Боде был другой. И на этом, как говорится, спасибо. Судя по всему, Зинаида Александровна путает понятия «музыка», «мотив» и «мелодия». Даже ярые защитники авторства Боде, типа музыковеда Е. Левашева, делают «скидку» для А. Александрова. Пишут, что Боде напевал свой текст под мелодию «Мазурки» М. Глинки, а композитор Александров, мол, эту мелодию гармонизировал. Хотя С. Говорухин режиссурой своего фильма, по сути, приписал Боде не только слова, но и музыку, ведь кадры из хроники Первой мировой идут именно на фоне музыки Александрова. Но представим реальную ситуацию: неужели Лебедев-Кумач мог принести известному композитору любительские ноты и потребовать, чтобы тот аранжировал уже готовую песню? Нет, конечно. Известно, что Александров писал музыку сам, причём текст взял из газеты. Но ведь создатели «сенсации» и его косвенно обвинили в плагиате.

И в заключение. Существует предание о том, как во время Второй Мессенской войны ещё в VII веке до нашей эры спартанцы, испытывающие военные трудности, попросили помощи у афинян. Те, не желая всерьёз помогать своим давним соперникам, словно бы в насмешку прислали им хромого учителя – Тиртея. Но, как оказалось, этот Тиртей был поэтом. Он сочинял военные песни. И получилось так, что афиняне, послав Тиртея, оказали спартанцам большую помощь, чем если бы прислали военный отряд или опытного полководца в качестве военного советника. Вдохновлённые песнями Тиртея спартанцы разбили врага. Эта легенда показывает, какое огромное значение имеют патриотические военные песни в жизни людей.

Песня «Священная война» помогла нашим отцам и дедам разбить врага. Сегодня мы, потомки воинов-победителей, должны защищать эту священную песню от лжи и клеветы.