Сообщество весёлых троллей

Создан: 31.12.2013
Участников : 438
Публикаций: 615
Комментариев: 38902
Владелец: pawel pegow
Новая запись
Вступить
Выйти
Посты
Участники
Сообщество весёлых троллей Сообщество весёлых троллей
04.05.2013 04:00
Пожаловаться
Сохранить

Цитата Жоржи Амаду по вопросам любви

Это будет очень короткая статья: два афоризма о любви. 1) Нельзя перелюбить всех женщин, но надо к этому стремиться. 2) Любовь - это бархатное покрывало, оно скрывает несовешенство
Цитата Жоржи Амаду по вопросам любви
19 122 621
Сообщество весёлых троллей Сообщество весёлых троллей
02.05.2013 04:00
Пожаловаться
Сохранить

Призыв к людям - призыв к Веселым Троллям! Хорошие стихи.

* * * О ты, над тварями, над всем здесь вознесенный, Понятьем, разумом, бессмертною душой, Проснися, человек,- проснися, ослепленный, И цепи общия не разрывай
Призыв к людям - призыв к Веселым Троллям! Хорошие стихи.
10 19 395
Сообщество весёлых троллей Сообщество весёлых троллей
27.04.2013 04:00
Пожаловаться
Сохранить

Лучшие стихи Игоря Северянина. "Бетховен" (из книги "Медальоны").

Бетховен. Невоплощаемую воплотив В серебряно-лунящихся сонатах. Ты, одинокий, в непомерных тратах, Души, предвечный отыскал
Лучшие стихи Игоря Северянина.
14 51 699
Сообщество весёлых троллей Сообщество весёлых троллей
26.04.2013 04:00
Пожаловаться
Сохранить

А.А. Фет - наш изумительный поэт. Не забываем свою классику.

А.А. Фет. Бал. Когда трепещут эти звуки, И дразнит ноющий смычок, Слагая на коленях руки, Сажусь в укромный уголок.
А.А. Фет - наш изумительный поэт. Не забываем свою классику.
9 21 252
Сообщество весёлых троллей Сообщество весёлых троллей
25.04.2013 04:00
Пожаловаться
Сохранить

Джон Китс: сонет, написанный после прочтения Гомера в переводе Чапмена.

Сонет, написанный после прочтения Гомера в переводе Чапмена. Бродя среди наречий и племен В сиянье золотом прекрасных сфер, В тиши зеленых рощ, глухих пещер, Где бардами прославлен Аполлон, Я слышал о стране былых времен, Где непреклонно властвовал
Джон Китс: сонет, написанный после прочтения Гомера в переводе Чапмена.
9 16 2694
Отправить жалобу
Укажите причину.