О немецкой почте и российской державности

На модерации Отложенный

 

Послезавтра исполнится ровно месяц с тех пор, как я отправил четыре посылки весом по 18 килограмм каждая в четыре города: в российские Москву, Ст.-Петербург, Новосибирск и украинские Черкассы. В посылках – издаваемый нами в Германии журнал "EXRUS.eu", для зарубежных (относительно Германии) подписчиков. Но содержимое не важно, говорю о нем лишь в связи с таможенными аспектами – никакой контрабанды! Сейчас не об этом. А вот о чем: позавчера к адресату пришла только одна из посылок – в Черкассы! Остальные застряли где-то в России, потому что по Интернет-трафику почтовый терминал Франкфурта они покинули уже через день после отправки...

...Я вспоминаю первые недели жизни в Германии зимой 1993 года. И первые впечатления об устройстве жизни здесь. В том числе о самом сильном впечатлении той поры – об их почте... 

...На языковые курсы мы ездили всей толпой эмигрантов. Та зима была снежной. И в первый же день рейсовый автобус опоздал на полчаса. Это никак не вязалось с рассказами о немецкой пунктуальности. Но стихия есть стихия. К моему огорчению, все то же самое повторилось и на следующий день. Это уже раздражало, потому что, боясь опоздать на автобус, мы подымались в 6.30 утра, экономили каждую секунду. А потом мерзли на морозе эти самые полчаса.

После третьего подряд опоздания автобуса я разозлился окончательно и... написал письмо(!) в немецкий автобусный парк.

Честно говоря, в родном Харькове мне бы и в голову не пришло писать письмо по столь мелкому поводу. Я бы просто позвонил. Но в чужой языковой среде разговор по телефону с живыми немцами представлялся мне чем-то вроде запредельной пытки для тех, кто будет меня слушать на другом конце провода. Даже юбилейные воспоминания о Сталинградской битве не воодушевили меня на такие пытки для бывших военных противников. Так что обычное письмо было мерой исключительно вынужденной. Не рассчитывая на скорый ответ, я просто успокоился, решив практиковать еще и письменный немецкий язык в официальной переписке. А для пущей тренировки я завернул на немецком языке аж такое сложно-бюрократическое предложение к руководству автопарка: мол если ваши водилы регулярно опаздывают на эти проклятые полчаса, то не могли бы мы договориться и превратить эти опоздания в настоящую дисциплинарную регулярность. То есть я предлагал им и впредь опаздывать на эти полчаса, но тогда и мы приходили бы на остановку с получасовым опозданием и без боязни пропустить автобус.

Можете себе представить мое удивление, когда ответ на свое письмо я получил уже через день. То есть утром по дороге в языковую школу я бросил свой конверт в почтовый ящик, а через день (типа послезавтра!), возвратившись с занятий, я нашел в собственной почтовой ячейке ответ из их автопарка. По сути тот ответ меня не сильно интересовал, хотя тоже любопытно: они на полном серьезе восприняли мое предложение и на полстраницы объясняли мне, что согласиться с моим предложением им мешает отсутствие таких же договоренностей со всеми остальными пассажирами города Дессау, где я тогда с семьей проживал.

Опять же: не суть важно, что там было написано в письме. И даже отсутствие в дальнейшем опозданий автобуса меня не сильно потрясло. В настоящий шок меня ввела скорость работы их почты. Я был и правда ошарашен. И даже не потому, что это просто быстро. Это НАСТОЛЬКО быстро, что превращало обычную услугу в самый настоящий технологический прорыв! Я потом размышлял над разного рода следствиями такой почтовой скорости несколько недель. Например, с тех самых пор я привык постоянно высчитывать в уме: стоимость отправки письма весом до 20 грамм составляет 55 центов, а минимальная цена рабочего времени в Германии составляет ок. 5.50 евро в час; отсюда непреложный вывод – если я трачу не поездку к контактеру больше 1/10 часа (5.50 : 55 = 10), то есть больше 6 минут, то мне проще и дешевле вложить документ или оригинал сообщения в конверт и бросить в ближайший почтовый ящик – пусть ПОЧТА работает за эту мелочь, в любом случае ответ я получу не позднее послезавтра, а по телефону уже завтра утром!

К началу этого текста возвращаться просто не хочется. Чтобы не портить себе настроения...

Владимир Искин

P.S. Эта статья была мною опубликована пару лет назад в моем блоге на "Эхо Москвы". И вот прошло 2 года. 1 октября 2011 я послал заказное письмо в Питер с важным документом - приглашением на открытие визы. Сегодня 30 октября, письмо еще не дошло до адресата. Отслеживание трек-номера показало, что письмо было на территории России уже 5 октября. И уже с 15 октября находится в Питере. То есть 2 недели - в пределах одного города. Как говорится, комментарии излишни, но можно себе представить, с каким настроением я сейчас слушаю бравурные речи Тандема по всем российским каналам, какая Россия крутая во всех смыслах держава...