Братство народов Библии

Братство народов Библии

Нужно пристально вглядываться друг в друга, напоминая о заповеди любить Ближнего, т.е. Образ божий, как Самого себя и любить Себя, как любить Бога в Себе.

  

Я занимаюсь археолингвистикой (т.е. настоящей этимологией) и мгновенно вспомнил, что одна из расшифровок русского слова "Бог"  идёт из Священного языка - בגו /бэго[1] = что означает  "внутри".

  

Я бы очень хотел, чтобы читатели Вашего сайта Вы знали и передали эти знания Вашим читателям, что все большие языки ЕВРазии – русский, английский, французский, немецкий (идиш), славянские и тюркские языки, греческий, латинский, арамейский -  насыщены словокорнями Святого языка Бога – того самого языка, которым написана вся Библия.

 

Многие будут удивлены и выкажут недоумение, что Я смешал в один язык далёкие по «официальной» (!) лингвистике языки. Однако читающие и чтящие Библию люди без труда вспомнят знаменитый эпизод книги Бытие 11 о Вавилонской башне, в котором сказано, что «на всей земле был один язык и одно наречие» (Быт.11:1). Однако далее происходит вот что:

 

 

κα κατβη κριος δεν τν πλιν κα τν πργον ν κοδμησαν ο υο τν νθρπων

De­scendit autem Dominus, ut videret civitatem et tur­rim, quam aedi­fi­cave­runt filii homi­num,

11:6

И речé Госпóдь: сé, рóдъ еди́нъ, и устнѣ́ еди́нѣ всѣ́хъ, и сié начáша твори́ти: и ны́нѣ не оскудѣ́ютъ от­ ни́хъ вся́, ели́ка áще восхотя́тъ твори́ти.

И сказал Го­с­по­дь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;

וַיֹּאמֶר יְהוָה, הֵן עַם אֶחָד וְשָׂפָה אַחַת לְכֻלָּם, וְזֶה הַחִלָּם לַעֲשׂוֹת; וְעַתָּה לֹא־יִבָּצֵר מֵהֶם, כֹּל אֲשֶׁר יָזְמוּ לַעֲשׂוֹת׃

κα επεν κριος δο γνος ν κα χελος ν πν­των κα τοτο ρξαν­το ποισαι κα νν οκ κλεψει ξ ατν πν­τα σα ν πι­θν­ται ποιεν

et dixit Dominus: «Ecce unus est populus et unum labi­um omni­bus; et hoc est initi­um ope­ratio­nis eorum, nec eis erit deinceps diicile, quidquid cogitaverint facere.

11:7

Прiиди́те, и сошéдше смѣси́мъ тáмо язы́къ и́хъ, да не услы́шатъ кíйждо глáса бли́жняго [сво­егó].

сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не по­нимал речи другого.

הָבָה נֵרְדָה, וְנָבְלָה שָׁם שְׂפָתָם; אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמְעוּ, אִישׁ שְׂפַת רֵעֵהוּ׃

δετε κα κατα­βν­τες συγχωμεν κε ατν τν γλσ­σαν να μ κοσωσιν κασ­τος τν φωνν το πλη­σον

Venite igitur, de­scendamus et con­fundamus ibi linguam eorum, ut non intellegat unusquis­que vocem proximi sui».

| 11:8: см. тж. Втор.32:8.

|| 11:8

И разсѣ́я и́хъ от­тýду Госпóдь по лицý всея́ земли́: и престáша зи́ждуще грáдъ и стóлпъ.

И рас­сеял их Го­с­по­дь оттуда по всей земле; и они пере­стали стро­ить город [и башню].

וַיָּפֶץ יְהוָה אֹתָם מִשָּׁם עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ; וַיַּחְדְּלוּ לִבְנֹת הָעִיר׃

 

 

 

Обратите внимание на стих 11:7 – разница между смыслом  церковнославянского[2]  и синодального[3] текста налицо. Однако в прямом переводе с  подлинника ( на Святом языке)  текст звучит вообще потрясающе:

«Давайте же сойдём и ИСТРЕПЛЕМ (сделаем предметом развлечения, праздного проведения времени) там ИМЯ божие (שם) в языке их (שפתם)», утвердим, чтобы (אשר) не услышали они языка человеческого (гласа Человека) (и не) дружили».

 

Итак, в современных текстах Библии идёт явное искажение Священного смысла. Современный читатель понимает этот текст так, что разные НАРОДЫ потому и не понимают друг друга, что ангелы каким-то образом «смешали» людей Вавилона[4]. Но на наш взгляд это совершеннейшая бессмыслица – попробуйте сами каким-то образом «смешать» свой язык – не получится. Вот истрепать его богохульством, жаргонизмами, наделить слова иными, гадкими смыслами – этим, по-моему, только и занимаются известная часть «интернет- пользователей»!  А вот услышать глас ближнего своего – по квартире, по дому, по городу, по стране, по планете – нет, на такое способны не многие.

 

Итак, люди на нашей планете разорваны искажением Имени Божьего, т.е. того хорошего, того, что говорит о стыде, о совести – о тех понятиях, которые, к сожалению, уже не принимают и не понимают большинство людей. 

 

Что же остаётся?

Остаётся возвратиться к истинному понимаю  смысла слов всех языков. Остаётся показать людям, что Бог, смешав все языки (Быт. 11),  уже заложил при помощи мудрецов, переходящих[5] из страны в страну,  во все большие языки свои семена  – словокорни Святого языка.

Тем, кто верит в Слово божье, заложенное в Торе, в Библии, моего утверждения достаточно. Но что делать тем, для кого иррациональное объяснение не есть истина в последней инстанции? Для этих людей открыт сайт сайт http://vladimirbershadsky.info/

тел. Международный  +972-527284036;

 

О чём говорит сайт http://vladimirbershadsky.info/ - Археометр

·                                  

·                                   О том, что влияние Бога  на культуру, основанную на Библии огромно, что  Евразийские языки (греческий, латинский, индоевропейские, тюркские, японский) включают громадный слой семитских слов  иврита, арамита, шумерского и аккадского языков.

·                                 Ещё 2600[6] лет назад избранные Богом[7]  носители знания[8] посеяли семя божье[9],  зерна – корнеслова Святого языка среди многих народов Земли, которые должны сегодня узнать, что говорят корнями Святого языка и, таким образом,  не истрепливать  святость своего языка.

 

Что такое Святой язык

 Святой язык – это первоначальные языки, на которых написана Библия, корни которого находятся во всех языках ЕВРазии.

По Талмуду святыми признаны 4 языка:

Греческий – самый лучший для песен;

Арамейский - самый лучший для плачей;

Латинский - самый лучший для войны;

Иврит - самый лучший для бесед.

 

В свою очередь и греческий, и арамейский, и латинский, и иврит построены из словокорней более древних и более совершенных языков – аккадского и шумерского. И древнеегипетский язык также, по-видимому[10],  содержит словокорни этих двух древнейших языков (например, слово «Ра» - ראה /раа – «смотреть, созерцать», а бог Ра своим солнечным глазом наблюдает за Землёй!).

 

 

 

Но так как большинство ЕВРазийских языков составлено из корней именно этих языков, то и они могут считаться святыми языками.

 

Необходимо только уметь читать код Святого языка в своём языке.

 

Практическое применение этих знаний

Могут спросить: ну и что? Для чего это нам нужно? Что мне это даст лично каждому?

Прежде всего, эти знания подтверждают всё, что пишет Библия! А значит, это даёт надежду на то, что люди будут не только чтить, но и ЧИТАТЬ Библию. Что же в первую очередь Я бы рекомендовал для чтения тем, кто чтит Библию?

Пророчества Библии

Ис.40:1-2 – «Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш; говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все грехи свои».

 

Ис.11:11-12 – «И будет в тот день: Господь снова прострет руку Свою, чтобы возвратить Себе остаток народа Своего. И поднимет знамя язычникам, и соберет изгнанников Израиля, и рассеянных Иудеев созовет от четырех концов земли».

 

 Иез.36:24-28 – «И возьму вас из народов, и соберу вас из всех стран, и приведу вас в землю вашу. И окроплю вас чистою водою, и вы очиститесь от всех скверн ваших, и от всех идолов ваших очищу вас. И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное. Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять. И будете жить на земле, которую Я дал отцам вашим, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом».

 

 Иер.31:4 – «Я снова устрою тебя, и ты будешь устроена, дева Израилева, снова будешь украшаться тимпанами твоими и выходить в хороводе веселящихся». 

 

: Иер.29:11 – «Ибо [только] Я знаю намерения, какие имею о вас, говорит Господь, намерения во благо, а не на зло, чтобы дать вам будущность и надежду».

 

Ис.60:10 – «ибо во гневе Моем Я поражал тебя, но в благоволении Моём буду милостив к тебе».

 

Деян.3:25 – «Вы сыны пророков и завета, который завещал Бог отцам вашим, говоря Аврааму: и в семени твоем благословятся все племена земные».

 

Рим.11:1,28-29 – «неужели Бог отверг народ Свой? Никак… В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию, возлюбленные [Божии] ради отцов. Ибо дары и призвание Божие непреложны».

 

http://vladimirbershadsky.info/page/prorochestva-biblii

 

  1.  Ветхий завет – 10 заповедей, данных через Моисея Богом: Исход 20:3-17
  2. Другие важнейшие заповеди, так необходимые иудео-христианскому миру – книга Левит 19.
  3. Евангелие от Марка 12: 29-30:

 

 

 

нѣ́сть Бóгъ мéртвыхъ, но Бóгъ живы́хъ: вы́ ýбо мнóго прельщáетеся.

οκ στιν θες νεκρν λλ ζν­των πολ πλανσθε

Non est Deus mortuorum sed vivorum! Mul­tum erra­tis».

| 12:28: см. тж. Мф.22:35; Лк.10:25.

|| 12:28

Один из книжников, слы­ша их пре­ния и видя, что Иисус хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей?

[Зач. 56.] И при­­стýпль еди́нъ от­ кни́жникъ, слы́шавъ и́хъ стязáющихся и ви́дѣвъ, я́ко дóбрѣ от­вѣщá и́мъ, вопроси́ егó: кáя éсть пéрвая всѣ́хъ зáповѣдiй?

κα προσελθν ες τν γραμματων κοσας ατν συζητον­των δν τι καλς πεκρθη ατος πηρτησεν ατν ποα στν ν­τολ πρτη πν­των

Et accessit unus de scribis, qui audi­erat illos con­quiren­tes, videns quoniam bene illis responderit, inter­rogavit eum: «Quod est primum omni­um manda­tum?».

| 12:29: см. тж. Мф.22:37; Лк.10:27.

|| 12:29

Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Го­с­по­дь Бог наш есть Го­с­по­дь единый;

Иисýсъ же от­вѣщá емý: я́ко пéрвѣйши всѣ́хъ зáповѣдiй: слы́ши, Изрáилю, Госпóдь Бóгъ вáшъ Госпóдь еди́нъ éсть:

πεκρθη ησος τι πρτη στν κουε σραλ κριος θες μν κριος ες στιν

Iesus respondit: «Primum est: «Audi, Isra­el: Dominus Deus no­s­ter Dominus unus est,

| 12:30: см. тж. Втор.6:4–5.

|| 12:30

и воз­люби Го­с­по­да Бога твоего всем сердцем тво­им, и всею душею твоею, и всем ра­зу­ме­нием тво­им, и всею крепостию твоею, – вот первая заповедь!

и воз­лю́биши Гóспода Бóга тво­егó всѣ́мъ сéрдцемъ тво­и́мъ, и всéю душéю тво­éю, и всѣ́мъ умóмъ тво­и́мъ, и всéю крѣ́постiю тво­éю: сiя́ éсть пéрвая зáповѣдь.

κα γαπσεις κριον τν θεν σου ξ λης τς καρδας σου κα ξ λης τς ψυχς σου κα ξ λης τς δια­νοας σου κα ξ λης τς σχος σου

et diliges Domi­num Deum tuum ex toto corde tuo et ex tota ani­ma tua et ex tota ­mente tua et ex tota virtute tua».

| 12:31: см. тж. Лев.19:18; Мф.5:43; Иак.2:8; Рим.13:9; Гал.5:14.

|| 12:31

Вторая подобная ей: воз­люби ближнего твоего, как самого себя. Иной большей сих заповеди нет.

И вторáя подóбна éй: воз­лю́биши бли́жняго сво­егó я́ко сáмъ себé. Бóлшая сею́ и́на зáповѣдь нѣ́сть.

δευτρα ατη γαπσεις τν πλη­σον σου ς σεαυτν μεζων τοτων λλη ν­τολ οκ στιν

Secun­dum est illud: «Diliges proximum tuum tamquam teipsum». Maius horum aliud manda­tum non est».

12:32

Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его;

 

 

 

 

Смотрите, в 12:29 Иисус говорит: слушай, Израиль!  Не значит ли это, что ТОЛЬКО к иудеям, к евреям обращается Иисус? Нет! Израилем являются все народы, чтущие и читающие Библию, соблюдающие заветы Господа Бога Единого.

А что означает слово «Единый». Если написать его словокорнями святого языка, получится – יה דיני /Е дини = «Божий суд мой». Т.е. Единый Бог судит всех.

 

Пример, который Я привёл, относится к Русскому языку. И надо сказать, что с тех пор, как 9 лет назад Я приехал в Израиль и стал изучать иврит, Я занимался, в основном, соответствиями между ивритом и русским языком. Сегодня мой Русский словарь соответствий с ивритом («РуСССИ») достиг  размеров больших, чем словарь Владимира Даля. Кстати, в словаре Даля отсутствует слово еврей, что симптоматично для лингвистики, предпочитающей не замечать семитизмов в русском языке, который, как оказалось, ВЕСЬ построен из корней Святого языка.

 

Фальшивый блеск и нищета официальной лингвистики России

Стало ясно, что существующий официальный словарь Макса Фасмера (http://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=contents&abc=д&book=vasmer ) и другие словари, называющие себя официально «этимологическими» (читатель найдёт их на той же странице), на самом деле этимологическими НЕ являются. 

Почему? Потому, что эти словари, достаточно хорошо показывающие, в каких языках есть фонетически (!!)  похожие слова, не объясняют,  ПОЧЕМУ эти слова звучат и пишутся так-то и так-то. Но какова причина этого «необъяснения», этого умолчания? – Это -

- Обыкновенный АНТИСЕМИТИЗМ!!

Ведь Макс Фасмер работал в гитлеровской Германии и просто не мог под страхом топора написать, что РУССКИЙ язык составлен, как из кирпичиков, из словокорней СВЯТОГО языка семитов, т.е. ЕВРЕЕВ!

Ведь, если показать семитские корни, к примеру,  слова «УРА!» (А ЭТО корень [ערר]- עורר /орер – «будить, пробуждать»), то можно и докопаться и до слова «feurer» (а слово «фюрер» ---- от семитского פה עורר /пе орер = «речью пробуждай, поднимай») . Да и фамилия «Hitler» происходит от еврейского חיט /хайят // хит = «портной». А это ведь было чревато гестапо. Так что, ну никак не мог Максимилиан Фасмер, автор единственного официального «этимологического» словаря говорить, ПОЧЕМУ те или иные слова звучат именно так, как звучали бы в древнееврейском ИЪВРИТЕ!

 

А советские «учёныи» Черных, Трубачёв, Ларин, Виноградов? Разве стали бы они антисемитами, если бы не борьба против космополитов-евреев, если б не статья Сталина «Вопросы языкознания», направленная против скончавшегося к 1952 г. Н.  Марра и его здравствующих учеников, отправленных в ГуЛАГ? И за что? За то, что когда-то Николай Марр доказал связь картвельских («грузинских») языков с семитскими, а ведь это бросало зловещую еврейскую тень на фамилию вождя всех народов “JewGaShvili[11]!!

 

Вот к чему может привезти добытая археолингвистикой правда в языкознании, в истинной (!) этимологии,   опубликованием настоящего Русско-ивритского этимологического словаря соответствий (РИЭСС) Бершадского.

 

 Мега-словарь корней Святого языка

 

Как Вы думаете, Майкл, как называется наше ЕВРЕЙСКОЕ ПАЛЕСТИНСКОЕ государство? Многие ответят – очень просто, это «Государство Израиль». И будут неправы. На иврите наше палестинское государство называется מדינת ישראל /Мединат Исраэль = что переводится как «Государство ИсраэлЯ»! Вот так, в родительном падеже – государство КОГО? – ИсраэлЯ! По-английски это пишется, как «State of Israel». Эта линия прослеживается во всех языках, КРОМЕ русского, в котором ОШИБОЧНО пишется «Государство Израиль». Казалось бы несущественная деталь, однако это только так кажется! Ведь, кто такой Исраэль? Это библейский праотец Иаков, который был ОЧИЩЕН [שרה] ангелом Господним из хитреца יעקב /Яков в очищенного ישראל/Исраэль, идущего прямо,  с Богом!

 

Исраэль – это очищенные 613 заветами Библии. А значит, Палестина – это  Святая земля Исраля!

Люди Исраэля ощущают Братство, Союз друг с другом через ברית /брит – «Священный союз». На святом арамейском языке раздел талмуда («Талмуд» - «Учение»), учащий 613 заповедям, называется בריתא /Барайта, а слово   בריתא имеет гиматрию == 613 = 1+400+10+200+2.  И всё это не случайно!

 

Братство[12] и БЛИЗОСТЬ народов подтверждается наличием в их языках словокорней Святых языков (семитских иврита, арамита, аккадита). Эти словокорни есть  во всех больших языках ЕВРазии.

 

Сегодня поставлена задача показать народам Библии их братство.

Я намерен сделать это, собрав команду людей, знатоков своих языков и научив их словокорням Святых языков, чтобы они смогли составить словари соответствий с ивритом или с арамитом (аравитом) словари, подобные составленному мной Русскому словарю соответствий с ивритом («РуСССИ»). Мною уже составлены небольшие словари английского, тюркского, японского словарей соответствий с ивритом.

Каждый может увидеть их на сайте http://vladimirbershadsky.info/

 

«А кто имеет достаток в мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое, - как пребывает в том любовь Божия?» 1 Ин. 3:17

 

Назначение Мега-словаря корней Святого языка в языках 70 народов

 

 

Если такой словарь когда-нибудь будет опубликован,  тогда сразу разоблачится, станет голым во всей своей неприглядности антисемитизм, станет бессильным фашизм, который питается только антисемитизмом, станут смешными притязания воинствующего ислама на первородство и  на победу во всемирном джихаде.

Сразу выявится братство всех народов ЕВРазии в Боге и появится благожелательность, как в отношении родственных душ – ведь выявится их родство через божественное семя Божьего слова.

 

И Я обращаюсь к Вам, друзья Всемирного Израиля[13]!

 

Напишите мне, что Вы думаете по этому поводу. Чем Вы лично можете помочь в строительстве Мега-словаря, который истинно покажет братство народов Библии.

 

  • С Уважением Бершадский Владимир – АрхеоМеTр- vladimir.b@012.net.il 
    -052-7284036 - Беэр-Шева
  • +972-527284036
  • Сайт http://vladimirbershadsky.info/    

СпасиБоh!

 

http://vladimirbershadsky.info/page/bratstvo-narodov-biblii

 



[1] Слева – надпись на Святом языке, справа – через косой слэш – фонетическое звучание слова на современном иврите, через два косых слэша – реконструкция звучания слова на святом языке примерно 2000 лет назад

[2] «да не услы́шатъ кíйждо глáса бли́жняго [сво­егó].»

[3] так чтобы один не по­нимал речи другого.

[4] Вавилон в Торе на иврите называется בבל /Вавель, что значит «смешение». Именно отсюда и идёт ошибка современных переводчиков.

[5] Переходить, проходить – עברי /иври, т.е. «евреи» - עבריי /иврей = «переходит, оплодотворяет + Бог (יי

[6] В VI  веке до н.э., когда израильтяне 10 колен были рассеяны Богом по лику ЕВРазии. 26 – гиматрия слова יהוה – «Господь Б-г»

[7] (יבריי /Еврей – «он будет избран, накормлен Богом (יי)

[8] (דראו ידע /дру ида – «они несли знания»; דרעו יידע /дру йида = «У них была мощь, сила Его, они были семенем Его + Он будет божественным знанием, он будет устанавливать, определять, информировать о Боге»)

[9] יזרעאיל /Израиль – «Посеет Он семя сильное»

[10] Даже мыслеформа «по-видимому»  есть отражение божественного корня ראה /Раа – «видеть, смотреть, созерцать, понимать, предпочитать, замечать»

[11] Фамилия Джугашвили – еврейская: יהו גאה שבילי //Йау гаа швили // Джу га швили = «Божественные Его (Jew – “еврей” по-английски) + вознесённый, гордый + потомком моим»

[12] Слово «Братство» можно написать разными способами. 1) ,ברתה שת בו //бРата ст во = «в благожелании, благожелательный + основа + в нём»; 2) ברית סטוו /брит ство = «Святой союз + колонна, опора его»; 3) ברתא שטוו /братъ шътво = «избирание, кормление + то что прядение его («соединение вместе многих нитей»)»            

[13] יזרעאיל /израиль = "Он посеет сильное" --- חזק //казак = «сильный». Это и есть свидетельство того, что примерно 2600 лет назад мудрецы 10-ти колен исраэлевых пронесли по ЕВРазии Слово божье и заронили семена Б-га в души народов ЕВРазии. Доказательства этому Я собираю на своём сайте http://vladimirbershadsky.info/ ,   которым Я призываю Вас заинтересоваться.

·                                  

 

http://vladimirbershadsky.info/page/bratstvo-narodov-biblii