Наш человек в Ганновере

На модерации Отложенный

Наталия ЯНКОВА (Германия)

Когда я в начале девяностых годов прошлого века приехала в Германию, там уже были русские и другие русскоговорящие из республик бывшего СССР. Люди приезжали разные, но почти все ехали «за туманом». Реальность же оказалось уже не в метафорическом смысле, а реально, туманной. Приехав в Германию, некоторые русскоязычные хотели интегрироваться в немецкую жизнь. Они старались говорить только по-немецки, хотя языком для этого не владели. Детей отучали от русского языка и прививали им другую культуру.

Некоторые молодые женщины вслух говорили, что хотят выйти замуж за богатого немца. Одна моя знакомая вообще замахнулась в мечтах на немца-миллионера. У милой девушки с говорящим именем Мила даже был план, по которому она должна устроиться продавщицей в дорогой магазин мужских галстуков. Тактильный контакт во время примерки и запах её Шанели номер пять, от которого миллионеры будут «дуреть», как она сказала, обеспечат ей выбор не из одного, а из многих покупателей-миллионеров. К сожалению, контакт это не сохранился, и я не знаю, воплотила ли она эту идею в жизнь. Голливудские сказки, в которых миллионеры женятся на проститутках, глубоко засели в неокрепших мозгах. Тогда немцы относились к нам в основном хорошо. Старались показать свою демократичность и лояльность России. Приглашали в гости, а те, кто уже знал немецкий на начальном уровне, могли ответить на пару вопросов о России и о своей семье. То есть шли на сближение с русскими, но это сближение заключалось в интеграции русских в немецкую жизнь. Многие охотно поддавались этому, было интересно узнавать новое в новой стране постоянного места жительства. 
Немцы интересовались нашим бытом и культурой. Я быстро освоила немецкий, который учила в школе и в институте, и могла много общаться с ними. Тогда мне стало ясно, что у немцев нет никакого представления о нас, кроме мнений ещё нескольких живых участников ВОВ и лживых пропагандистских историй о двух миллионах немок, изнасилованных советскими солдатами. Эти истории стали отдельным разделом германского эпоса. Тогда уже были культурные российско-германские проекты, но они не были направлены не сохранение русской культуры, а преследовали совсем другие цели и даже не относящиеся к культуре. Но с притоком русскоязычных иммигрантов в Германию немецкая культурная жизнь оживилась. Большинство наших людей очень скоро почувствовало дефицит той культуры, в которой мы и предыдущие поколения были воспитаны. Конечно, приезжали Киркоров и другие исполнители попсятины в перьях, но не всем они были по вкусу. 
В 1999 году в России отмечалась дата 200 лет со дня рождения нашего всего, Александра Сергеевича Пушкина, а в Германии 250 лет со дня смерти Вольфганга Гёте. Проводились различные тематические мероприятия. В Конгресс-центре Ганновера был организован концерт в честь этих двух великих поэтов. Было много немецкой публики, русских было, на глаз, заметно меньше. Сергей Юрский читал стихи Марины Цветаевой на французском языке, а пианист Владимир Крайнев играл Шопена. Как-то это не соответствовало идее торжественного мероприятия: показать русскую и немецкую культуру. Но никто не заморачивался тогда по этому поводу, особенно немецкая публика. Главное, что это были русские. Не каждый день они могли услышать игру пианиста с мировым именем Владимира Крайнева и, возможно, некоторые понимали французский Марины Цветаевой.

В эти дни я услышала по немецкому радио слова искусствоведа или радиомодератора о том, что 1999 год был годом двух знаковых поэтов. Он отметил, что русские знают стихи Пушкина наизусть, как минимум одно стихотворение. А немцы не знают наизусть ни одного стихотворения Гёте. 

В Ганновере, где я жила, есть много русских музыкантов. В Музыкальном институте преподают бывшие профессора российских консерваторий. Среди студентов тоже много русскоязычных. Знменитый пианист Владимир Крайнев преподавал в этом ВУЗе. Здесь, в Ганновере, он жил с женой, тоже знаменитым тренером Татьяной Тарасовой. Город небольшой по российским меркам, их можно было видеть не только на концертах, но и на улицах или в магазинах. Но одна из них, пианистка Наташа Консисторум, заслуживает особого внимания, благодаря её роли в сохранении русской культуры у русскоязычного населения и влияния её на немцев.
Выпускница московской консерватории, она приехала с мужем и ребёнком в Германию в семидесятые годы прошлого века. Тогда ещё в Германии не было социальных программ для иммигрантов, поэтому всё надо было оплачивать самим. Наташа рассказывала мне, что у них не было денег, чтобы купить газету, где публиковались объявления о работе. Но когда мы познакомились, они уже жили в красивом доме в Ганновере, в котором Наташа много лет устраивает концерты в специально предусмотренном проектом зале их дома. Неоднократно видела у неё выступления известного советского и русского композитора Софии Губайдулиной. Бывал там и Альфред Шнитке, которого представлять не надо. 
В концертах иногда выступает и сама Наташа, Но в основном другие музыканты. В оперных театрах Германии много русских артистов, как балетных, так и вокалистов. Наша певческая и балетная культуры известны во всём мире. Российские вокалисты, работающие в различных оперных театрах Германии, постоянно участвуют в концертах. Несколько раз приезжала из швейцарского Базеля вдова знаменитого Рудольфа Баршая, пианистка Елена Баршай.

У Наташи я встретила пианистку, которая была часто участницей концертов в Доме композиторов в Москве, где много лет назад я была членом Клуба любителей музыки, Она рассказала мне, что Клуб до сих пор существует и успешно функционирует. Это не просто концерты, в перерыве можно поговорить с незнакомыми людьми из публики, а после концерта на фуршете и с артистами. Фуршет тоже важная составляющая вечера, где предоставляется возможность окунуться в атмосферу русской культуры, обсуждая музыкальные события, поспорить, кто из известных исполнительниц Татьяны Лариной лучше, Анна Нетребко или в прошлом, Галина Вишневская. 
В публике есть и немцы. Там я встретилась с продавщицей дорогого косметического магазина «Liebe» (фамилия основателя фирмы). Фрау Тиле, у которой иногда покупала косметику, после чего она поменяла своё профессиональное высокомерие в мою сторону на доброжелательность и даже стала выражать симпатию ко мне в виде пробников известных брендов, что вообще-то является рекламой этих брендов, и продавцы обязаны их давать при покупке. 

Концерты в музыкальном салоне Наташи Консисторум платные, но умеренно. И конечно, не покрывают расходов по организации мероприятий и гонораров артистов. Скорее всего, есть финансирование от каких-то фондов или меценатов. Такие салоны должны множиться, чтобы сохранить русский культурный код даже за пределами России!