«Русские сказки превратили в мусульманские»: Вопиющий случай «толерантности» в России

На модерации Отложенный


Телеграм-канал Русская община (Нефтеюганск) разместила у себя материал про замещение русской культуры. Авторы публикации отмечают, что на этот раз «мусульманскими» пытаются сделать народные сказки.

Многие народы Европы, прежде всего сербы, греки, восточные славяне, армяне, венгры, грузины и кавказские албаны, чьи земли осаждали ближневосточные завоеватели, сталкивались с удивительным явлением – рьяными и остервенелыми попытками приписать их культурные достижения мусульманскому миру.

От музыки и танцев до кулинарии, от литературы и поэзии до архитектуры. Этим занимались многие исламские политики того времени, несмотря на противодействие со стороны простых мусульман и христиан.

На дворе ΧΧΙ век, но нечто подобное происходит уже и в России. Под удар попадает святая святых – русские народные сказки, которые в открытую начинают называть мусульманскими!

Издаются тысячи брошюрок с «Колобком», «Репкой», «Теремком» и другими исконно русскими сказками, с русским культурным кодом, но под видом «мусульманских». Судя по масштабам, ситуация обстоит гораздо хуже, чем просто подмена понятий.

«С этой книгой ваш малыш окунётся в захватывающий мир мусульманских сказок» - сообщают нам авторы брошюры, на обложке которой изображён мужчина с ваххабитской бородкой и замотанная женщина на фоне русской репки.

Русская Община просит Министерство культуры РФ обратить внимание на факт замещения русской культуры, на проявление неуважения (или же полной некомпетентности) по отношению к святая святых – русским народным сказкам! Министерство культуры Российской Федерации.

«Просим всех наших читателей и неравнодушных распространить этот материал. Предаём огласке очередной факт ползучей исламизации русской культуры!», - говорится в публикации.