Киевские библиотеки имен Горького, Маяковского и Симонова переименовали

На модерации Отложенный

Власти Киева продолжают свою кампанию по дерусификации города. В рамках этой кампании было принято решение переименовать несколько городских библиотек, которые ранее носили имена Максима Горького, Владимира Маяковского и Константина Симонова, как это было в советские времена. Об этом сообщает агентство Укринформ.


Теперь библиотека, ранее называвшаяся имени Маяковского, будет называться "библиотека на Русановке", а библиотека, ранее носившая имя Симонова, будет называться "библиотека на Воскресенке". Названия библиотек будут соответствовать названиям столичных районов, в которых они расположены. Библиотека Чернышевского получила новое название, связанное с улицей Дегтяревской, на которой она находится. Бывшая библиотека Горького носит теперь имя украинского драматурга и журналиста Николая Кулиша, расстрелянного в 1937 году в урочище Сандармох.

Детская библиотека, ранее называвшаяся в честь пионера-героя Володи Дубинина, теперь называется в память о Дмитрии Белоусе - советском и украинском поэте-фронтовике, составителе антологии болгарской поэзии на украинском языке.

В связи с этим, депутат Киевского городского совета, глава городской комиссии по культуре Виктория Муха отметила, что власти работают над тем, чтобы избавить столицу от "маркеров русского мира".

Демонтаж памятников, связанных с советской историей, а также переименование улиц началось на Украине в 2015 году после принятия закона о декоммунизации. В последнее время власти Украины начали борьбу не только с советской историей, но и со всем, что связано с Россией. Министр иностранных дел России Сергей Лавров ранее заявлял, что власти Украины на протяжении многих лет проводили курс на агрессивную дерусификацию и принудительную ассимиляцию.