По-русски разговаривать разучились?
На модерации
Отложенный
Здравствуйте, дорогие друзья!
Объясните мне, пожалуйста, я не знаю, может быть я что-то пропустил? Иль закон какой вышел новый? Объясните мне, откуда появилась такая тенденция, согласно которой наши бездарные певцы, певичка и певунишки начинают или поют(как Дима Билан) на английском? А еще почему пусть даже и попсова музыка все больше начинает напоминать заграничную...
Скажите, разве наш великий и могучий язык так плох, убог и бездушен, что не подходит для пения? Зачем обязательно петь на английском? Да, некоторые скажут, мол наши хотят пробиться на Запад. Господи, какая глупость... А разве там наши кому-нибудь нужны? Им что, своих там не хватает? Ведь слушал весь мир Зыкину и любил и не пела она на английском... Возьмем к примеру Димку Билана... Господи, он и так петь не умеет, так еще его пластичность больше похожа на кривляния безмозглой макаки... а уж когда он поет на английском, Боже вот если человек не знает английского, читает по-английски и произносит как по-русски, то это сразу видно. Ввиду того, что английский Дима не учил, произносит он слова настолько своебразно, что невозможно вообще ничего разобрать.
А если честно, когда наши начинают петь на английском, то тянет это не больше, чем на низкопробное подражание забугорным звездочкам... Не позорьтесь сами, и не позорьте родину. Вы что забыли, про русский язык? Знаете, сразу еще одно всплывает...
Как так получилось, что мы засрали свой язык этими англицизмами? По-русски сложно говорить? А то понахватались их, и теперь считаем, что это просто нереально круто и очень продвинуто.
Давайте еще будем только на английском говорить, как одно время говорило высшее общество на французском. Я конечно понимаю, что английский язык является международным, но это ведь не значит, что надо заимствовать слова из языка, который на 40% состоит из древнеанглйиского, а остальные 60% - это латынь, французский, и заимствования из других языков... Это язык, который просто тырит слова из других языков потому что, в нем самом элементарно не хватает слов для обозначения тех или иных понятий. Дома-то у себя можно по-русски говорить, а то так ведь совсем от корней можно оторваться и потеряться.
Видимо наш народ очень уж сильно оглупел, что начал брать слова для обозначения тех или иных, для которых слова ДАВНО уже есть! Что это за интертейменты, стайлы, афтэпати и прочее? Похожи на обезьян, если честно. Нет, ну понятно простое сокращение слов в жаргоне, это абсолютно нормальное явление. Но засирание англизмами не лезет ни в какие ворота... Хотите умнее выглядеть? А получается наоборот. А когда послушаешь что-нибудь из делового мира или включишь канал РБК, то понимаешь, что ты ничего не понимаешь, ибо вся их речь состоит из одних незнакомых и неведомых тебе слов. Ну можно ведь по-русски говорить. Или что, наш язык настолько отстал и гремуч, что не подходит для деловых переговоров? Я могу сказать, что язык наш универсален, пластичен и разнообразен. Так давайте - же не будем поддаваться влиянию Запада, давайте будем бороться с ним, противостоять ему, иначе нас просто сожрут с потрохами!!!
Комментарии
прошу в мой ЧС!
И еще. Не народ оглупел, а те, кто у власти, у микрофона, на сцене, перед телекамерой. За язык жвачки им больше платят. И не расстраивайтесь.
А Медведев заявляет, что полиция-это не просто ребрендинг милиции. Ну скажи по-русски, что не просто смена вывески или переименования, а не ребрендинг! Хочет понравиться молодому поколению.
Вместо исконно русского термина "тонкие технологии" стали внедрять "нанно технологии". Ни кто не может понять, что это такое(почему нанно, а, скажем, не ангстрем технологии. Кто там реально мерил), поэтому их Чубайсу и поручили. Этот всё загубить умеет.
А новую технику стали создавать не по-русски "на базе" предыбущей, а "на платформе". Представляете себе этакого уродца- автомбиль, на нем то, что в русском языке называется платформой, а уж на платворме новое изделие.
Вся беда в безграмотности переводчиков. Они просто делают компьютерный перевод и слепо переписывают
А ведь матерные слова сужают вместе со словарным запасом умственные способности человека.
Отравляют сознание и глубоко отрицательно воздействуют на его приРОДу.
Точно так же наоборот доказано влияние хороших слов на человека и среду его жизни.
Пока мы разговариваем матом, пока кидаем мусор себе под ноги, пока делаем миллионы абортов, РОССИИ не подняться с колен!
В период Реформации в Европе очень распространенным жанром были произведенияо дураках, которые были сторнниками империи, против раскола Европы на мелкие княжества. Писатели Себастьян Брант (1457 - 1521), Томас Мюрнер (1475 - 1536) и другие создали серию типа нынешних комиксов, сатирических произведений - Narren-Satire. Особенно популярными были Narrenschiff - "Корабль дураков". Вот откуда в английском слово narrate - рассказывать, по-русски - дурачиться, рассказывать бредни, одурачивать, околпачивать. Назвали бы системы дурацкими - никто бы их всерьез не воспринял. А нарративные системы - звучит.
В мировой науке много таких несуразностей. Переведи их на русский и от науки ничего не останется, проходимство одно.
Кстати, лингвисты говорят, что в русском языке не было ни одного слова, начинающегося на букву "А". А сейчас их довольно много. Конечно язык развивается, но не нужно его искуственно каверкать.
После уничтожения моего родного АЗЛК,многие конструкторы работали в издательствах,печатающих книги по иностранным автомобилям.Им давали подстрочный перевод,а они из него делали русский технический текст. Вот и нашим верховным правителям прежде,чем выходить на трибуну с рассуждениями на технические темы,не мешало бы показать свои тексты технорям.Тогда новые автомобили ВАЗ будут разрабатывать не на платформе Рено Логан,которой у того нет,а на его базе
Nanny - по-английски девочка, ребенок. У меня нет в доме ни одного англо-русского словаря, но есть англо-немецкие, потому за точность перевода не ручаюсь. Буквальный перевод указывает на бессмыслицу. И в воспроизведении терминологии нашими властителями часто чувствуется именно бессмысленность. То же Сколково - Осколково. Это проект по приватизации больших бюджетных денег. Множество наукоградов закрыли или пустили по миру, а туда везут и везут бюджетные деньки на НАННУ , то есть на девочек.
Вот опять. Перевел слово на русский и выступает вся бессмысленность.
-да вы жиды, достали уже всех!
самое явное сделаете трудночитаемым и непонятным..
а самые мерзкие замыслы обличете в либеральную блестящую мишуру..
жиды -дегенеративное отродье от евреев, ведете себя так, что сами евреи впадают в антисемитизм и нацизм.
Вас разоблачали Форд и Климов, от Вас отказывались А. Руссо и Л.ф.Триер из последних..
1. Жорж Вашингтон (Первый президент США. 1732 - 1799).
"Весьма прискорбно, что ни одно государство... не смирило евреев, присутствием которых "осчастливлена" Америка, как чуму общества и как величайших его врагов".
2. Марк Цицерон (Римский оратор. Родился в 106, умер в 43-м году до Р. X.).
"Евреи принадлежат к темной и отталкивающей силе. Кто знает, как многочисленна эта клика, как они держатся вместе и какую мощь они могут проявлять благодаря своей спаянности".
3. Сикул Диодор (Греческий историк. Родился в 30 г. до Р. X. Умер в 20 г. по Р. X.).
"Друзья короля Антиоха Сирийского (правил с 223 до 187 года до Р. X.) посоветовали ему изгнать евреев, которые не пожелают смешиваться с другими и считать таковых своими врагами
4. Люций Сенека (Римский философ. Родился в 4 г. до Р. X., умер в 65 г. после Р. X.).
"Этот народ (евреи) - чума. Он сумел приобрести такое влияние, что нам, победителям, диктует свои законы".
5. Тацит (Римский историк. Родился в 55 г. после Р. X., умер в 122 г. после Р. X.).
"Евреи считают осквернительным все то, что является святым для нас". (Взято из М. Кармоли - "Биография евреев во Франции", стр. 2).
6. Марий Юстиниан (Св. Юстиниан. Римский философ. 100-165 г. после Р. X.).
"Евреи всегда были за спиной христианских преследований. Они путешествовали по стране, всюду ненавидя и подкапывая устои христианской веры".
7. Гунтрам (Король франков. Родился в 525 г., умер в 593 году после Р. X.).
"Да будет проклят этот дьявольский и вероломный еврейский народ, который живет только обманами. Сегодня они прославляют меня только для того, чтобы отстроить их синагогу, которая была разрушена христианами. Этого, разумеется, я делать не буду...".
Вы, жиды так заморочили всем головы, и так замутили вопрос, что сами евреи вас породившие, то страдают из-за вас в концлагерях, то сами готовы вас истреблять
Вот именно, одно проходимство.
пожалуйте в мой ЧС!
Истекает срок давности, на изобретения и рационализаторские предложения времён Хрущева и Брежнева. А это сотни тысяч научных разработок, не имеющих авторов из -за секретности данной темы. Теперь там новый Колондайк можно изобрести. Продав хорошо забытое старое, и получить как за новое.
Так что всё-как всегда. Благими намерениями.....
А на твоём "родном" азлк, технОри, наверняка, путали санти-, милли-, микро- с азлковскими мерами длины и веса "на глазок" и "по месту".
В итоге оценка "продукции" ОТК - "и так сойдёт!".
Правильно вас разогнали! Точнее, шарашкина контора не выдержала конкуренции с АВТОПРОИЗВОДИТЕЛЯМИ. Обоср _сь по полной! "продукция" азлк - не Автомобиль!
И ваз туда же!
ПТУшник доморощенный! Инжене-е-ер, мля!
Несёт всякую ахинею!
С ним пытаются дискутировать, а он всех в ЧС!
Уже пиз__уй отседова на необитаемый остров!
А как Вы относитесь к книге Александра Драгункина "5 сенсаций"? Там он, по сути, пишет о том же - о том, что многие европейские языки когда-то давно заимствовали многие свои слова именно из древнего прарусского языка. Об этом свидетельствует то обстоятельство, что в русском языке есть целые "кусты" однокоренных слов. А в других языках эти слова одиночные, как-будто бы, заимствованные. Драгункин приводит множество примеров. Очень интересно.
Ваши утверждения, типа "В русском языке вообще заимствований гораздо больше, чем в большенстве других." сразу же ставят Вас в ряд трепачей, любым словам которых не стоит верить.
Ведь наверняка Вы достоверно не знаете "большинство других"(языков, видимо), а шапкозакидательски утверждаете это.
Ну чято эжто, как не трепачество на святую тему о "великом и могучем"??!
рюмин- в ЧС!
А "либераст" - это уже почти русское понятие.
Оно нельзя как точнее выражает сущность либералов.
например как либерасты говорят: гей.
А мы, русские называем этих извращенцев педерастами.
На что сами либерасты страшно обижаются..
-а на правду нельзя обижаться!
Прочтите ГП Климова "Красная каббала", и последние несогласия между нами улетучатся.
Официальная же наука идеи Драгункина об особенном месте русского языка не признает, хотя он - лингвист и знает не один язык, а несколько.
В своей книге Драгункин дает электронный адрес и просит читателей присылать интересные примеры. Сам охотно отвечает на письма. По крайней мере, мне отвечал несколько раз.
Вы же боретесь с матом! А сами употребляете матершинные слова. Или слово "либераст" из словарного запаса очень умного человека?
Поискав в источниках на протяжении 20 веков, я берусь найти 7 высказываний, что все беды мира 1) от ежей, 2) от сисек 3) от ногтей 4) от осенней непогоды 5) от женщин 6) от необходимости питаться
авербукх, против Правды не попрешь.
только если крыша съехала..
http://news.yandex.ru/yandsearch?cl4url=rusnovosti.ru%2Fnews%2F148382%2F
в доказательство теории Климова
еще скажите, что масоны - вымысел, и СССР сам развалился.
И если Вы такой большой вУМНИК, то объясните мне, зачем Едим Россию в 2004 году приняла единоглсно поправку 231 по наркотикам, что только в следующем году увеличило сметрность от передоза больше чем в 2 раза
2. Я впервые узнал от Вас об этой поправке. Я не слежу за псевдозаконодательной деятельностью нынешней псевдовласти. Так что не могу Вам помочь.
"- Говоря о евреях, люди часто спорят - кто же из них хороший, а кто - плохой?
- Решать такие проблемы лучше всего по-еврейски. Сами евреи говорят так: хороший еврей - это еврей. А плохой еврей - это "жид", причем слово "жид" - это чисто еврейское слово, взятое из древнееврейского языка, и означает то же самое, что "поц" или "шмок", а по-русски - х... собачий. Так что "жид" это не какое-то там ругательство, которым антисемиты обзывают евреев, а это слово, которым хорошие евреи называют плохих евреев.."
2. дабы Ваше сознание не оставалось на уровне "ежей и сисек" и поскольку Вы уже собрались было меня просмеять, то потрудитесь для своего мозга, уважаемый, хотя бы найти ответ на вопрос,
ЗАЧЕМ правящей партийке ЕДИМ Россию понадобилась поправка 231 ?!
ну и мне доведите, так , на всякий случай..
1. Если жид - это слово, которым хорошие евреи называют плохих евреев, и если Вы меня назвали жидом, то А) Вы хороший еврей - но Вы, как мне и Вам очевидно, русский.; и Б) Я - плохой еврей. Но мне очевидно, что я русский. Так что УЖЕ в любом случае ДОКАЗАНО, что свое словоупотребление Вы пока не объяснили.
2. Но Вы можете хотя бы объяснить, с какой стати сочли меня евреем - неважно, плохим или хорошим, - по каким признакам? Вы же не знаете моей родословной, не видели меня в лицо.
3. Я не знаю, повторяю Вам, про эту поправку. Мне это неинтересно. Я другим занят. Найдите знатоков вопроса, у них и справьтесь.
2. Вам ИНТЕРЕСНО откапывать и формулировать мировые проблемы в рамках "от ежей и сисек до женщин"
НО ЛЕНЬ озаботиться ОДНИМ РЕАЛЬНЫМ вопросом..
я решил, что Вы ЖИД, потому что у вас модель поведения жидовская.
ну и толку от нашей беседы не будет никакого, поэтому ставлю в нашем знакомстве точку.
А в рекламе книги Пелевина не нуждались и нуждаться не будут.
Либерасты действуют очень тонко.
"Популярный" мат стал проскальзывать по радио, на тиви и театральных подмостках. в прессе. перемежаясь с подсвистыванием, подмигиванием и оголением задниц с "сиськами".
Сюда надо добавить Всяческие официальные упрощения русского языка..
а если смотреть на эту проблему вкупе с остальными несчастьями, свалившимися на Россию, то не надо быть семи пядей во лбу чтобы не увидеть в этом всем полное воплощение программы А. Даллеса.
как бы либерасты не верещали что это МИФ..
Реклама, интернет, телевидение и современное искусство, ориентированное на выставление за добродетель самых низменных человеческих качеств, делают свое дело. А мы им жопы лижем: "Дайте нам еще!!! Еще Бритни! Еще Рианны! Еще, еще, еще!!" Ведь мода, ведь хиты! Какая Людмила Зыкина, окститесь... Мои сверстники поколения 90х даже не знают из какой она области искусства.
А про Диму Билана и поп-гоп-гей-компанию - правильно. Если нет голоса, то хоть пой по русски, хоть на суахили - результат один и тот же - туфта! (кстати, хорошее русское слово, не заимствованное)
ТУФТА, -ы; ж.
1. Жарг.
Мошенничество, подделка (первоначально - игра в карты без денег).
2. Разг.-сниж.
Недоброкачественная работа.
3. Разг.-сниж.
Пустая болтовня, вранье, вздор. Туфту нести.
Может быть Вы имели ввиду ТАФТА
ТАФТА', ы, мн. нет, ж. [перс. tāfta — ткань]. Тонкая, глянцевитая и плотная шелковая ткань.
Вы не пробовали переводить тексты с английского с помощью ПК ? Вот так и всем нашим "трибунам"(гм...) подсовывают дословные бессмысленные переводы, а у самих т.н. "референтов" нет ни ума, не должного образования, чтобы переработать набор слов в более-менее связную и понятную речь или текст.
Про всю попсу просто нет слов, самый лучший вариант для них -- молчание(платить будут больше этим бездарям).
Так как большинство населения имеет небольшие познания в языках, то вынуждено просто-напросто вставлять заимствованные слова в свой лексикон.
И что же тут страшного?
Кстати, ратуя за родной язык и отвергаяя заимствования, автор так и не предложил не одного варианта замены импорта на родное.
Зачем, к примеру, использовать дурацкое слово "креативный"? Ну, ведь дурацкое оно - звучит по-дурацки.
по поводу всего остального - Вы не сможете регулировать молодежный "язык" никогда. Никто силком не сможет сделать какое0то слово популярным. Это как кличка- прилипает к человеку по непонятным причинам.
И я вовсе не думаю, что слово "креативный" принадлежит исключительно молодежному языку. Я знаю множество уже немолодых людей, которые с удовольствием его используют. Это вполне определенный человеческий тип - обычно, те, кто любят покрасоваться, сделать вид, что представляют из себя нечто особенное, короче, с понтом под зонтом...
А с кашкой - аналогично, и именно овсянку на завтрак. Но не по традиции англосаксов - просто, полезно и, если умеют приготавливать, вкусно, особенно с распаренным белым изюмом и сахарною пудрою.
Управляющий - согласен.
А как с мэром - городской голова, градоначальник? Городская управа?
Анахронизмы уже были в моде.
А инженер-конструктор-технолог как будет?
Требуете уважения к русскому языку от "наши бездарные певцы, певичка и певунишки " (цэ)?
Это также наивно, как и требовать чтобы они не пробивались к этраде "через койки" (цэ, уже не помню от кого) Ну, или не разевали рот "под фанеру"
Это шоубизнес, а не высокое искусство (в котором, почему-то арии не в запало по итальянски петь)
А бизнес заточен на получение максимальной прибыли при минимальных издержках:
Койка - так койка
Фанера - так фанера
Похабщина - так похабщина
Тинейджерский новояз - так тинейджерский новояз
"Английский нижегородский" - так... хоть бы понимали что поют. А то попытки произносить невпопад звуки языка, которым не владеют...
Но вот чтобы внутри России наши певцы пели на английском как-то и не слыхал даже.
Если знаете таких, то кто?
Понял. Язык подворотни.
Тут талант нужен! Это не с микрофоном во рту кривляться!
порно итальянский рок-музыка.....цензура !!!
http://www.youtube.com/watch?v=b71TjTneERA
А тут тролли отжигают по всякому - http://www.youtube.com/watch?v=WycL_rO5RiY&feature=player_embedded
Футбол, троллейбус, ракета, телевизор, автобус, вакцина, автомобиль, антенна, и куча иных слов-кто мне расскажет-какого происхождения эти слова???
нехай им.
........................у тебя же нет зимнего пальта
В первой части абсолютно необоснованно утверждается, что появилась некая новая тенденция в музыке, которой раньше не было.
Во второй части автор выражает своё негативное мнение по отношению к английскому языку.
В третьей автор предлагает отказаться от англизмов и заменить их русскими словами.
Данные части абсолютно не связаны. Первая неинтересна в силу некомпетентности автора, вторая - в силу субъективности. Интерес может вызвать только третья часть. Рассмотрим её внимательней.
Первое предложение содержит утверждение, что большинству англизмов есть русские аналоги. Необоснованно.
Второе - примеры англизмов.
Дальше эмоции.
Затем упоминание специализированных каналов и признание незнания большинства терминов.
Затем призыв заменить эти термины русскими.
Затем опять эмоции и призывы.
А можно ли в принципе заменить специализированные термины (РБК) русскими?
Предлагаю для практики найти аналоги словам - фьючерсы, хэджирование, опцион.
И - для прикола:
1. афтэпати - встреча-послевстреча, послепраздник, узкокружник, заофициал, послеофициал.
2. А стайл или стиль - косит под..., типа как...
Не смешно?
Уж таков русский язык, который заимствовал слова с других языков и применял себе , даже не вникая в суть.
Так на украинском НЭДИЛЯ = воскресенье (по рус.), а НЕДЕЛЯ = тыждэнь (на укр.). К чему это я сказал? Украинские корни этих слов утверждают, что НЕТ ДЕЛА (не рабочий) целая неделя, а каждый седьмой день кто-то воскрешается=воскресенье, которое вообще-то раз в году бывает. Такой смысл этих русских слов.
"род. п. -а I "глаз"; поэт., мн. о́чи, укр. о́ко, др.-русск. око, прилаг. очесьнъ, ст.-слав. око, род. п. очесе ὀφθαλμός, ὄμμα (Супр.), дв. очи, болг. око́, дв. очи́, сербохорв. о̏ко, о̏чи, словен. оkо̑, род. п. оčе̑sа, дв. оčȋ, чеш., слвц., польск. оkо, в.-луж. wоkо, н.-луж. hоkо. Праслав. оkо – основа на -еs- в ед. и мн., на -i – в дв.; см. Долобко, ZfslPh 3, 131."
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-8760.htm
В следующий раз не будет времени - пройду мимо такой же.
А будет - напишу.
И потом, не такой уж он и глубокий. Я бы копнул ещё - откуда ноги растут у этой статьи и психологический портрет автора. Но это уже действительно будет слишком серьёзно.
Давайте буем признавать только нашу отечественную культуру, наших художников, композиторов, скульпторов, нехай Запад давится своими Моцартами и Моне.
Давайте тогда уж (для полного патриотизьму) признавать открытия только российских ученых...
Короче, гей, славяне, отгородимся от мира новым железным занавесом.
Все, можно минусовать:)
Комментарий удален модератором
Русский язык уже украсил мир ...не потерять бы (в народе, которым сейчас 15-25)....
я как бы не против использования иностранных заимствований от того что б к нам приехало большое количество этих же англичан и от взаимоотношений народов , стали бы в русский вливаться иностранные слова , примерно как было с тюркскими. Тут же ,сами носители русского языка пытаются говорить иностранными словами друг с другом ... - дикость это и бескультурие ...
Когда я заканчивала вуз, к последним курсам весь поток нормально разговаривать не мог - профессиональные термины, или, как называли их некоторые преподы, "птичий язык", не сходили с языка. Не понты тут были виной - перевести "на человеческий язык" их было можно, но привычней было говорить так. Кстати, многие из тех слов, что мы использовали, вошли лет 40 назад в общее употребление (а до этого были как китайский язык).
Мой муж айтишник. В силу профессии русских слов в его речи, когда он говорит о работе, немного. Чтобы сказать по-русски что-то, ему по требуется в три раза больше времени. Да ещё неизвестно, поймут ли его коллеги. Это второй пример.
И таких примеров я могу вспомнить десятки. Мы же давно не говорим "бьюсь челом о стену горницы взхохотамши под лавкою". И не без влияния иностранных языков.
Кстати, лет сто-двести назад некоторые люди в нашей стране вообще говорили по-французски все время. И назвать того же Пушкина бескультурным у меня лично язык не поворачивается.
Поймите профессиональные слова , в устах того же мужа вашего - это нормально )))
Но когда люди публичные начинают выговаривать "мерчандайзер" ...причем не по теме ... выглядит дико...
Почему же не уважали? Стихи-то с поэмами он на русском писал!
Ну про мерчандайзеров - есть слово русское - товаровед, впринципе оно это нормально обьясняет ...
Вы не думайте что я такой зануда , что против всяких заимствований ... все языки в мире перемешаны , а в последнее время все более и болеее... и ничего такого в этом нет.
Противно , когда не по уму эти слова вставляются . Хотя я думаю что со временем множество слов которые нам сейчас прививают неприживуться .
Будем верить...
французских заимствований у нас ведь тоже много ( как раз от того что знать им разговаривала) но они частично прижились частично вымерли и мы не замечаем ...
Так же может и с английскими будет , если не будет все так дико навязываться
Товаровед - это другая специальность, хотя и похожая. Не катит.
Я не заметила, чтобы что-то навязывалось.
навязывают навязывают... Во всех СМИ только и шпарят всякими иностранными словами , причем часто не впопад...
Во-первых, газеты и ТВ в принципе не лучший способ тратить время. Во-вторых, "шпарят" они, а свободу воли никто не отбирает. Я тоже иногда "шпарю", но я никому ничего не навязываю. По вашей логике получается, что если я что-то делаю, я автоматически навязываю это. Но это неверно.
В-третьих, вы уж не обижайтесь, но если вы так любите Великий и Могучий, почему пишите с ошибками? Я не придираюсь и не хочу обидеть, просто я искренне считаю, что в чужих глазах соринки надо искать только тогда, когда сам безгрешен. Правда, обычно у таких людей отсутствует желание искать соринки, бревна и прочее.
Я просто хотел высказать свое мнение по этому поводу.
Вот я пишут с ошибками не от того что совсем безграмотный , а только от того что так то занят... и некогда проверяться и отвлекаться . Это вообще другая тема.
я ведь не против иностранных слов... ( от них никуда не деться ) Просто есть ведь в россии всякие научные люди , которые русским языком должны заниматься и малость контролировать , скорее публичным людям подсказывать что и как можно использовать.
Я вот вроде не глупый чел , но иногда не понимаю некоторых слов и выражений ... и чувствую себя неуютно ...
У нас в стране предостаточно органов, которые контролируют. Лично я все жду появления органов. которые будут работать. И потом, что они будут подсказывать? адекватную замену? Тоже не всегда есть такая.
А вот это другое дело. На такие случаи всегда есть Гугл. Ну, для патриотов Яндекс.
А чем у нас занимаются кучи институтвов русского языка? Пусть работают ...
Меня, например, бесит слово "отоларинголог". "Флюорография" вот тоже раздражает. Но зачем мне искать причины объяснять людям, что слова плохие? Какие есть.
Кстати, то, что кофе теперь мужского рода несказанно злит. Но это же меня злит. Мой муж теперь счастлив, что я не могу его поправлять по утрам, когда он говорит: "Вот твое кофе".
Они занимаются тем, что язык изучают.
- дурно пахнут, смердят.
Не вижу причин, по которым прижившееся у нас слово "мерчендайзер" убьет русскую речь на корню.
Ну, если вам налить патоки в уши, и вы от этого измените точку зрения, то это одно. Но ждать этого от остальных не стоит.
По-моему, он ратует за то, чтобы не засорять родную речь "креативными" выражениями и "гламурными" понятиями.
А, языки учить всегда полезно. Ни один здравомыслящий человек не будет с этим спорить.
К чему доводить любую мысль до абсурда?
Я так думаю, что автор говорит именно об этом.
биснесмен -?
менеджмент -?
это на вскидку ...
да уж привыкли-то...:))
"- Пойдешь ко мне в штат?
...
- Кем? — спросил он.
- Криэйтором .
- Это творцом ? — переспросил Татарский. — Если перевести?
Ханин мягко улыбнулся.
- Творцы нам тут на х... не нужны, — сказал он. — Криэйтором , Вава, криэйтором".
Далее по списку... Короче, дурдом.
Когнитивная психология - это научная школа. Познавательные процессы изучают разные школы, и психология, которая их изучает, называется психологией мышления. А когнитивная психология называется таковой по причине теорий и установок, которые лежат в её основе. Это не дурдом, это история науки.
#
сегодня в 13:47
Рейтинг 0
Ответить
В свою очередь посоветую выучить наизусть этические нормы и правила общения с незнакомыми вам взрослыми людьми. Список литературы не предлагаю, читайте в кругу семьи с чувством, с толком, с расстановкой в течении месяца, возможно этого времени вам хватит. Упражняйтесь на членах своей семьи, знакомых и друзьях. До встречи через месяц.
ЧС ЧС ЧС ЧС
____________________________________________
Я заметил только ваши очки, а вот жёлтые штаны - нет.
Но есть случаи, когда в языке нет соотествующего слова для недавно появившегося понятия. Попробуйте дать уже имеющиеся аналоги словам "мерчендайзер" и "портфолио". У меня не получается.
Т.е. когда мы видим в супермаркете :-) мерчендайзера :-) он не является сотрудником этого магазина. У магазина есть свой товаровед. Так что все-таки это разные понятия.
А "портфолио" представляется мне либо как альбом фотографий (для фотографа или фотомодели), либо как сборник проектов (дизайнер :-), архитектор). Т.е. это явно не анкета. ,"Сборник" - слишком общее слово. Список - вообще не из этой оперы. Но это все частности, в которых я могу быть и не прав. Главное в том, что язык не принял бы (уже зафиксированные в солидных словарях) иностранные заимствования, если бы всегда имелись подходящие слова русского происхождения.
Вот с еще одним словом (на этот раз русским) у меня тупик. "Подвижка" в смысле "прогресс". Причем и слово русское, и смысл понятен, но не нравится оно мне, как-то слишком разговорно звучит (в Ожегове, его, например, в этом значении нет). А употребляется весьма активно (причем официальными лицами).
В главном я с автором заметки согласен. Но не с перлами типа "английский - просто тырит слова из других языков потому что, в нем самом элементарно не хватает слов для обозначения тех или иных понятий". Это свойство, характерное (уверен) для всех мировых языков. Все друг у друга заимствуют.
Портфолио тем паче не анкета и не список. Оно включает в себя примеры работ, какой же это список?
Альбомом может быть портфолио дизайнера, и то не всегда, слишком ограничено.
Однако, феномен подражания западному затрагивает, к сожалению, не только язык. По всем каналам показывают свадьбу английского прЫнца. Ну а на кой он нам нужен? Недавно в одной теме я пыталась доказать, что наш русский шоколад отнюдь не хуже всяких там сникерсов и марсов. Заминусили. :))
Комментарий удален модератором
а мне вот сирийский понравился и в Израиле есть достойный
Дерево какао начинает плодоносить лишь на пятом году жизни. С одного дерева можно получить весьма скромный урожай — всего 2 килограмма какао-пасты. За один день работы на невыносимой жаре черный плантатор зарабатывает от силы доллар. Если отказаться от эксплуатации детей, как того требуют белые человеки, то выращивание какао станет абсолютно убыточным.
Бобы какао можно производить за пределами диковатой Африки, но только в экваториальной зоне земного шара. То есть, в политически нестабильных регионах. Любая заварушка ведет к росту цен на шоколад. Единственный способ не допустить этого — готовить так называемый «шоколад» без масла какао. Соевый.
Само собой, у Швейцарии и Англии больше возможностей покупать какао-бобы.
а Вы действительно думаете, что, если девочка из Москвы не съест плитку шоколада, то мальчики из Ганы не умрут?
можно готовить сладости вкусные из многих продуктов, но это не поможет африканцам, не остановит заварушки и не сделает эти регионы более стабильными.
я бы не назвал интенсивно развивающуюся Бразилию политически нестабильным регионом.
более того, подозреваю, что без выращивания какао многие из тех кто сейчас живет впроголодь просто умрут от голода.
соя - не единственная альтернатива какао в "шоколаде".
а какао можно выращивать везде - вопрос в цене - обогрева-освещения-поддержания влажности
Мальчики умрут, конечно, вопрос не в них в данном случае.
В Бразилии (напомню) нет дешевой рабочей силы. И читайте внимательнее. Не везде.
Других альтернатив, дающих хотя бы похожий вкус нет.
за последние 6 лет подорожал шоколад чуть не вчетверо (в рублях)
конфеты по-моему меньше.
а вот дешевая рабочая сила тут точно не при чем. (не уверен).
я думаю что выращиванием какао-бобов никто не занимался всерьез, пока было дешевое африканское сырье.
кроме того не стоит путать цену и себестоимость
Про шоколад вынуждена не согласится. Как постоянный потребитель сего продукта и сладкоежка-наркоман могу сказать, что больше, чем все остальные цены из-за инфляции, шоколад не подорожал.
В любом случае, я клоню к тому, что наши производители предпочтут засунуть гадость, нежели купить нормальных бобов.
Конечно, есть сейчас неплохой наш шоколад. Но это скорее исключение, чем правило.
та же инфляция...
они в любом случае предпочтут засунуть фигню, и засовывают...и не только наши, но и англы и франки.
и это касается не только шоколада.
так что можете производителя не оправдывать.
попробуйте Рошен.
Петр Порошенко постарался.
И повышение цен на сырье его не останавливает.
Как не снижается качество алматинского Рахата....
Я не оправдываю производителя, я не адвокат. Я сужу по вкусу и качеству шоколада. Скажем так, по доле нормального шоколада зарубежные компании выигрывают у наши с большим отрывом.
(Смотрите, какая это сильно культурная цивилизация: третий месяц упорно долбит недоразвитую Ливию, чтобы она стала на путь истинной демократии!) Людям в России не за что держаться. Отечественную историю придворно-платные учёные многократно уродовали под заказ правителей. Генеалогические тропки заросли, родственники распылились по огромной территории - на билет не накопишь, чтобы встретиться по-семейному, ощутить историческое единство.Нищее духовно и бедное материально атомизированное общество. Цель русофобов достигнута. Люди перестали гордиться своей родиной, её обгаженной историей, своим языком. Теперь разрушителями остатков национальной идентичности оправдывается ради "современности" любая похабщина и славится международный и великий English: рабы должны знать язык хозяев мира!
Если на забугорном они с большой непоняткой, то на отечественном в основном фразами из 3-х матерных слов.
А чтобы из СМИ ничего нельзя понять было, так это их специально обучают. Разве это кому-то непонятно?
Излагайте хотя бы здесь свои мысли толково, красиво и радуйтесь, что тем самым доставляете наслаждение не только себе.
русском языке? Я давно уже не слышал. Когда в меру применяются те или иные слова на иностранном языке, ничего
страшного в этом нет. Но ведь и иностранный то язык не многие знают так хорошо, чтобы разговаривать на нём. Мне
кажется, что это просто бравада и попытка показать себя больше, чем есть на самом деле.
постоянно развивается и меняется. но, то что творится в последние годы ПЕРЕБОР. возьмите хотя бы "йогУрт" и т.п.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Просто человеку свойственно принимать как норму то, что УЖЕ БЫЛО, когда он учился, и в штыки - нововведения.
Комментарий удален модератором
Отношение к родному языку не поддается определению приличными словами.
Самая безграмотная и безмозглая часть общества не только засоряет англицизмами. Она и уже существующие слова уродует до неузнаваемости.
Комментарий удален модератором
А сейчас не могу прийти в себя от сообщения из Кирова.
http://newboss.livejournal.com/180671.html
Это за пределами здравого смысла, если не провокация. А еще говорят, что губернатор очень прогрессивный человек.
А ЕГЭ появился только пару лет назад и не мог сильно повлиять на изучение русского языка в школе. Кстати, попробуйте эксперимент и проставьте ответы случайно (например, с помощью кубика). Не думаю, что результат будет успешным.
Алексей Павлович, мне почему-то кажется, что в Вашем мироощущении существуют два мнения: одно Ваше. другое - неправильное, извините за такую банальность. Слишком уж, как бы это помягче выразиться, категорично Вы излагаете. Становится неинтересно.
Кстати, я в данный момент нахожусь именно в Мытищах. Вырос и возмужал в Королеве - через дорогу от Мытищ :-)
И привычки не всегда полезные бывают. В том числе и тяга к категоричным высказываниям и нетерпимость к чужому мнению. Сам иногда грешу, но стараюсь бороться.
и нельзя не согласиться с высказыванием "чем больше языков ты знаешь, тем больше ты человек"
Неужели Вы думаете, что другие мировые языки не способны передавать глубокие мысли и нюансы? Есть, конечно, особые случаи, но они связаны либо с игрой слов, которую не всегда можно передать на другом языке, либо с какими-то понятиями, отсутствующими в других культурах (хрущоба, например, так запросто не переведешь, без описания).
Вы это утверждаете на каком основании? Вы билингв? Или хотя бы специалист в языкознании? Филолог?
В английском синонимов ЕЩЕ больше. И что дальше?
или вздремнуть и дремать- на англ. языке только одно значение : nap
и так далее....
И безусловно есть какие-то непростые для перевода случаи - и в русском и английском. Если интересно, возьмите любой английский тезаурус - я думаю, это может изменить Вашу точку зрения.
ну нет в англ.языке слова поджениться или переспать))))
А вот еще - как перевести можно (и можно ли вообще), да так, чтобы другой человек при обратном переводе на русский, получил бы то же самое:
Он по горенке пошагивает, каблучками всё постукивает.
Эти страдания еще в XIX веке имели место... Хомяков и компания.
Ну давайте мы выкинем из русского языка телескоп, галлюцинацию, секс, революцию, алгебру, музей.... бред, да и только.
А как вы назовете афтерпати? послевечеринка? Грандиозно.
Комментарий удален модератором
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Автору респект (такое часто вижу в ГП и сам так иногда пишу...А некоторые пишут "уважуха"...)
Правильно все Вы излагаете, думаю, это внешнее проявление изменений духа человеческого...
по узбекски "спасибо" - рахмат. В духе времени у нас часто говорят не рахмат, а "рахматянц!" (с армянским наклоном) :))
Так что, рахматянц! :))
Ничего не имею против других языков, но тупую замену русских слов на английские нахожу нелепостью. Недавно видел рекламу какого-то банка. - "Наш банк предлагает услуги - БАНКИНГ, СЕЙФИНГ, КОНСАЛТИНГ". Видимо банкирам западло написать по русски - банковские операции, хранение. консультации.
Комментарий удален модератором
Но кроме этой справедливой мысли остальные рассуждения (например, критика английского языка по поводу заимствований) смехотворны.
Русский тоже успешно заимствовал и заимствует слова из других языков - и греческого, и латыни, и турецкого и французского и т.д. и т.п. Или "в английском не хватает слов для обозначения тех или иных понятий" - тоже перл.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
"Как так получилось, что мы засрали свой язык этими англизмами?"
"Но засирание англизмами не лезет ни в какие ворота..."
"потому что, в нем самом элементарно не хватает слов для обозначения тех или иных понятий"
Похвально, что автор по-русски разговаривать не разучился. Его словарный запас впечатляет. Что же до меня, то лучше бы он написал статью на английском яз. - 70% читающих не поняли бы слово "зас---ть".
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Когда-то елита на французском лопотала!
Комментарий удален модератором
Сказанное не значит, что беспокоиться не о чем, но и делать трагедию тоже не стоит. Наш язык пережил многое.И уж точно биланы и выпускники MBA не в состоянии сделать в нем революцию.
НО... Похоже, это ДИТЯ скоро выйдет на свет божий..
Наступает эпоха обобщённых подходов....
При подобном понимании все сферы жизнедеятельности рассматриваются вместе...
Они ( подходы ) называются по-разному: холистический, интегральный подход и т.д. и т.п.
ДОТВ - одно из названий ЭТОГО как-бы разнообразия, наука ЖИЗНИ...
И ВСЁ... - ПРОСТО...
У каждого свой смысловой язык, своя мотивация и система ценностей. "Общее благо" - т.н. соц.план не проявится покамы не проявим ОБЩИЙ смысловой язык, потом мы сможем договариваться, планировать, СОтрудничать и т.д.
"СВОД сводов" - проект по проявлению этого общего смыслового языка , это - в ДОТВ.. И прочее - там-же..
ДОТВ (ДОВОЛЬНО ОБЩАЯ ТЕОРИЯ ВСЕГО)
или как работает "дизель" Вселенной и о точке сборки социумов. О схождении - расхождении Мира и Войны...
1.Все религии, философии, идеологии, науки, частные и групповые точки зрения взаимосвязаны.
2.Все проблемы, кризисы и пр. также взаимоувязаны.
скачать- http://webfile.ru/5220918
смотреть- http://filosofia.ru/76622/
купить- http://www.plati.ru/asp/pay.asp?idd=1116289
Иностранные языки НЕОБХОДИМО знать, но употреблять это знание дОлжно в нужном месте и в нужное для этого время.
С другой стороны, часто употребление англицизмов - это попытка скрыть собственную безграмотность в родном языке, но показать свою дегенеративную крутизну собеседникам.
.В 99% употребления англицизмов, те, кто этим злоупотребляет, элементарно не знают ни русского, ни английского языков в необходимом для нормального общения объёме - и это становится нормой, особенно в Инете.
Что мы в состоянии сделать? Прежде всего, необходимо самим в родном языке говорить, не употреблять ни мат-блатняка, ни ненужных англицизмов и учить нормальному русскому своих детей и внуков.
==================================
Если вам рассказать, сколько "натырено" в русском языке - вы от злости помрете. До 80%.
Да, и еще: не мешало бы тогда уж на русском грамотно писать, коль к другим придираетесь - ваша статья по грамотности должна быть безукоризненна, а с этим у вас плохо...
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
См. ст. "Страх перед русским языком"
http://www.gidepark.ru/user/1414594492/article/289357
Я как-то над женой по-доброму прикололся. Сынишке был около трех лет. Я нарезал карточек со словами типа "каша", "мама" и т.д. потренировал его полчаса. Потом продемонстрировал жене. Глаза были, ну очень, круглые :-)
Я не знаю, в чем методика Драгункина, но чудес не бывает. Ну не может быть _богатой_ спонтанной_ речи через пару занятий иностранным языком, если только не вызубрить какие-то фразы. Короче, "или чудо, или фокус".
Давайте всё называть своим именем...
Киллер - душегубец, например...
Пример: дигитальное телевидение. Другой: в Украине журналюги (и не только) любят "амбассадору" вместо посольства, геликоптер и т.д.
Есть и обратные примеры, когда десятилетиями устоявшиеся позаимствованные термины пытаются переиначить на свой лад.
Комментарий удален модератором
Давайте мы с ВАМИ начнём чисто по-русски говорить..а?
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Интересное.
Рекомендую.
А ещё мне нравится повесть Титова "Всем смертям назло".
А "геликоптер" я впервые в Африке услышал, почти 35 лет назад.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Они не наши, это шоубиз. "Люди деньги зарабатывают" (с) "Обыкновенное чудо"
Комментарий удален модератором
Просто надо ЗАПРЕТИТЬ вещать с экрана на иноземном (только тогда употреблять чужие понятия, когда НЕТ аналогов, удобочтимых и понятных, на русском, великом и могучем).
Комментарий удален модератором
Автор прав, русский язык - душа народа, без которого не будет никакой России, пора это уже всем понять.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Если это не вытеснение русского языка, то как это называется? Нарушается п.2 ст.10 Конституции, которым "гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины."
Ведь чем больше давят украинизаторы, тем сильнее противодействие мовной агрессии, имеющей откровенные русофобные корни.
Ваш ответ мне не интересен, напишите его на укронацистский сайт, там вас поймут, а я нет.
Комментарий удален модератором
Ответ содержится у автора (макаки). Слепое подражание существу выше себя называется обезьянничаньем.
- о первых героиня А.П. Чехова: "Они хочут свою образованность показать и потому говорят о непонятном" (цитирую по-памяти), пояснений, по-моему, не нужно;
-вторые, самые многочисленные, неприятные и шумные, - шелупонь из шоу-бизнеса необразованная и полуграмотная, возомнившая себя высшим светом (на бесптичьи и ж - па соловей), элитой общества, а на самом деле, сборище содержанок и содержанцев, в лучшем случае, это те, кого раньше в приличном обществе деликатно называли дамы полусвета, в мужском роде тогда и помыслить не могли. Так вот эти англицизмами прикрывают свои зияющие провалы в культуре. Недалеко от них ушло и ТВ.
А если в целом, то, по-моему, всё идёт это от неуважения к своей стране. Но распилом бюджета на патриотическое воспитание под водительством "Е...ной России" уважение не образуется.
Русский - прекрасен не менее.
Англицизмами испоганили родной язык не биланы, которые хотя бы правильно произносят иностранные слова, а дебилы, которые не заглядывают в словари, потому что не знают, что это такое.
Вот почему мы имеем "менеджеров", "байеров", "шоппинги", "аниматоров" и прочую галиматью.
Комментарий удален модератором
Ни кто у "них" этого не отнимает. Но смею Вам заметить, что ещё в 70-х годах прошлого века (и ранее не однократно) англичане сами хотели сменить свой алфавит, он у них весьма "убогий"... Но так как, там люди весьма консервативные - это "дело" тормазнули. И правильно сделали! А, мы, что вытворяем?
Общался как-то с одним испанцем (да и не только с ним), он прекрасно говорил по русски.
Но, что любопытно, он мне сказал, что Русский язык сложнее китайского.... представляете? Я был весьма удивлён.
А, он мне в ответ - до сих пор не могу понять, как у вас (русских) сочетается женский род, да ещё в прошедшем времени?..
Мы этого не замечаем.... это НАШ язык, мы его слышали и в утробе матери.
Ни кто не унижает английский, французский, немецкий.... языки.
Но не надо и наш РУССКИЙ язык унижать.
Вы говорите "шопинги", "аниматоры" - это для того, что бы англоязычным было понятно... Как им объяснишь - "сельпо", "сельмаг"? Или даже - "продмаг". А - "шоп" коротко и ясно.... для них...
Как по-другому Вы объясните появление Силиконовой, а не Кремниевой долины?
Да, есть куча ляпов в заимствованных словах и географических названиях - та же "Silicon Valley". Или "Гудзонов залив" вместо "Хадсонов" . Или "Генрих Гейне" вместо "Хайнрих Хайне". Или даже "Гарри Поттер". Где-то устаревшая традиция, где-то просто небрежность "первописателя".
Только я пытался ответить на вопрос автора, почему именно сейчас и именно английских заимствований пришло в русский язык.
А еще столица Кубы - Авана, а не Гавана, а Португалии - Лижбоа, а не Лиссабон.
Только не понял про женский род в прошедшем времени. Имеется в виду глагол в прошедшем времени применительно к существительному женского рода? В испанском (и не только) действительно нет разницы "пошла" или "пошел".
"Креативный" - тоже для англоязычных? А "стайлинг"? А прочая галиматья?
Одно дело целесообразное заимствование, например, логистика, а другое - глупость, например, саммит.
Из осторожности добавляю ИМХО.
Habana пишется
-----------------------------
Не понял, почему это галиматься?..
Время делает свое, я (давно, правда) сам удивлялся этому...теперь перестал...
Манагеры, манагеры...байерА да байерА...а кэн ай хелп ю? - вообще умора...с таким серьезным видом(!)
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Недаром в кулуарах Думы гуляют слухи, что скоро в грамматике русского языка будет узаконено одно единственное правило: как слышу, так и пишу. А чё? какая разница "копусста" или "капуста"! Понятно же, что не кабачок!
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Законы живого языка, к сожалению, зависят от дебилов. наделенных властью.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Мы не ездим в каретах и омнибусах, потому что они исчезли из жизни, а вот фенОмен до сих пор существует, хотя я не раз слышала из уст уважаемых гостей телепередач урода-феномЕна.
Вы желаете узаконить безграмотность?
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Башкирский - примитивный язык, построенный сплошь на заимствованиях, начиная с алфавита.
Комментарий удален модератором
"Вокабуляр" - выкидыш спонтанной речи.
Не исключаю, что кто-то говорит и четче, а один мой знакомый говорил так, что после отпуска я его только через неделю снова начал понимать, такое произнощшение практически без согласных.
Что-то мы от темы ушли.
Это политика "единороссов".
Вы заметили, что уже букву "Ё" определяют как грамматическую ошибку в инете, а завтра будут определять и в школах.
И у нас не будет Ёлки, а будут "елки". У нас не будет " я Её люблю..", а будет "я ее люблю" и так далее. Чувствуете разницу?
Потоп и букву "Ы" уберут...
Тенденция на лицо! Лишая человека его языка, лишают и его СОЗНАНИЯ. Вот, что страшно.
У меня сын, хорошо говорит по английски, был в прошлом году в Испании, приехал и возмущался, что там ни кто не говорит по английски...
Я тоже,ещё в 70-х был в Испании, и говорю сыну - а, почему? Ты РУССКИЙ говоришь с ИСПАНЦАМИ по английски? Само по себе это глупо.
А, теперь вопрос - почему у НАС в Москве, в метро, схемы метрополитена, названия и пр. двуязычные?
Я бывал и в Париже, и в Берлине и в Лондоне, но такого не видел... Ни каких (официальных) надписей на Кириллице.
А, как Вы хотели? Иван. Колонии всегда говорят на языке колонизаторов. Индия тому пример.
А, потом, помните как в рейхстаге Германии Путин, будучи "президентом" России отчитывался на прекрасном немецком языке?
И мне РУССКОМУ человеку давали всё это в "синхронном" переводе. Как Вам сие?
С уважением.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
В "кулуарах" - пожалуйста, "хлестайся" хоть китайским или любым другим.
200 лет это срок... Срок который подтвердил ПРАВО(!) существование этой БУКВЫ!
Буквы - "Ё"!!!, я её очень люблю, и не представляю Русского языка без этой буквы.
Это трудно приобрести.
Тот факт, что президент России своё выступление выдал на немецком, в Германском рейхстаге и под, опозорившим, предателем Власовым "триколором", это знаете ли, что - то другое...
Мне весьма не приятно об этом писать ( но, ФАКТЫ) - "ВЛАСОВ" у ВЛАСТИ!, ГЕРМАНИЯ - ПОБЕДИЛА! Хайль...
Сейчас, как в фильмах 40 - 70 годов оккупантов показывали (немецких) - с автоматами на перевес, с собаками... и радует то, что не на немецком слышишь - ДОКУМЕНТЫ (АУСВАЙС)! и хандехох...
Одели на себя бронежелеты, вооружены автоматами и против кого? Против собственного НАРОДА!
Патрулируют на немецких - "мерсах", снабжены импортными рациями.
ЗИГ!
Меня, лично, это бесит. Прихожу к выводу, что "прогу", исходники для ГП писали программисты "чуждые", "не НАШИ". Меня это беспокоит....
Кто? Кому дано ПРАВО лишать алфавит той, или иной буквы?
Разве Вы не видите, что сие есть только начало!?
Уже "ходят разговоры" о замене у НАС Кириллицы на латиницу.
Это, что? Унижение, провокация, или стремление к УНИЧТОЖЕНИЮ Русского языка, начиная с алфавита (отдельных букв),и заканчивая письменностью?
Так вот я к тому, что в том редакторе буква "ё" не является грамматической ошибкой. Проверьте.
К стати, Гейц потом пожалел, о своём - "подарке".
Наши ребята оказались на высоте и правке грамматики и лингвистики.
А, о "ять" и "ижица" - разговор отдельный. Ни кто не утверждает, что язык мёртвый и не движим как Египецкие пирамиды. Но, самое интересно в том, что "латинский" алфавит давно изжил себя, об этом писали английские лингвисты ещё в 19 веке, к стати, ссылаясь на НАШ алфавит как пример более полного и более насыщенного. А, саксы они и есть - какие есть...
В тоже время саксы (и их алфавит) на это не способны.
Пишу это не потому, что я сам Русский и люблю свой язык, поверьте, это чисто объективное мнение. Я родился и жил в Литве шесть лет, матушка говорила, что по литовски я говорил лучше чем по русски. Общался с немцами с французами и многими другими. (к примеру, ни один сакс, или немец, не могут произнести букву "ы" хоть под страхом смерти))). Мы делали такой "эксперимент" - француз произносил любое слово, своё, я записывал на листке и давал прочесть "первому встречному" и он, встречный, прочитывал написанное без проблем и француз понимал. Но когда я "давал" ему русское слово и он писал его по своему, то его земляки не могли правильно слово "воспроизвести".
И сие есть - ФАКТ.
Дайте троим саксам написать слово - "борщь" и поверьте, все трое напишут его по разному, и если их бумажки дать прочесть им же... - "борщём" там и не пахнет.))
Надо уважать и любить такой ВЕЛИКИЙ язык и его алфавит! Русский!
Судите сами, что бы "определить" указать пол человека используют "приставки", англичане - мисс или миссис, немцы - фрау, поляки - пани, или пан.
У НАС всё намного проще - Иванов - мужчина, Иванова - женщина.
И... нет проблем. У саксов - миссис Блэк, мистер Блэк.
Я уже писал, что как то, общаясь с одним испанцем, он пытался выучить русский.
Он был крайне озадачен - как у вас всё сложно - мало того, что обороты речи женского рода, да ещё и в прошедшем времени....
Его это просто ставило в тупик.
Я и не пытаюсь, это было бы глупо и тупо, менять латинский алфавит, и тем паче, менять его на наш.))
Но и НАШ менять не следует. Пока, по крайней мере.
Взгляните на литовский алфавит - http://ru.wikipedia.org/wiki/Литовская_письменность
У них количество букв даже больше чем в английском.
Но, приглядитесь внимательней... поверьте мне - они с ним "мучаются".
Посмотрите алфавиты чешского, польского, румынского языков, а равно французкого и вообще европейских стран.
Вас это "позабавит"...
У них столько проблем. И с написанием и, затем, произношением написанного... не дай Бог.
Мы с литовцами, в 1978 году когда я ходил в моря, проводили эксперимент - писали ИХ слова на кириллице, в прочтении и в простоте написания проблем НЕ БЫЛО(!).
Уважаю все языки, поверьте, но лучшего алфавита, чем у нас нет во всём мире.
У нашего то же можно отказаться от буквы "ю", но придёться писать - "йу", вместо одной мы получаем две. "ё" тоже можно заменить на - "йо", результат тот же.
Банальный вопрос - ЗАЧЕМ?
Даже если буквы "Й" и "И" похожи в написании - это совершенно разные буквы, и тем паче - звуки. Они не заменимы! Точно также, как "Ё" и "Е", просто первая пишется на много реже чем вторая (в текстах).
Но это - РАЗНЫЕ буквы, хотя и похожи.
Знаете, всем известное - "ОК"
Вы можете всякое прочесть об этом "буквосочетании" в инете.
Но на самом деле всё куда проще - "ОК" это ни что иное как - "АС".
Т.е. - "Олл Корекшен".... (в нашей транскрипции), а это и есть - "АС" по английски.
Возьмите любой словарь "русско - английский" и вы увидите, что "всё" по английски - "All" а - "правильно, верно, - correctly , то есть - "АС"
Ни буква "О", ни "К" в английском в подтверждении или согласии не учавствовают. Ни в коей мере.
Проверьте.
Европа была подвержена Римскому влиянию, затем она была подвержена (восточная Польша, Литва, Латвия и т.д.) Крестовым походам с влиянием СВОЕГО алфавита, его просто, насильственно, "подгоняли" под европейские языки. Любым путём.
Примерами, что я вам показал, пытаюсь объяснить, а не доказать, что все они были лишены СВОЕЙ письменности - алфавита.
И нам сейчас - впиндюривают латиницу.
Попробуйте переложить Пушкина на латинскую транскрипцию.
Думаю вас сие очень позабавит...))
Я, так просто - ухохатывался.... перекладывая его "Руслан и Людмила".
Меня не хватило на четыре строфы.
Проверьте.
Каких только бед не испытали Армяне, Грузины, а алфавит и письменность свою - СОХРАНИЛИ!!!
И, уже за это я их уважаю.
Конечно - ЛУЧШИЙ алфавит - наш. Дело в том, что Кирилл и Мефодий прекрасно знали и греческий, и латинский алфавиты, мало того - отлично говорили. На этих языках.
По сему и "выработали" такой алфавит.
И ещё - у Англичан, не английский алфавит, а латинский. Это тоже влияние Рима.
Все колонизаторы "встраивают" в колонии если не свой язык, то обязательно свой алфавит - им так проще.
Возьмите Индию, там Англичане преуспели по полной.
изучите его
а потом уже предложите народу замену русскими словами термины которые вам так не нравятся
хотя не факт что это лучше и народ это примет
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Включил "телек" и чуть не стошнило - "...смотрите по канале "энимол ченел", БЛИН!, что по русски сказать не возможно?
Канал про животных, канал о животных?.. Нет!, мать их - энимал ченел...
Вот где "собака порылась".....
От тех песенок, что на русском хочется самоликвидироваться!
"Слов не говоря,
Искусай меня.
Силы не жалей.
Дурака валяй.
Хлопай ресницами
И взлетай.
Присниться не забывай. (Братья Гримм)
"Я готова быть ведомой тобой
Чем выше любовь, тем ниже поцелуи (Виагра)
Глупые люди
Солнце на блюде едят,
Кто-то рассудит,
Все наблюдая свысока. (HI-FI)
Попадут метеориты этой ночью в мой дом
А планеты все орбиты поменяют потом
И агенты всех разведок завербуют меня
Тигров выпустят из клеток среди белого дня (Челси)
Ту-лу-лА, ту-лУ-ла, ту-ту-ту-лу-лА,
Ветром в голову надуло-ла-ла-ла-ха.
А разве есть какие нибудь открытия, или написаны какие нибудь рациональные предложения, или есть свои Поэты, Композиторы, Писатели, Режиссеры, Учёные и Философы, чтобы были нам интересны, и известны всему миру? Разве можно винить НАРОД в этом, когда политическая система разрушена до основания, а Элита Общества находит пристанище за рубежом. Так и будут у нас возглавлять Министерства и Ведомства необразованные РУКОВОДИТЕЛИ, и не обученные их подчиненные. Перечислять их букв не хватит. Чтобы петь, нужно хотя бы владеть вокалом (иметь слух, дар Божий), и иметь хоть начальное музыкальное образование, умение воспроизвести ритм, тембр и ноты, на музыкальном инструменте, вжиться в образ, как вживаются артисты . А кинорежиссеру нужно жить в среде артистов, а не среди политиков. Политика и Кино не совместимые занятия. Королёвы, и Курчатовы, произростают на подготовленной почве. И Чемпионов мира по шахматам, нельзя обучить, они должны родиться, а не быть выкинутыми на свалку с биологическими отходами (абортами).
Плохо, когда начинают корёжить устоявшийся русский язык: "уикэнд", "траффик", "саммит" и т.п.
Его используют члены правительства и даже первые лица государства. Вот оттуда ноги и растут.
Некоторые заимствования допустимы если для этих терминов не существовало термина в своем языке.
Вобще на тему заимствований статью должен писать филолог а не человек который не имеет представления о том как развиваются языки.
Хотя его искреннюю обеспокоенность я абсолютно разделяю. Бесит когда вместо обыденных нормальных слов суют английские. Например в меню ресторанов Москвы можно увидеть ланч. Спрашивается, кого хрена?!
Данная картина еще более удручает тем что на самом деле подавляющее большинство граждан России не знают английского языка совершенно. То что они при этом заменяют некоторые слова выглядит убого. Более того, все мои знакомые которые хорошо владеют английским, никогда не суют иностранные слова в русскую речь.
Хочу отметить что это безобразие началось довольно давно. Например слово митинг давно уже стало обычным, еще при комунистах. С какого ляду, опять же не понятно.
А с языком нашим действительно беда. Но ведь не с ним одним. Всё в комплексе... Работа по нашему уничтожению ведётся давно и эффективно...
Так уж исторически сложилось.
В балете терминология французская. В классической музыке официальный язык итальянский.
В поп и рок-музыке - английский.
Мало говорить,надо ещё чего сказать.Мало спеть.необходимо пробрать до нутра.
А что до русского языка-Катюшу поют на русском все)))))Держитесь,русские!
Как насчет 7-40? тоже хорошая тема для обсуждения.
А это - разве русский язык?
К стати, Scorpions тоже поют на английском.
Истокам - англоязычной музыке. К блеянию во хлеву еще предложите вернуться.
Вспомните лучше украинские и русские народные песни, если у вас еще есть чем вспоминать. Вспомните частушки вместо гунявого негритянского рэпа.
Комментарий удален модератором
Так что же такое ЛИБЕРАСТ? Да. Ещё и в ЧС посадил...
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
- считается что итальянский для пения самое то, раньше и пели на нём.... а английский - это для понтов и самолюбования, типа певец международного уровня))
"Давайте еще будем только на английском говорить, как одно время говорило высшее общество на французском"
- на то оно и высшее, что б "черни" не ведомо было, о чём милорд толкует.. снабизм-с)
вот, к примеру, захотелось ему пожаловаться на колики в животе или ещё какуюнть малость житейскую вымолвить - а тут молочница с улицы зашла к кухарке.. и что? при ней о "низком"?)) ни-ни!! небожители коликами не страдают)
Элементарный здравый смысл и добрый вкус заставляют согласиться с автором в его критике англо-, франко- и прочих маний, кривляний на "модный" лад, заиканий под иностранное. Но надо видеть и другое: в течение десятилетий преподавание иностранных языков было настолько методически скверным, что не позволяло специалистам овладевать ими, что и привело страну к технической отсталости в ряде областей.
В целом русскому языку бояться нечего. Он приспособлен к усвоению и иноязычной терминологии. Противостоять надо глупости!
"Девчата, не покоряйтесь им бл...ям,
будьте бодрыми и смелыми,
хотя и будете нести большую кару.
Терпи казак, атаманом будешь!" Газукина Лидия из госпиталя.
"Гайдай Володя, сижу с 24.12.44 г. рождения 1920 30 августа г.Киев, ул Ленина (Фундуклеевская) №65 кв.13
Работал в Кёльне Deutz-Messe Rotor Saal, рабочий №575. Сегодня 9.2.45"
"Вот где проходят годы молодые в этой проклятой стране"
"Дорогие товарищи попала сюда за скрытие друзей. Не знаю когда выйду. Нюся Чеснова. Сталинской области."
"Полищук Галя
Лучинска Надя
Малатова Уда
Шкаликова Настя
Волчинко Лида
Афанасьева Мария
Ульянова Зоя"
"Да здравствует Сталин!"
"Сидела Римма с Мюльхайма. Как трудно, как тяжело здесь переживать"
"Болит моё сердце,
болит голова
в тяжёлой я неволе
загину одна. Полiщук Галя"
"Здесь сидели три девочки Валя Мария + Мотя
Стойчева Мария Запорожской области район Ногайский село Мироновка
... Петровна прибыла в тюрьму 5.8.44 г.
Пришедько Матрёна Анисимовна область Днепропетровск с. Лонивка"
"Женя +Надя 3.1.1945"
"Здесь сидел с Крыма Языков Владимир"
...
Комментарий удален модератором
- Чувствуется патриот, настоящий ревнитель русского языка ! -:))
А стало быть именно с А начиналось главное что Бог сказал людям.
Вот и нет ни одного русского слова с началом на А.
Типа:
Sam ponyal, chto napisal?
"Пора отказаться от этих вонючих китайских иероглифов, они смердят.
Мы будем писать на латинице."
Нормально?
Сначала брюки дудочки, потом "оранжевый галстук", роки и жазы.
Дима Белан это уже патология.
Но это не самое ужасное, по моему.
Хуже всякого белана - когда какой то ссыкунишка лет 10 от роду глазки подкатывая что то навывает якобы по английски...
Типа мой папа начальник моя мама модель а я уеду в Лондон по любасу.
Например: комиссар, совет, большевик, ленинизм, комсомолец, колхоз, субботник; спутник, лунник, луноход и мн. др.
Если это все наши слова у них, то что это значит?
Комментарий удален модератором
Скажу Вам по секрету, она не напоминает, она и есть заграничная, только любезно украденная! Русский текст очень тяжело вписывается. Вот и пытаются повторить на англицком.
Я с 70 годов плотно увлекался миром музыки, причем в разных направлениях, отслеживал информацию журнала Billboard. Мне в этом помогал, мною переделанный р. приемник на частоты диапазонов: 11м., 13м.,16м.,19м, 20м., так как наш стандарт начинался с 25м. Ну и еще кое что.:)
В 90х годах, я услышал жалкие подделки, того что я знал в оригинале, стало до блевотины противно! Так возникло отвращение. Кто такой Дима Билан и вся шушера во главе с мадам Брошкиной, мне не интересна, они просто не существуют.
Понимаете, уважаемый автор, у нас с попсой, тоже самое что с автопромом!
Секрет прост, английский по сравнению с русским, более мелодичный, даже если пытаться исполнить на немецком языке, тоже получается не очень, потому что это лаящий язык.
Да, вот еще, я странный слушатель, меня не интересует текст, интересует гармония мелодии с голосом изнутри, его окрас и шершавость в сочетании.
Отсутствие мысли маскируется незнакомыми.
О Кантемире, Сумарокове и т.д. не говорю - их и сейчас не все понимают...
Вымирает страна, темпы рождаемости давно уступают темпам смертности...
И автор еще оптимист, если видит опасность английском.
реальнее было бы задуматься о китайском или арабском...
Прониктовение этих культур идет колоссальными темпами. Всем понятны китайские гороскопы, девочки и женщины танцуют арабские танцы..., не "комаринского", или "барыню".
Получается - культура - это язык востока, а наука, экономика, политика - язык запада.
Кому нужен русский? есть какие-то факты?
Отсюда и популярность Ваенги и Михайлова. Народ устал от всего этого англосаксонского быдла.
Кризис песни на лицо. Все наши песнюки уже испелись до мозолей. Им предложить нечего нам.
P.S. Не путайте попсу с поп-музыкой. Вещи весьма разные, согласитесь.
Открытая, ничем не прикрытая диверсия. И слова соответствующие: два, три слова, чтоб легко заучивались и были понятны.
Да и ничего я не путаю. и с вами согласен, что это две большие разницы. Только толку-то?
Всё радио в России - иностранное. Нет ни одной чисто русской станции. А те, которые может и есть, сидят на непопулярных волнах, которые никто не слушает, или они не доступны.
Отъехайте на пару сотен километров от Москвы. И сразу вся эта иностранщина пропадает. Потому, что ей не интересна вся Россия. Они оболванивают своей музыкой только тех, кто их должен поддерживать в дальнейшем.
Запад, как всегда как бы в стороне. Отсиживается, ждёт результата. Ничего не делает в открытую. Сами себя завалим. Что и делается успешно. Вертят нами, как хотят. Геноцид замесили с политикой. Так незаметнее. А угроза действительно в нас самих.
И еврейское радио Шансон я всегда называю еврейским. Нечего его в кавычки ставить. Надо говорить как есть. Они же называют себя гордо евреями, почему нам нельзя их называть евреями?
И почему еврейский воровской блатняк у нас так успешно культивируется? На каком основании7 Ведь еврейские зеки создали этот жаргон, который к русскому языку не имеет отношения.
А насчет радио - там и Русских "шансонье" сейчас полно. Этот язык, на котором они "поют" с надрывом даже с блатной феней почти ничего не имеет общего. Псевдоблатная попса. Именно попса.
Только радей на здоровье, но не в ущерб всем.
Любой фольклорный фестиваль - кого только нет, и опять на русском. А вот на Евровидении - нужно петь на каком-либо самом распространенном в мире языке, чтобы как можно больше народу поняло смысл. Так уж вышло, что такой язык - английский. Отчасти потому, что он много проще русского.
Где тут проблему нашли авторы, не пойму...
А вообще был такой адмирал Шишков, тот еще мракобес, рьяно боровшийся с англицизмами и прочими "иностранизмами". Как Вам например хрестоматийное:
Хорошилище грядет по гульбищу из ристалища на позорище в мокроступах.
(Т.е.: Франт идет из цирка в театр по бульвару в галошах). Ну не уподобляйтесь уж ему.
Понимаю применение английских слов, для которых нет соответствующих русских понятий. Но не всегда это оправдано. Русский язык связан с образным мышлением, присущим народам России (Куда, где, какой), а английский язык с инструкциями и алгоритмами (действием). Навязывание английского языка - это попытка сделать Россию удобной не для россиян, а для иностранцев.
Вся эта попса подражание западу,ни у одной песни 70-80 нет такой чуши как у посовой.Набор слов забит на ритм и всё.Мртвая музыка,мёртвые слова.....
Иван! Это произошло от болезненной глупости. Если и можно кого либо назвать быдлом, то "мастеров" эстрады, от пугачевой и до падших низших...
Что они сделали для свой страны, России? Им кажется что они необходимы людям. Но они не видят, что вреда от них процентом больше чем пользы. Как можно спокойно жить, нанося вред детским юным душам, и не стыдится такой "миссии".
Они убогие ибо аморальны. Это лесбо-голубое сборище транслируют ежедневно на них похожие "ребята".
Мне лично стыдно, что у нас такая власть и такая песенная культура.
Советские песенники это была наша гордость. Сегодня "песни" - позорище и срам.
Попса эстрадная заслужила худших выражений из русского языка.
//---------------------------------------
Разговор обычно начинал папа.
- Ну, что у вас нового в классе? - спрашивал он.
- Не в классе, а в группе, - отвечал сын. - Сколько раз я тебе говорил, папа, что класс - это реакционно-феодальное понятие.
- Хорошо, хорошо. Пусть группа. Что же учили в группе?
- Не учили, а прорабатывали. Пора бы, кажется, знать.
- Ладно, что же прорабатывали?
- Мы прорабатывали вопросы влияния лассальянства на зарождение реформизма.
- Вот как! Лассальянство? А задачи решали?
- Решали.
- Вот это молодцы! Какие же вы решали задачи? Небось трудные?
- Да нет, не очень. Задачи материалистической философии в свете задач, поставленных второй сессией Комакадемии совместно с пленумом общества аграрников-марксистов.
Папа отодвинул чай, протер очки полой пиджака и внимательно посмотрел на
сына. Да нет, с виду как будто ничего. Мальчик как мальчик.
- Ну, а по русскому языку что сейчас уч... то есть прорабатываете?
- Про лошадку? - с надеждой спросил папа. - "Что ты ржешь, мой конь ретивый, что ты шейку опустил?"
- Про конский волос, - сухо повторил сын. - Неужели не слышал?
Гей, ребята, все в поля
Для охоты на
Коня!
Лейся, песня, взвейся, голос.
Рвите ценный конский волос!
- Первый раз слышу такую... м-м-м... странную поэму, - сказал папа. - Кто это написал?
- Аркадий Паровой.
- Вероятно, мальчик? Из вашей группы?
- Какой там мальчик!.. Стыдно тебе, папа. А еще старый большевик... не знаешь Парового! Это знаменитый поэт. Мы недавно даже сочинение писали - "Влияние творчества Парового на западную литературу".
- А тебе не кажется, - осторожно спросил папа, - что в творчестве этого товарища Парового как-то мало поэтического чувства?
- Почему мало? Достаточно ясно выпячены вопросы сбора ненужного коню волоса для использования его в матрацной промышленности.
- Ненужного?
- Абсолютно ненужного.
- А конские уши вы не предполагаете собирать? - закричал папа дребезжащим
голосом.
//----------------------------------------------
И.Ильф, Е.Петров. "Разговоры за чайным столом", газета "Правда", 1934 год
Эти они высмеивали "дураков" от образования.
А, вы почитайте Макаренко, посмотрите фильм "Республика "ШКИД", не мешало бы узнать и биографию автора этого произведения.
Я лично, учился в ШКОЛЕ и в КЛАССАХ с начала 60-х, до начала 70-х...
И родителей своих и бабушку с дедушкой называл уважительно на ВЫ.
Единственный "неуд" у меня был по поведению, (чего сейчас стыжусь), но ни когда не позволял себе оскорблять педагогов.
Добавлю, что при всех моих недостатках в поведении, учителя меня уважали.
Настоящий английский язык - совсем иной, он очень богат и выразителен.
Но, вот факт - как то Пола Маккарни спросили, в каком-то интервью, о чём? какая-то песня (не помню о какой шла речь), на, что он ответил - ни очём... это просто песня, кого интересует смысл...?
В 70-х выступая в Москве Челентано на сцене спел песню из набора английских слов... эдакая пародия на англоизычные песни.
Поп-эстрада это - ПАРОДИЯ на культуру. На песенную в частности. Песен не стало. Песенной музыки тоже.
Рэп - это полная деградация музыкальной культуры МИРА. Посмотрите, хотя бы 15 минут "МузТВ", что вы там увидите, или услышите - голые ляжки, пальцы веером, глубокое декольте и сексуальные телодвижения... Кому интересен СМЫСЛ и СОДЕРЖАНИЕ песен? Как токовых.
Самое интересное, но на том канале музыка просто отсутствует(!). Всё, что угодно, но музыки там НЕТ!
При всём моём уважении к английскому языку, но смею констатировать, что вся "зараза" именно от туда.
А, наши "мартышки" от культуры, и НАШУ РУССКУЮ песенную культуру превращают в попсу.
К стати, в русском языке нет слова - "попса".
А вот слово "попса как раз есть именно в русском языке. А в каком же, какне в русском? Вам обозначаемый им объект, понятное дело, очень не нравится.- но и мне тоже!
Комментарий удален модератором
Чтобы не быть голословным, и не повторять избитую фразы: Какой поп, такой и Приход". "С кем поведешься, того и наберешься". Если на телеэкране постоянно мелькают одни и те же ЖИДОВСКИЕ РОЖИ, типа Новые Русские Бабки, а чему они могут научить, корме материного? Слушать то нечего, 5 раз в сутки передачи из зала Суда, там такой МАТ, похлеще чем в Зоне. Захочешь быть честным и законопослушным, то не сможешь, везде насилуют, колют, режутЬ убивают, взрывают, опрокидывают, поджигают, издеваются как только могут с телеэкрана. Бедные дети по 48 раз каждый день слушать одну и ту же рекламу: "Ваша киска, курила бы "Вискас".
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
"В.К. Тредиаковский ввел в русский язык такие слова, как "предмет, особенность, сущность, независимость, любовник, благодарность", М. В. Ломоносов - "маятник, насос, притяжение, созвездие, рудник, чертеж"; Н. М. Карамзин - "промышленность, влюбленность, рассеянность, трогательный, будущность, общественность, человечность, общеполезный, достижимый, усовершенствовать." От А. Шишкова пришли слова "баснословие" и "лицедей", от К. Брюллова - "отсебятина", от Ф. Достоевского - "стушеваться" и "всечеловек", от М. Салтыкова-Щедрина "благоглупость", "головотяп", "злопыхатель", от В. Хлебникова - "ладомир" и "будетлянин", от В. Маяковского - "громадье" и "сиюминутный", от И. Северянина - "бездарь" (конец цитаты). Добавлю, Ломоносову принадлежит и слово "Колебания" по аналогии с "коловращением", вместо "Осцилляции"
Это были патриоты своей родины.
Мы же продвинуто заменяем приказчика в лавке на менеджера торгового зала. Вопрос: Почему наши гости кладут ноги на стол
Живем -то на оккупированной территории. уже 40% земли российской продано. Так что и ТУ правду скроют.
Steve Key
А, "евровидение" - отдельная история и тема.
Думают на английском хуже заметно что слон по ушам танцевал.
И невдомек им что их рязанский акцент еще смешнее.
По моему - это иначе называется...
Уважаемые пользователи сайта! К вашему вниманию моя первая статья! совсем небольшая. прочитайте пожалуйста, недолго ведь! Жду оценок и комментариев! Заранее спасибо! :)