Когда я стану бабушкой
С разрешения Инны публикую стих, он на украинском языке, автор Ольга Шевченко, предлагаю построчный перевод и мой неудачный перевод на русский язык. Предлагаю сделать лучше))))
ИТАК: КОГДА Я СТАНУ БАБУШКОЙ
Украинский текст:
Коли я стану бабцею, кривенькою старою...
я буду човгать капцями весняною порою.
Під білою хустиною ховати сивину,
і в скляночці триматиму я щелепу вставну...
Коли я стану бабцею і матиму сто років,
носити буду палицю, і рахувати кроки...
Чекатиму на правнуків, варитиму обід,
а поруч, щось бурчатиме найкращий в світі дід.
І пізнім тихим вечором, як всі поснуть давно,
я з дідом забиватиму козла у доміно....
І перед сном змиватиму тональний із татушки,
і голосно хропітиму старенькому на вушко...
Колись я стану бабцею, весняною порою,
з хустиною і капцями, кумедною старою.
Стрічати буду сонечко, всміхатися світанку,
і проводжати втомлено літа свої на ґанку.
Колись я стану бабцею і матиму сто років...
Та зараз на підборах я і не рахую кроків,
а за вікном бабусенька мені сумує вслід,
й на небі посміхається, найкращий в світі дід....
(Ольга Шевченко)
ПОСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД
Когда я стану бабушкой, сгорбленной и старой…
Я буду шаркать тапками весеннею порой.
Под белым платочком прятать седину
И в стакане держать челюсть вставную…
Когда я стану бабушкой и будет мне сто лет,
Ходить я буду с палочкой и считать года…
Ждать я буду правнуков и варить обед,
А рядом пусть бурчит наилучший в свете дед.
И поздним тихим вечером, как все уснут давно,
Я с дедом забиваю козла в домино…
И перед сном смываю тональный крем с татушки
И громко я хриплю старичку на ушко…
Когда я стану бабушкой весеннею порою
С платочками и тапками веселою старою.
Встречать я буду солнышко, улыбаясь утру,
И провожать утомленно годы свои на крыльце.
Когда я стану бабушкой и будет мне сто лет…
Сейчас на каблуках я не считаю лет,
А за окном бабулечка за мной тоскует вслед,
На небе улыбается наилучший в свете дед.
НУ ЭТО КАК Я СМОГЛА))) ПРЕДЛАГАЮ ПОУЧАСТВОВАТЬ)))
Когда я стану бабушкой, сгорбленной, седой…
Я буду шаркать тапками весеннею порой.
И седину я скрою под беленьким платочком,
А челюсть опущу я в большой стакан с водой…
Когда я стану бабушкой и будет мне сто лет,
Ходить я буду с палочкой, освою интернет…
Ждать я буду правнуков и варить обед,
А рядом пусть бурчит со мной мой самый лучший дед.
И поздним тихим вечером, как все уснут давно,
Забью я с милым дедом козла в то домино…
А перед сном я смою тональный крем с татушки,
Дедуле прохриплю я слова любви на ушко…
Когда я стану бабушкой веселою старушкой
Я буду очень милою, смешливой хохотушкой
Встречать я буду солнышко и утру улыбнусь
И провожая годы, я скрою свою грусть.
Когда я стану бабушкой и будет мне сто лет…
Сейчас на каблуках их не считаю – нет…
А за окном бабулечка за мной тоскует вслед,
И с неба улыбается мой лучший в мире дед.
Комментарии
Мне будет сотня лет,
Пожарю я оладушки
Их обожает дед,
Нажарю я оладушек,
Мы внуков подождем,
И будет в хате радостно
Под снегом и дождем.
Помогут наши малые
Наладить интернет
И счастливы мы радуясь-
Разлуки больше нет!
А если дед надумает
Уйти вперед меня,
Мне солнышко подарит
Улыбку из огня..
Не зря Василий Жуковский написал в свое время:
"Переводчик в прозе - раб, переводчик в стихах - соперник".
Мне будет больше ста,
Я с дедом лягу рядышком,
Как девушка чиста!
Мы пошалим немножечко,
Забудем про года,
Прикинусь нежной кошечкой,
Всем будет не до сна!
А вот перевод художественный, конечно, лучше подстрочника! Мне понравилось!
Только два вопроса: Бабушка ночью хрипит или храпит?
И ещё: ЗА мной тоскует или ПО мне тоскует/скучает/грустит? Второй вариант более правильный, имхо.
А, ну ещё и по ритму лучше так: Ждать правнуков я буду и варить обед
А всё остальное просто классно!
(с) Моисей Сафир.
Даже не знаю стоит ли что-то менять, но, как вариант, небольшая редакция
Когда стану бабушкой сгорбленой седой
Шаркать буду тапками вешнею порой
Под платочком щегодлять светлой сединою
И в стакане хвастать челюстью вставною
Когда стану бабушкой, будет мне сто лет
Ходить буду с палочкой, влезу в интернет
Ждать я буду правнуков и варить обед
И пусть рядом мой бурчит лучший в мире дед
Ну, а поздним вечерком, когда все уснут
С милым дедом – в домино. (здесь он тут как тут)
На играемся в козла, смою крем с татушки.
И дедуле прохриплю о Любви на ушко
Когда стану я в сто лет бабушкой – старушкой.
Не отыщется такой смешливой хохотушки.
По утрам я солнцу буду улыбаться.
Провожая годы, с грустью не встречаться.
Стану я когда-то бабушкой столетней,
Но теперь, на каблуках, мало кто приметней
А пока другая бабушка во след
С грустью… А со мною лучший в мире дед
Иногда мурлычу из немногого в памяти. "Ой, летiли дикi гуси....."
А дедом - срок не вышел
Ходил-бродил по лужам...
и песнь скворца услышал
Комментарий удален модератором