Итак - Евреи или жиды?

На модерации Отложенный

Для начала уточним, как все же правильно называть представителей этого наднационального сообщества.

Официально их именуют «евреи», «иудеи», «израильтяне», неофициально — «жиды».

Обычно нам преподносят байку о том, что «иудей» — это человек, исповедующий иудаизм (религию), «еврей» и «израильтянин» — национальность, а «жиды» — оскорбительное прозвище «бедных» скитальцев, придуманное русскими «антисемитами». Так ли это?

Слова эти заимствованы и пришли к нам от других народов.

В различных языках название любой этнической группы, любого народа практически одинаково, за исключением особенностей произношения.

Например, русский, russe — рюсс (фр.), russian — рашэн (англ.). Слову «еврей» соответствуют: в английском языке — Hebrew (хибру), во французском — hebreu (эбрё).

Существует несколько версий происхождений этого слова, которые выдвигают, конечно же, «избранные».

Одна из них гласит, что слово «еврей» произошло от слова «иври»— названия социальной группы людей в израильско-иудейском рабовладельческом обществе, утративших общественные связи и обречённых на бродяжничество.

То есть, по-современному — это бомжи. Они чаще других, за долги, становились рабами своих соплеменников.

Но глупо давать всему народу название по небольшой социальной группе его соплеменников, причём самой неблагородной, зависимой и бесправной.

Это равносильно тому, если бы всех современных русских людей именовали «холопами», «смердами» или «закупами».

По другой версии, слово «еврей» произошло от имени собственного ветхозаветного патриарха Евера из рода Ноя (Бытие 10, 24–25).

Но Евер старше Иуды, от которого евреи ведут свою родословную (отсюда и название государства — Иуда (Иудея). От Евера, судя по Ветхому завету, произошло множество племён.

С таким же успехом можно было бы использовать для обозначения «избранного народа» имя отца Евера — Сала, либо имя его дедушки Арфаксада. Таким образом, считать, что слово «еврей» происходит по имени ветхозаветного патриарха Евера. неправильно.

Основная версия гласит, что слово «еврей» произошло от ивритского слова «евер» («другая сторона»), а слово «ибри»(евреи) дословно означает «пришельцы с другого берега реки».

Так коренные жители Ханаана (Палестины) могли называть племена кочевников, вторгшихся на их земли из-за реки Евфрат.

То есть, еврей означает «кочевник» или «пришелец», а не название племени или народа.

Это понятие собирательное и не может относиться только к какому-нибудь определённому племени.

Ибри (евреями) называли все племена, которые наводнили территорию Палестины.

И произошло это задолго до того, как на «исторической сцене» появился Моисей (Мойша) с толпой воров-«беженцев».

Практически все народы мира начинали свой путь с кочевого образа жизни, но все они имеют свои конкретные названия. Мы же не говорим «иго кочевников», а говорим «монголо-татарское иго». Называть потомков племени Иуды евреями (ибри) все равно, как если бы только потомков полян или кривичей называть «славянами», лишая этого права огромное количество народов.

Слово «евреи» (ибри) не может служить названием какого-то конкретного племени или народа. Евреи — это название многочисленных семитских племен древних номадов, наводнивших территорию Палестины.

Следующее слово — «иудей». Ему в различных языках соответствуют: jew — джю (англ,), juif — жюиф (фр), juda — юда (нем.), jyd — жид (польск.), jutalainen — юталайнен (фин.) и т. п. Буква «j» в этих словах произносится как «дж», как мягкое «ж» или «ю», но никак не «иу». Поэтому правильно по-русски говорить не «иудей», а «жид».

В русских исторических летописях Вы не встретите слов «еврей» или «еврейский», их тогда просто не существовало.

Например, в Киеве в XI веке в городских стенах были Жидовские ворота, которые примыкали к Жидовскому кварталу.

После смерти Святополка в 1113 году народ выступил против наследника Давида с требованием: «Святославовичей не хотим!».

Восставшие устроили ненавистным жидам «весёлую жизнь». Как отмечается в летописях: «…жидов многих побили и домы их разграбили за то, что они многие обиды в торгах христианам вред чинили».

С прибытием в Киев князя Владимира волнения прекратились.

Выслушав мнений киевлян, Владимир созвал княжеский Совет, который, разобравшись в причине народных волнений, постановил: «Ныне из всея Русия земли всех жидов со всем имением выслать и впредь не впускать; а если тайно войдут, вольно их грабить и убивать».

В летописях также упоминается, что в 1124 году во время большого пожара в Киеве погорели жиды.

В русских народных сказках богатыри также борются не с Евреином или Иудаином, а с Жидовином.

В церковно-славянском языке и по сей день отсутствуют слова «еврей», «еврейский», зато есть слова «жид» и «жидовствующие».

Вот что пишет об этом иеромонах Корнилий: «Согласно Полному церковнославянскому словарю, составленному прот. Григорием Дьяченко, «жидовство» определяется как «жизнь по иудейскому закону», а «жидовствовати» означает «жить по-иудейски».

Что же касается терминов «духовное жидовство» и «ожидовление», то они появились давно, не позднее IV века, когда стала очевидной духовная опасность иудаизма, его пагубное влияние на христианский мир. Разумеется, церковно-славянского языка тогда еще не было, и понятия эти определились в существовавших тогда языках — греческом, римском и др.».

Практически до конца XIX — начала XX века слово «еврей» в России не употреблялось.

В произведениях Гоголя и Пушкина Вы встретите «жид», но никак не «еврей». У Достоевского наряду с «жидом» встречается и «еврей».

Слова «жид» и «иудей» употреблялись как на бытовом уровне, так и в официальной и литературной речи.

В толковом словаре Владимира Даля одни из определений слов «жид», «жидовин», «жидюк», «жидюга» (собирательное — жидова, жидовщина, жидовьё) звучит как «стар, народное название еврея». То есть, по сути, слово «жид» не является оскорбительным прозвищем. Жид — это эквивалент слова «иудей».

Произошло это слово от ветхозаветного имени Иуда (Жида).

В английском языке «judas» — джюдес. во французском — «judas» — жюда. «Слова «жид», «жидовин», «жидовство» — ни в коей мере не являются ругательными или бранными словами, но суть церковнославянские эквиваленты слов «иудей», «иудейство», — констатирует иеромонах Корнилий.

Таким образом, во всех языках существуют слова «еврей», «жид» и «израильтянин», но отсутствует слово «иудей».

В русском же языке «иудей» и «жид» — это даже не синонимы, это одно и то же по-разному произносящееся заимствованное слово (jew, juif, jyd и т. д.).

И хотя долгое время нас пытались и пытаются убедить в обратном, но «жиды» («иудеи») и «евреи» являются словами совершенно разными по значению.

Одно означает название племени, другое — собирательное название древнесемитских кочевников.

Следующее слово, «израильтянин», также на всех языках звучит практически одинаково: israelite (фр.) — израэлит; israeiite (англ.) — изриэлайт.

Для того чтобы разобраться, можно ли называть жидов израильтянами, необходимо вспомнить историю.

Израильтяне и жиды — это два разных племенных образования кочевников — ибри (евреев), которые в XIII веке до н. э. вторглись в Ханаан (Палестину).

Из различных небольших племенных объединений выделялись два основных — израильтяне и жиды.

Для более лёгкого захвата территорий они объединились в племенной иудо-израильский (жидо-израильский) союз.

Впоследствии из-за многочисленных разногласий, а также из-за кровавых нескончаемых междоусобиц, их недолговечный союз распался, и образовались два самостоятельных государства.

Северная часть Ханаана стала называться Израиль (конфедерация десяти племён), а южная — Иуда (Иудея), точнее сказать Жидея (Жида) — племена Жида и Вениамина.

Особой дружбы между ними не наблюдалось, более того, они враждовали между собой, иначе в те времена не было надобности разделяться, а значит — становиться более легкой добычей общих врагов.

Государство Израиль просуществовало чуть более двух веков, и в 722 (721) году до н. э. было завоевано Ассирией. Соседи — жиды — не помогли своим бывшим союзникам и якобы соплеменникам.

После поражения все израильтяне были угнаны в плен, где и слились с населением Ассирии, то есть племя израильтян (конфедерация племён), перестало существовать.

На пустующих израильских землях ассирийцы поселили подвластные им племена, которые образовали новую этническую общность, и получили название — самаритяне. Иудея (Жидея) как самостоятельное государство просуществовала до 586 (587) года до н. э.

 

Еврейская энциклопедия относительно жидов (иудеев) свидетельствует: «По всей видимости, это было не-израильское (выделено мною — Б.С.) племя».

Главный раввин Британской Империи Герц в 1918 году писал: «Нынешний еврейский народ представляет собой потомков племен Иуды и Вениамина с небольшим числом потомков племени Левия».

По признанию самих жидов, израильтяне и жиды (иудеи) были различными племенами. Объявив себя «израильтянами», современные жиды попросту украли и присвоили себе название другого племени (народа).

Общеизвестно, что жиды — мастера на такие проделки.

Но зачем они занимаются подобной путаницей, скрываются под чужими именами?

Все дело в том, что за несколько столетий соприкосновения с «избранными» народы сумели по достоинству оценить человеческие качества жидов, да так, что само их название приобрело ярко выраженную негативную окраску.

Так, с английского языка «jew» (джю) переводится как: «1. Еврей, иудей. 2. Ростовщик. 3. Обманывать (глагол)». В немецком — слово «juda» (юда) в XIX веке имело также значения: ростовщик, торгаш, обманщик.

В своём словаре Владимир Даль даёт дополнительные определения слову «жид»: «Презрительное название еврея. Скупой, скряга, корыстный скупец».

Как мы видим, все народы, которые сталкивались с этим «божьим племенем», единодушны в его оценке.

Именно поэтому жиды вынуждены были, как всегда, прибегнуть к хитрости и придумать себе нейтральный псевдоним — евреи.

Постепенно, в процессе усиления влияния жидов на жизнь народов Европы (банковская система, СМИ. массовое проникновение жидов во власть и т. д.) надобность в маскировке отпала, слово «жид» во всем мире (кроме России) потеряло негативную окраску и используется совершенно официально.

Например, в современных английском и французском языках на официальном и бытовом уровне принято употреблять jew — жид, a hebrew — еврей — используется в исторических контекстах, в специальной литературе.

Спору нет, жидов можно называть евреями.

Жиды — одни из евреев (ибри), но они ЖИДЫ!

Нравится им это или нет!

Русский язык не зря называют «великим и могучим», он развивается и живет вместе с народом.

Славянские народы больше, чем кто-либо испытали на себе все «прелести знакомства» с наднациональным сообществом «избранных».

Там, где жиды проживали в большом количестве (Польша, а после её раздела — Россия), они настолько отравляли жизнь славянских народов, что слово «жид» стало ассоциироваться с обманом, гнусностью, жадностью и подлостью.

И никто в этом не виноват, кроме самих жидов.

Пословицы и поговорки всегда считались народной мудростью, в них отражены настроения и думы народа.

В русском языке огромное количество пословиц, связанных с жидами.

И ни в одной из них вы не найдете более-менее лестного отзыва об «избранных».

Даже монголо-татарское иго и то породило лишь одну поговорку: «Незваный гость — хуже татарина».

Как же нужно было пакостить, вредить, обманывать, чтобы «заслужить» столь сильную и устойчивую народную неприязнь.

«С жидом знаться — с чёртом связаться».

«Жид, как свинья — ничего не болит, а стонет».

«Любят в плен жиды сдаваться, чтоб врагу потом продаться». «

Черти и жиды — дети сатаны».

«Жид обманом сыт».

«Жид крещёный, что вор прощёный».

«Жид, что крыса — силен стаей».

«Нет рыбы без кости, а жида без злости».

«Русский вор лучше жидовского судьи».

«Любовь жида хуже петли».

«Жид хорош только в могиле».

«Кто жиду волю даёт, тот сам себя продаёт».

И т. п. Все жидовские обвинения славянских народов в «антисемитизме» — несостоятельны.

Чего же на зеркало пенять, коль у самого рожа кривая?

Дело дошло до того, что даже дети, очень искренние и чувствительные к фальши, во время игр слали называть жадного ребёнка «жидом».

Без подсказки «злых антисемитов» они сочинили «дразнилку»: «Жид, жид по верёвочке бежит».

А если кто-то не давал игрушку, то ему кричали: «Не жидись!».

Не зря говорят, что устами младенца глаголет истина.

Жидами стали называть людей, потерявших совесть, существующих только ради наживы, живущих подлостью и обманом.

Естественно, с таким клеймом жиды мириться не хотели и начали прятаться за псевдонимом «евреи».

Они же придумали «теорию», что «плохой еврей» — это жид, а «хороший» — еврей. Но жид — он и в Африке жид, под каким бы самоназванием он не скрывался.

По той же причине в XX веке жиды провозгласили государство Израиль, а не Жидею (Иудею).

И хотя ветхозаветный патриарх Иуда (Жида), от которого жиды ведут свою родословную, не имеет никакого отношения к продавшему Христа Иуде Искариоту, после распространения Христианства само это имя у подавляющего большинства народов приобрело отрицательный оттенок (людям некогда разбираться, кто был кем).

Во всех языках имя Иуда стало ассоциироваться с предательством и подлостью.

Во французском языке judas означает:

1) предатель, иуда;

2) потайное окошечко, глазок в двери.

В английском judas — отверстие для подсматривания.

В словаре Даля сказано, что имя Иуда обратилось в бранное слово: предатель, изменник.

Именно поэтому жиды, подло украв (оспаривать-то некому) название у своих прежних соседей, стали именовать своё территориальное образование Израилем.

Итак, можно сделать вывод, что правильное название этого наднационального сообщества — жиды, в иной транскрипции — иудеи.

Название «евреи» (кочевники) необходимо употреблять только в историческом аспекте, когда речь идёт о жизни древнесемитских номадов. «Израильтянами» жидов именовать следует только в случае, когда разговор касается граждан современного государства Израиль.

С названиями мы разобрались, теперь ответим на вопрос: «Нация жиды или нет?».