«Забрать все книги бы да сжечь…»
На модерации
Отложенный
Киевские власти против Булгакова, Ахматовой, Акунина и викингов
Святослав Князев
04.02.2021
Госкомитет телевидения и радиовещания Украины запретил ввозить из России ряд произведений. Начальник управления разрешительной процедуры и контроля за распространением издательской продукции Гостелерадио Украины Сергей Олийнык дал по этому поводу интервью агентству «Укринформ», в котором рассказал, чем руководствовались при этом киевские власти.
«Абсолютно каждая российская книга в большей или меньшей степени является носителем идеологии "русского мира". Потому хорошая книга, на которой указано, что она издана в России, невольно вызывает положительные ассоциации с государством-агрессором», — цинично заявил украинский чиновник. И признался в желании запретить ввоз книг из России в принципе.
«В серии детективов про Эраста Фандорина российский силовик предстает не в образе кровавого опричника, а истинного аристократа ХІХ века. А все описанные события происходили в то время, когда Московия вырезала черкесский народ», — подчеркнул Олийнык.
Впрочем, украинские журналисты предсказывали «запрет Фандорина» еще в 2017 году, когда киевские цензоры «арестовали» акунинскую «Историю Российского государства», как слишком «имперскую». При этом, по иронии судьбы, сам Акунин до этого критиковал референдум 2014 года в Крыму и неоднократно позитивно отзывался о происходящем в «незалежной»…
Претензии к «Мастеру и Маргарите» — не менее фантастические, чем к акунинским детективам. Мол, в фильмах по мотивам романа играли артисты, поддерживающие воссоединение Крыма с Россией.
Впрочем, тут укроцензоры, скорее всего, кривят душой. Все указывает на то, что самостийные власти пытаются изжить память о Михаиле Афанасьевиче — кстати, урожденном киевлянине. Уж больно он личность неудобная. Ведь Булгаков сам участвовал в Гражданской войне на территории Украины (как военврач, поочередно — на стороне гетманата, УНР и Вооруженных сил Юга России). При этом к украинской идее он относился, по меньшей мере, саркастично. Кто читал «Белую гвардию», знает, о чем идет речь.
«Ведь он же сам не говорит на этом языке! А? Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький... Так вот спрашиваю: как по-украински "кот"? Он отвечает "кит". Спрашиваю: "А как кит?" А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется», — подобных отрывков в романе предостаточно.
Естественно, если современный юный украинец почитает такого рода описания событий столетней давности в Киеве, у него неминуемо возникнут вопросы, поиск ответов на которые может привести к неутешительным для современных украинских патриотов выводам.
Поэтому саму память о «неудобном» земляке киевскому режиму целесообразно стереть. Фильмы по его произведениям были запрещены еще несколько лет назад. Теперь под запретом оказался его известнейший роман. И если в один прекрасный день, под каким-то благим предлогом в столице Украины исчезнет знаменитый памятник Булгакову — можно будет не удивляться. Вряд ли его будут валить, как Ленина. Скорее заявят о намерении перенести или реставрировать, а потом… забудут поставить на место.
Новые литературные запреты киевского режима не исчерпываются Булгаковым и Акуниным. Одна из детских книжек оказалась не угодна только из-за изображения российского флага на искусственном спутнике Земли. А книгу «Чему я могу научиться у Анны Ахматовой» — из-за упоминания об Октябрьской революции, как о важном историческом событии.
Законодательство о борьбе с так называемой антиукраинской литературой вступило в силу еще в 2017 году. Однако со временем его применение становилось все более «вольным».
В конце 2020-го речь уже зашла о настоящем «крестовом походе» против русской литературы.
Так, украинский генерал Сергей Кривонос (на тот момент – заместитель секретаря Совбеза) анонсировал борьбу с «пятой колонной» в лице «сторонников русской литературы». И вот мы видим, как это происходит на практике. К чести украинских интеллектуалов нужно сказать, что многие из них совсем не в восторге от творимых цензорами дикостей.
«Как мог Михаил Александрович Булгаков так предугадать появление Швондеров?», — написал в своем блоге юрист Андрей Портнов.
Журналистка Светлана Крюкова сравнила происходящее с критикой в адрес Булгакова во времена СССР, и это сравнение было явно не в пользу современных украинских властей.
«Наш Госкомтелерадио решил переплюнуть своих советских «папердников», и вовсе запретил книгу. За три месяца до 120-летия со дня рождения Булгакова. Руками мелких клерков из бюрократической конторы под названием Госкомтелерадио — бессмысленной и бесполезной, которая за три десятилетия не сподобилась организовать сколь-нибудь успешный теле- или радиопродукт, но преуспевшая в бойне с книжками», — заметила она.
Кроме того, известные украинцы отмечают сходство политической команды Владимира Зеленского с окружением его предшественника Петра Порошенко.
«Вся пропагандистская мощь Офиса президента брошена на то, чтобы разоблачить очередной вражеский фейк — запретили не Булгакова, а «конкретную книгу с не таким предисловием». В стране все более отчетливо пахнет Петром Алексеевичем — государство говорит не о том и не так. 73% голосовали не за то, чтобы запрещали только «неправильные» книги, а за то, чтобы власть в принципе говорила со своим народом совсем о других вещах», — иронизирует в Фейсбуке редактор газеты «Капитал» Вячеслав Чечило.
Руководитель «Украинского еврейского комитета» Эдуард Долинский напомнил о других книгах, запрещенных киевскими цензорами в последнее время.
«Ранее Олийнык запретил книгу Энтони Бивора "Сталинград" и сборник сказок «Илья Муромец и Соловей-разбойник»: "Комитет не признал российского происхождения украинских фольклорных героев вместе с Ильей Муромцем, которого имперская пропаганда только во второй половине 19-го столетия прописала в "русском граде Муроме"», — рассказал он.
Впрочем, запреты коснулись и еще более раннего периода.
Как написал Долинский в своем блоге, «главный книжный инквизитор, начальник отдела по контролю за распространением книг Гостелерадио Сергий Олийнык сообщил, что книгу видного американского историка и писателя, выпускника Кембриджа Джона Хейвуда «Люди Севера. История викингов» также запретили на Украине.
По словам общественника, историка обвинили в том, что он «трактует историю Киевской Руси с позиции политически ангажированной современной российской историографии. Например, Киевскую Русь называет Россией, а киевских князей — российскими»…
Война с книгой, ставшая уже тенденцией для современного Запада, приобрела в его украинской колонии оригинальную гротескную форму — отчаянную борьбу с правдой с целью верстки виртуальной националистической реальности.
Постмайданная идеология на Украине замешана на тотальной лжи буквально обо всем — от походов викингов до запуска Россией спутников в космос. Как тут не вспомнить знаменитое фамустовское из «Горя от ума»: «Забрать всекнигибыдасжечь».
Да, какое-то время режимы, подобные украинскому, способны существовать. Как именно, — прекрасно описал Рэй Дуглас Брэдбери в своем бессмертном произведении «451 градус по Фаренгейту», которое тоже, похоже, готовы запретить. Вот только, если верить тому же Брэдбери, бесконечно лгуны править все равно не смогут…
Специально для «Столетия»
Комментарии
https://youtu.be/DF3LnNQXM-s
В лучших традициях. Не зря же УССР создавали Ленин, Сталин и Хрущев.
Осознайте!
Вам - позор, а украм - доблесть!