«Принцеса+принцеса»: в укрианские бибилиотеки поступила книжка про принцесс-лесбиянок

На модерации Отложенный

Вместо русского? Украина закупила для детей книгу про принцесс-лесбиянокВерующие Украинской греко-католической церкви (УГКЦ) на акции за семейные ценности и против ювенальной юстиции и деятельности ЛГБТ.Верующие Украинской греко-католической церкви (УГКЦ) на акции за семейные ценности и против ювенальной юстиции и деятельности ЛГБТ. © / РИА Новости

В книжке рассказывают об отношениях принцесс, причём, одна из них явно негроидной расы. Где такую нашли на просторах Львова и Запорожья? Заканчивается все счастливой однополой межрасовой свадьбой. «Принцеса+принцеса»: в укрианские бибилиотеки поступила книжка про принцесс-лесбиянок

  Окончательное закрытие русских школ на Украине, состоявшееся в начале текущего учебного года, не стало единственной инновацией в образовании страны за последнее время. Вытесняемый русский язык, вероятно, заменит «язык любви».

666 000 гривен

Причём речь идет о любви однополой, с радостями которой маленьких украинцев планируется знакомить с дошкольного и младшего школьного возраста.

Министерство культуры Украины совместно с «Украинским институтом книги» закупили для детских библиотек 1240 экземпляров детской книги «Принцесса + принцесса: долго и счастливо», автором которой является новозеландская писательница Кэти О'Нилл, сообщает украинское агентство UNN со ссылкой общественную организацию «Всі разом».

На запрос, поданный организацией, поступил ответ Министерства культуры и информационной политики за подписью государственного секретаря Еремы Шиш. В нем говорится, что книга «Принцесса + принцесса: долго и счастливо» действительно была приобретена за счет средств государственного бюджета и распространена в детских и школьных библиотеках страны. 

«Украинский институт книги» предоставил активистам протокол с решением о проведении процедуры закупки. Из него следует, что перечень книг для пополнения фондов детских библиотек был утвержден 5 июля 2019 года распоряжением Кабинета министров № 598-р. На тот момент украинское правительство возглавлял Владимир Гройсман.

Формирование списка закупаемой литературы было поручено издательству «Родной язык» и уполномоченному «Украинского института книги» Юрию Марченко. Закупка книжной продукции была согласована на общую сумму 666 000 гривен (без учета НДС).

Сюрприз от «Ридной мовы»

Изначально книга-комикс Кэти О'Нилл существовала лишь в интернете, однако издатели, посчитавшие, что «Принцесса + принцесса» отвечает последним веяниям в воспитании детей, договорились с автором о доработке произведения и публикации сказки в печатном виде.

Нельзя сказать, что писательница придумала некий оригинальный сюжет. Единственное, что она изменила, — пол персонажей и их, скажем так, личные пристрастия. Фигурирующий в книге принц-юноша показан существом беспомощным и не вызывающим симпатий, в отличие от двух девочек-принцесс, которые в итоге женятся друг на друге.

В 2019 году книгу на украинском языке выпустило издательство «Родной язык» («Ридна мова»), и это привело к громкому скандалу. Одни родители, увидев книгу в продаже, просто плевались, другие изливали гнев в соцсетях. Нашлись и третьи, которые подали жалобу, после которой известная международная сеть гипермаркетов сочла за лучшее вернуть все заказанные экземпляры издательству.

Куратор переводных книг в «Ридной мове» Марина Шакур в интервью украинским СМИ убеждала, что родители совершенно напрасно подняли тревогу, ничего особенного в книге нет, и вообще, маленьким украинцам пора узнать о разнообразии мира, в том числе об ЛГБТ-сообществе.

Сломать устаревшую модель

Продвигающие в Незалежной подобную литературу рассуждают в духе передовых западных веяний — мир, мол, меняется, и дело не только в ЛГБТ-сообществе. По мнению защитников «Принцессы + принцессы», классические сказки навязывают детям устаревшие гендерные модели поведения: юноши сильные, защитники, а девушки слабые, нежные, нуждающиеся в помощи.

Теперь активисты собираются решительным образом поломать эти модели на Украине.

Нельзя сказать, что аргументы защитников книги убедили большинство украинских родителей. Несмотря на последние потрясения, украинское общество в плане отношения к институту семьи, как и российское, остается консервативным. Поэтому настойчивые попытки переформатирования здесь встречаются с неодобрением.

Одно дело, когда книга оказывается на прилавке. Здесь идет в ход довольно весомый аргумент: не хочешь показывать такое детям, просто не покупай. Но когда государство за счет бюджета приобретает подобную литературу и распространяет ее по детским библиотекам, это уже не частная инициатива, а государственная политика.

«Боюсь, что скоро он станет обязательным»

Украинский политолог Михаил Чаплыга, опубликовав информацию о закупке книги «Принцесса + принцесса», иронично заметил: «Есть место и позитивным новостям от правительства Зеленского».

Пользователи в соцсетях по этому поводу вспомнили старый анекдот:

— Рабинович, почему вы уезжаете?

— Все из-за гомосексуализма.

— У вас ведь и жена и дети!

— Раньше гомосексуализм был запрещенным, теперь он разрешен, боюсь, что скоро он станет обязательным».

Надо отметить, что на все эти процессы власти Украины согласились добровольно. После «Евромайдана», когда новый режим во всеуслышание заявлял о «европейском выборе», представители «цивилизованной Европы» стали мягко намекать официальному Киеву, что выбор следует принимать без всяких ограничений. То есть и институт брака в стране должен быть пересмотрен.

Ближе к Европе. В Киеве состоялась первая на Украине гей-свадьбаПодробнее

Почему Украина собиралась, но не легализовала однополые союзы

В ноябре 2015 года распоряжением правительства № 1393 был утвержден «План мероприятий по реализации Национальной стратегии в области прав человека на период до 2020 года».

Подпункт 6 пункта 105 «Плана мероприятий» предусматривал «разработку и представление на рассмотрение кабинета министров Украины законопроекта о легализации на Украине зарегистрированного гражданского партнёрства для однополых пар с учётом имущественных и неимущественных прав, в частности владения и наследования имущества, содержания одного партнёра другим в случае нетрудоспособности, конституционного права несвидетельствования против своего партнёра».

К четвёртому кварталу 2016 года Министерство здравоохранения Украины должно было внести изменения в документы, регламентирующие усыновление детей. Изменения предусматривают отмену запрета на усыновление детей трансгендерами.

Данные планы были с гордостью представлены «цивилизованной Европе», но их реализация, мягко говоря, идет со скрипом.

В 2018 году «Интерфакс-Украина» приводил слова заместителя министра юстиции Украины Натальи Бернацкой: 

«На сегодняшний день никаких проектов законов или правительственных решений относительно легализации однополого партнёрства в гражданской или другой форме ещё не разрабатывалось... Нет правового поля, чтобы это сделать. Поэтому это длительная дискуссия, и кулуарно никогда ничего по этому вопросу приниматься не будет».

Зайти со стороны детей

На дворе 2021 год, но обещанных Европе решений принято не было. Дело в том, что правительство и депутаты Рады опасаются, что их за такой «прогресс» поднимут на вилы те же радикалы и «активисты», которых они пестуют и выхаживают.

Опросы свидетельствуют, что число сторонников легализации однополых браков в Незалежной постепенно растет, но, тем не менее, даже по самым оптимистическим данным, едва превышает 10 процентов. В то время как категорическими противниками однополых браков и гражданских союзов являются свыше 70 процентов жителей Украины. Причем в это число входят и верующие, адепты разных церквей, и неверующие. Против однополых браков и националисты, которых власти опасаются больше всего. При том, что сами им во всем потворствуют.

Европейцы, понимая ситуацию, в открытую не давят, но дают понять — дальнейшая интеграция без изменений в этом ключевом вопросе невозможна. Не исключено, что с этим и связаны закупки подобной литературы для детских библиотек: махнув рукой на взрослых, правительство Украины решило заняться воспитанием детей в прогрессивном духе, чтобы потом все-таки осуществить то, что было обещано Евросоюзу.

Вместо русского? Украина закупила для детей книгу про принцесс-лесбиянокВерующие Украинской греко-католической церкви (УГКЦ) на акции за семейные ценности и против ювенальной юстиции и деятельности ЛГБТ.Верующие Украинской греко-католической церкви (УГКЦ) на акции за семейные ценности и против ювенальной юстиции и деятельности ЛГБТ. © / РИА Новости
 

  Окончательное закрытие русских школ на Украине, состоявшееся в начале текущего учебного года, не стало единственной инновацией в образовании страны за последнее время.

Вытесняемый русский язык, вероятно, заменит «язык любви».

666 000 гривен

Причём речь идет о любви однополой, с радостями которой маленьких украинцев планируется знакомить с дошкольного и младшего школьного возраста.

Министерство культуры Украины совместно с «Украинским институтом книги» закупили для детских библиотек 1240 экземпляров детской книги «Принцесса + принцесса: долго и счастливо», автором которой является новозеландская писательница Кэти О'Нилл, сообщает украинское агентство UNN со ссылкой общественную организацию «Всі разом».

На запрос, поданный организацией, поступил ответ Министерства культуры и информационной политики за подписью государственного секретаря Еремы Шиш. В нем говорится, что книга «Принцесса + принцесса: долго и счастливо» действительно была приобретена за счет средств государственного бюджета и распространена в детских и школьных библиотеках страны. 

«Украинский институт книги» предоставил активистам протокол с решением о проведении процедуры закупки. Из него следует, что перечень книг для пополнения фондов детских библиотек был утвержден 5 июля 2019 года распоряжением Кабинета министров № 598-р. На тот момент украинское правительство возглавлял Владимир Гройсман.

Формирование списка закупаемой литературы было поручено издательству «Родной язык» и уполномоченному «Украинского института книги» Юрию Марченко. Закупка книжной продукции была согласована на общую сумму 666 000 гривен (без учета НДС).

Сюрприз от «Ридной мовы»

Изначально книга-комикс Кэти О'Нилл существовала лишь в интернете, однако издатели, посчитавшие, что «Принцесса + принцесса» отвечает последним веяниям в воспитании детей, договорились с автором о доработке произведения и публикации сказки в печатном виде.

Нельзя сказать, что писательница придумала некий оригинальный сюжет. Единственное, что она изменила, — пол персонажей и их, скажем так, личные пристрастия. Фигурирующий в книге принц-юноша показан существом беспомощным и не вызывающим симпатий, в отличие от двух девочек-принцесс, которые в итоге женятся друг на друге.

В 2019 году книгу на украинском языке выпустило издательство «Родной язык» («Ридна мова»), и это привело к громкому скандалу. Одни родители, увидев книгу в продаже, просто плевались, другие изливали гнев в соцсетях. Нашлись и третьи, которые подали жалобу, после которой известная международная сеть гипермаркетов сочла за лучшее вернуть все заказанные экземпляры издательству.

Куратор переводных книг в «Ридной мове» Марина Шакур в интервью украинским СМИ убеждала, что родители совершенно напрасно подняли тревогу, ничего особенного в книге нет, и вообще, маленьким украинцам пора узнать о разнообразии мира, в том числе об ЛГБТ-сообществе.

Сломать устаревшую модель

Продвигающие в Незалежной подобную литературу рассуждают в духе передовых западных веяний — мир, мол, меняется, и дело не только в ЛГБТ-сообществе. По мнению защитников «Принцессы + принцессы», классические сказки навязывают детям устаревшие гендерные модели поведения: юноши сильные, защитники, а девушки слабые, нежные, нуждающиеся в помощи.

Теперь активисты собираются решительным образом поломать эти модели на Украине.

Нельзя сказать, что аргументы защитников книги убедили большинство украинских родителей. Несмотря на последние потрясения, украинское общество в плане отношения к институту семьи, как и российское, остается консервативным. Поэтому настойчивые попытки переформатирования здесь встречаются с неодобрением.

Одно дело, когда книга оказывается на прилавке. Здесь идет в ход довольно весомый аргумент: не хочешь показывать такое детям, просто не покупай. Но когда государство за счет бюджета приобретает подобную литературу и распространяет ее по детским библиотекам, это уже не частная инициатива, а государственная политика.

«Боюсь, что скоро он станет обязательным»

Украинский политолог Михаил Чаплыга, опубликовав информацию о закупке книги «Принцесса + принцесса», иронично заметил: «Есть место и позитивным новостям от правительства Зеленского».

Пользователи в соцсетях по этому поводу вспомнили старый анекдот:

— Рабинович, почему вы уезжаете?

— Все из-за гомосексуализма.

— У вас ведь и жена и дети!

— Раньше гомосексуализм был запрещенным, теперь он разрешен, боюсь, что скоро он станет обязательным».

Надо отметить, что на все эти процессы власти Украины согласились добровольно. После «Евромайдана», когда новый режим во всеуслышание заявлял о «европейском выборе», представители «цивилизованной Европы» стали мягко намекать официальному Киеву, что выбор следует принимать без всяких ограничений. То есть и институт брака в стране должен быть пересмотрен.

Ближе к Европе. В Киеве состоялась первая на Украине гей-свадьбаПодробнее

Почему Украина собиралась, но не легализовала однополые союзы

В ноябре 2015 года распоряжением правительства № 1393 был утвержден «План мероприятий по реализации Национальной стратегии в области прав человека на период до 2020 года».

Подпункт 6 пункта 105 «Плана мероприятий» предусматривал «разработку и представление на рассмотрение кабинета министров Украины законопроекта о легализации на Украине зарегистрированного гражданского партнёрства для однополых пар с учётом имущественных и неимущественных прав, в частности владения и наследования имущества, содержания одного партнёра другим в случае нетрудоспособности, конституционного права несвидетельствования против своего партнёра».

К четвёртому кварталу 2016 года Министерство здравоохранения Украины должно было внести изменения в документы, регламентирующие усыновление детей. Изменения предусматривают отмену запрета на усыновление детей трансгендерами.

Данные планы были с гордостью представлены «цивилизованной Европе», но их реализация, мягко говоря, идет со скрипом.

В 2018 году «Интерфакс-Украина» приводил слова заместителя министра юстиции Украины Натальи Бернацкой: 

«На сегодняшний день никаких проектов законов или правительственных решений относительно легализации однополого партнёрства в гражданской или другой форме ещё не разрабатывалось... Нет правового поля, чтобы это сделать. Поэтому это длительная дискуссия, и кулуарно никогда ничего по этому вопросу приниматься не будет».

Зайти со стороны детей

На дворе 2021 год, но обещанных Европе решений принято не было. Дело в том, что правительство и депутаты Рады опасаются, что их за такой «прогресс» поднимут на вилы те же радикалы и «активисты», которых они пестуют и выхаживают.

Опросы свидетельствуют, что число сторонников легализации однополых браков в Незалежной постепенно растет, но, тем не менее, даже по самым оптимистическим данным, едва превышает 10 процентов. В то время как категорическими противниками однополых браков и гражданских союзов являются свыше 70 процентов жителей Украины. Причем в это число входят и верующие, адепты разных церквей, и неверующие. Против однополых браков и националисты, которых власти опасаются больше всего. При том, что сами им во всем потворствуют.

Европейцы, понимая ситуацию, в открытую не давят, но дают понять — дальнейшая интеграция без изменений в этом ключевом вопросе невозможна. Не исключено, что с этим и связаны закупки подобной литературы для детских библиотек: махнув рукой на взрослых, правительство Украины решило заняться воспитанием детей в прогрессивном духе, чтобы потом все-таки осуществить то, что было обещано Евросоюзу.