Русский вопрос – почему он неразрешим

На модерации Отложенный

Ася Резницкая. Русский вопрос – почему он неразрешим

Рассказывает приятель, в свое время работавший в аэропорту одного излюбленного нашими согражданами заграничного курорта.

Зал вылета, идет регистрация на рейс. Был разгар сезона, много рейсов и, соответственно, огромное количество туристов (англичане, немцы, россияне – все вперемешку, полный фарш).

Вдруг мое внимание привлекает разгорающийся конфликт на стойке регистрации между нашими земляками и местным работницей за стойкой. Должен сказать, что конфликт в аэропорту – достаточно обычная вещь (перевес, задержка рейса, очередь и т.д.)

Подхожу. Стандартная ситуация. 2 парня и 2 девушки, все хорошо выпившие, не говорят по-английски и орут на сотрудницу, а та не говорит по-русски и пытается что-то им объяснить на пальцах.

– Здравствуйте, в чем проблема?

– Братан, мы вот здесь на отдыхе с этими девушками познакомились. И хотим в самолете рядом сидеть. А эта вот не хочет нас рядом сажать, говорит мол невозможно. Нам все равно, где именно сидеть, хоть в заднице самолета, главное – вместе!

– Успокойтесь пожалуйста, сейчас все решим.

Обращаюсь к сотруднице аэропорта:

– Эти туристы хотят лететь вместе. Это 2 пары. Познакомились здесь и хотели бы в самолете сесть рядом. И им неважно, на каких конкретно местах они полетят, главное – посадите их вместе, пожалуйста.

 

– Да я им уже 15 минут пытаюсь объяснить. Посадить их вместе – не проблема. Проблема в том, что эти двое летят в Москву, а эти двое – в Екатеринбург!