Рецензии и отзывы на "Зеленый луч счастья"

На модерации Отложенный

"Зеленый луч счастья» Рецензии

На мой призыв отозвались, прислав их, семь человек:

Веселова Елена

Николай Таурин

Ляля Фугу

Анатолий Анимица

Тамара Евгеньевна Гольц (Новикова)

Аркадий Лейфер

Инна Симхович (Крыжановская)

Ввиду того, что первые трое буквально «препарировали» мою новеллу, я решил, что их конкретные замечания по тексту лучше привести по ходу самого текста (авторы обозначены их инициалами), а, так сказать, впечатления и общие пожелания — дать отдельно.

Итак, текст новеллы с поправками и замечаниями:

 

      Машина летела по шоссе, все выше взбираясь на гору.
     Конечно, «летела» сказано громко, так как особо здесь (В.Е.: я бы поменяла местами – здесь особо) и не разгонишься, но все же ощущения, которые испытываешь на спортивном «Porsche 911» (В.Е., Л.Ф.:здесь не хватает запятой) ближе к «полёту», чем (В.Е :я бы здесь добавила: чем те, …) когда ползёшь в забитом до отказа пикапе
        Он (В.Е.: у меня напрашивалось первое лицо, т.к. в первом абзаце употреблялось второе лицо) вспомнил, как около месяца тому назад перевозил на своем «Форде» кое-какие книги, любимые вещи и кресло-качалку в недавно купленный и отремонтированный дом, в который они собирались перебраться всей семьей (Л.Ф.,В.Е.: когда? Запятая) как только в школе начнутся каникулы.(Н.Т.: в этом сложном предложении не очень совмещаются существительные «он» и «они», тем более, что следующее предложение начинается тоже со слова «они». Потом для связи с последующим текстом, стоит уточнить, что «Форд» это тот самый пикап из первого предложения).
       Они (В.Е.: кто они? Они с женой) мечтали о том, как будут отсыпаться на свежем воздухе, гулять по большому лесному участку, собирать ягоды и грибы, фотографировать белок, ежей и птиц, которых здесь было множество… Плескаться в бассейне, или, смотря какое будет настроение, спускаться к речке, или даже к побережью моря...(Н.Т.: Немного напрягает повторение «или». Л.Ф.: после "к речке" запятая не нужна. А "смотря какое будет настроение" я бы выделила тире с двух сторон вместо запятых. У Вас не ошибка, но с тире было бы выразительнее, на мой взгляд. )
Две недели полного счастья!

      Потом, правда, ему надо будет вернуться в город, к пациентам, но он будет приезжать на каждые выходные.
И каждый раз это будет семейный праздник.
С красиво накрытым столом с его любимой едой...(В.Е.: два раза «с» в одном предложении)
       Дети будут рассказывать о том, что видели и читали, показывать свои фотографии и поделки. Девочка хорошо рисует, а мальчик неплохо вырезает из дерева или лепит фигурки.(В.Е.: я бы заменила –дочка, сын)
       Вечером (Л.Ф.,В.Е.:пропущено – они) будут (В.Е.: я бы перенесла после «женой») вместе с женой гулять, пить чай на веранде, прислушиваясь к лесным звукам…


      Он уже успел полюбить эту дорогу к загородному дому.
     Эту смену видов — едешь то (В.Е.: переставить перед «едешь») через обступающий с обеих сторон лес, то вдруг на повороте открывается обрыв, или раскрывается (В.Е.: однокоренное слово в одном предложении, я бы заменила) обзор на ущелье.(Л.Ф.: после "обрыв" запятая не нужна - однородные предложения с общим "вдруг на повороте"). Один из участков дороги, как раз перед таким «раскрывающимся» видом, ему особенно нравился.
       Сперва машина по довольно пологой дороге идет зигзагами, (В.Е.: здесь я бы поставила точку и дальше новое предложение) причем, (Л.Ф.: здесь запятая не нужна) повороты чередуются почти через равное расстояние, как бы втягивая  его в определенный музыкальный ритм, а после одного из относительно прямых участков, где можно набрать скорость, начинается затяжной, почти (В.Е.: два раза это слово в одном предложении) круговой подъем-поворот, в конце которого машина неожиданно выскакивает на открытое место, почти смотровую площадку, откуда открывается прекрасный вид на окрестности, даже видно море! (В.Е.: Очень длинное предложение, я бы разбила)

      Как-то раз, проезжая этот участок, он вспомнил, как в детстве его учили стрелять из самодельной (по рисунку из книги) пращи.
      Он вспомнил это ощущение, когда, раскрутив над головой пращу и выпустив на волю зажатый в ней камень, он как бы сам становился им и летел… летел… Он так хотел летать!
Летать самому — куда и как он хотел!..

      Машина достигла уже (В.Е.:лишнее слово) «музыкального участка»...
     Он уже привычно втянулся в его ритм, напевая самим же придуманную мелодию…  Музыка все разрасталась и разрасталась, захватывая его…
       Вот он уже вошел (В.Е.:куда?) и почти проехал большой подъем-поворот и тут почувствовал такое напряжение рук, как будто с трудом удерживает в них  не послушный руль, а раскрученный ремень пращи... и отпустил его...(В.Е.: как-то заменить стилистически плохо воспринимается)

      Машина летела горизонтально над пропастью еще метров, наверное, десять... Затем передок ее опустился и у него захватило дух (Л.Ф.: - в этой редакции нужна запятая после "опустился". Хочется поправить фразу...например,так: «Машина летела горизонтально над пропастью ещё метров, наверное, десять, затем начала наклоняться... У него захватило дух…», далее по тексту) от красоты распахнувшегося перед ним во всей своей красе (В.Е.: повтор «от красоты» …) мира с грядой гор и ущельем… извивающейся в нем речкой.... исчезающим в море краем багрового солнца…

Ему показалось, что он, наконец-то, успел увидеть тот «счастливый» зеленый закатный луч, о котором читал в биографии Жюля Верна, и даже непроизвольно вытянулся в сидении,(В.Е.: на? оттолкнулся от сидения?) как бы пытаясь привстать, чтобы заглянуть за горизонт…
(Л.Ф.: вокруг "наконец-то" запятые не нужны. Я бы разделила на два предложения с точкой после Жюля Верна и далее "Он даже непроизвольно...", а то однородными членами предложения получаются "читал" и "вытянулся", не согласуется. А нужны ли кавычки в слове "счастливый"? Счастье под сомнением?)

«Наверное, надо было попробовать на дельтапла...»

***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****

Общие впечатления, замечания и пожелания рецензентов:

Веселова Елена

….Впечатление от рассказа двоякое: с одной стороны, идея сюжета неизбитая, интересная. С другой стороны, форма изложения какая-то отрывистая, нет цельности. Я бы добавила еще какие-нибудь детали для большей эмоциональности (например, более конкретное описание жены; что именно рисует дочка или какие фигурки вырезает сын; какую-то приятную новость, с которой главный герой спешит поделиться с семьей, это придало бы большую трагичность концовке).
***** ***** *****

Николай Таурин  Весь рассказ, или новелла, назвать можно и так и так, складывается из двух частей. Одна часть содержит мысли литературного героя рассказа, о том, как его семья будет проводить время в купленном загородном доме. Вторая описывает происходящее в настоящее время. Поэтому напрашивается уточняющие изменения, согласующие время происходящего, во вторую фразу рассказа…

...Надо подумать и может быть объединить описание, как мне показалось из текста, участков дороги, сравниваемых с полетом камня, выпущенного из пращи и «музыкального» участка. Может быть, как-то так:
«Однажды, проезжая этот участок, он подумал, что возникающее при этом чувство напоминают испытанные в детстве ощущения, когда он выпускал на волю камень из раскрученной над головой пращи, которую смастерил по рисунку из книги. При этом он сам становился этим камнем и летел … летел...
Он так хотел летать!
Летать самому — куда и как он хотел!..

При этом в ушах возникала одна и та же мелодия, разрастающаяся и захватывающая его…»
...Иракли, рассказ пропитан чувством романтики и по сюжету схож с некоторыми произведениями Эриха Марии Ремарка. Мне понравилось. Ну, а мои «придирки» сугубо индивидуальны и возникли исключительно с Вашим приглашением меня в новую рубрику.
Пишите еще, это всегда интересно!

***** ***** *****

Ляля Фугу
Перед тем, как писать эту рецензию, я прочитала несколько статей о том, как это, собственно, делается. Так что, надеюсь, польза от рубрики уже есть. Спасибо.
И вот пришла я такая честная, кровожадная, вооружённая до зубов читать «Зелёный луч счастья», а мне, как нарочно, понравилось…
К достоинствам новеллы могу отнести лаконичность («отжать» практически нечего), динамичность и философский подтекст – всё, как я люблю.
В построении новеллы чётко выделены классические завязка, основная часть с кульминацией и молниеносная развязка.


Завязка – некое «будущее в прошедшем», воспоминание об уже осуществившихся планах, описанных с присущей И.Х. любовью к деталям. Но все эти повседневные бытовые подробности не утомляют, подсознательно сразу чувствуется НАРАСТАЮЩАЯ тревога – что-то должно случиться. Повествование идёт в 3-м лице, герой просто «он», но читатель воспринимает его ощущения, как свои. Может быть, поэтому автор не наделил героя именем? Новелла читается с личным погружением, а не как очередной случай из сводки происшествий.
Основная часть – описание дороги, закончившейся падением, вернее, полётом. Динамичность новеллы не только в быстром развитии сюжета, но и в его ритмичности. Я не случайно выделила слово «нарастающая» – это происходит вплоть до обрывающегося на полуслове стремительного финала. Прекрасна аналогия с музыкой. Вместе с живо представляемым монотонным движением по серпантину это вполне может ввести читателя в состояние лёгкого транса и показать ему «зелёный луч счастья».
Кстати, о заголовке. Это, в идеале, лицо художественного произведения, его сжатая сущность, и здесь заголовок хорош. Во-первых, это красиво)), не какая-нибудь «Поездка в горы», во-вторых – выделяет суть новеллы и заложенную в ней метафору, в-третьих – не раскрывает заранее интригу («Последний луч», например).
Зелёный луч, описанный не только у Жюля Верна – очень редкое явление, требующее особого состояния воздуха, поэтому наделённое силой приметы, обещающей грядущее счастье. И тут наступает самое главное, ради чего и была написана новелла – она пробуждает размышления. Просто физически ощущаешь, что подлинное счастье можно испытать, только «отпустив руль» (в переносном смысле, конечно, а то ГИБДД предупреждает…) – ослабив давление разума, доверяя душе и позволяя Вселенной вести в нужном направлении. И что понимание этого часто приходит слишком поздно… Зелёный луч закатного солнца – последний. Награда или компенсация? Много вопросов, и это замечательно.
Раскрытию творческого замысла автора призвана способствовать и иллюстрация. Но вот она меня не порадовала, так как не усиливает идею и настроение, а наоборот. Вряд ли кто-то из участников ТМВ не знает, как работает праща, а кто вдруг забыл – может погуглить самостоятельно, да и техническая сторона здесь не главное. Стилистически же покадровый Давид отсылает к комиксам и разрушает романтически-трагичную атмосферу новеллы. Излишнее разжёвывание содержания всегда воспринимается мной, как недоверие к читателю...

...Пришла к выводу, что написание рецензии – ТРУД, требующий времени и приложения интеллектуальных и эмоциональных сил. Так что о частом их появлении мечтать не приходится ((

***** ***** *****

Анатолий Анимица
...Новелла правдива. Восходит к Пушкину: "Есть упоение в бою и бездны мрачной на краю".
... А я видел зеленый луч раз двенадцать в жизни. И два из них - изумрудный, СИНЕ-ЗЕЛЕНЫЙ ЛУЧ, КОТОРЫЙ ЗАГОРАЕТСЯ НА КРАТКИЙ МИГ перед вспышкой зеленого.

***** ***** *****

Тамара Евгеньевна Гольц (Новикова)

Прочла на одном дыхании.
Хотела дописать следующее, но потом раздумала в сомнениях " а как люди отнесутся " уж слишком много. А написать хотела следующее:
Улыбнулась прочтя "... и кресло-качалку". Почему "вояж"...дело в том,что я туда езжу только с пятницы на выходные дни. Муж же там обитает уже с конца апреля , с неразлучным дачным интернетом. А я с кресло-качалкой (тоже по наследству), доставленной друзьями на машине, но не на "Порше" , которые привозят меня туда на выходные. И тоже,действительно, праздник с любимой едой. И также ходим гулять в лес через дорогу, где муж определяет по пению каждую птичку.
Иракли, дорога к загородному дому (только выехав НАКОНЕЦ! за кольцо города)... уже дышится по другому.
А с пращой как хорошо написано: "Он так хотел летать! Летать самому — куда и как он хотел!.." Свобода полета!!!
Иракли, повторюсь... замечательно написано, каждую строчку восприняла тепло ."Видно море" , а у нас видно реку, широкую с пароходами.

***** ***** *****

Аркадий Лейфер
Рассказ мне понравился...
Трагическая, но по-своему красивая концовка рассказа не могла меня оставить равнодушным. Нужно сказать, что нотка определенной тревоги закралась в мою душу с самого начала повествования, я интуитивно почувствовал что-то тревожное... А интуиция меня редко подводит...
Понравилось описание дороги, ее повороты и изгибы, и то, роковое место...
И ощущение человека, который любит не только домашний уют и покой, беседы и прогулки с женой, игры с детьми, но и ценит природу, ее красоту, а поездка на своей любимой машине ещё ко всему прочему дарит ему ощущение полета, скорости, и музыкального чувства и ритма дороги, ведущей к родному дому. Это человек тонко чувствующий и мечтательный, готовый за краткий миг острого щемящего момента полета, на чем бы он не осуществлялся, забыться и оторваться от действительности.
Я уверен, что Вам в самой полной мере удалось донести до читателя этот удивительный характер главного героя, за которого по-настоящему переживаешь... Донести путем своего творческого мастерства, основанного на собственном жизненном опыте и тех художественных средств изображения, которыми Вы владеете уверенно и в полной мере.

 

Инна Симхович (Крыжановская)

Сразу скажу – я правильно рецензировать не умею. Но напишу то, что думаю.
Мне Ваш «Зелёный луч» очень понравился. Сюжет мне близок.
Очень нравится язык, которым написано произведение.
Описание природы, передача ощущений… Всё это видишь и чувствуешь наяву..
Нравится романтизм, присутствующий на протяжении всего повествования.
Очень трогательное и сжимающее душу окончание.
Это всё, что могу сказать. Спасибо, Иракли.

 

***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****

В своих ответах рецензентам, кроме естественных благодарностей за проделанную работу и высказанное мнение, я делился и моей точкой зрения на те или иные их замечания и пожелания.

Некоторые из них вызваны теми затруднениями, которые связаны с тем, что новелла написана о безымянном герое в третьем лице («он»), и мне, как видно, не везде удалось преодолеть те фразеологические сложности, которые связаны с этим.
(Справедливости ради, надо сказать, что за то время, которое прошло между опубликованием новеллы и поступлением рецензий, я сам обратил внимание на некоторые «шероховатости» /например, связанные с опусканием «передка» машины/, и внес коррективы в мой экземпляр, не редактируя саму публикацию, что нисколько не снижает ценности замечаний рецензентов для меня)

Признавая указания по поводу знаков препинания и некоторых стилистических погрешностей, я постарался пояснить, например, Е.Веселовой и Н. Таурину, что не хотел растягивать рассказ, перегружая его не обязательными, на мой взгляд, бытовыми и описательными подробностями, дабы не терялась его динамика. Не хотел я и нагнетания излишней эмоциональности (Е.В.: «какую-то приятную новость, с которой главный герой спешит поделиться с семьей, это придало бы большую трагичность концовке»).

Наоборот, мне хотелось подчеркнуть, что всё было как всегда.

Обычная поездка успешного, счастливого молодого человека, у которого, в результате рокового совпадения каких-то звуковых, визуальных, тактильных ощущений, воспоминаний детства и еще не известно чего, вдруг происходит «сбой» системы самозащиты, самосохранения. И он не может устоять перед соблазном полета, как и те, кто, подойдя к краю пропасти или крыши небоскрёба, не могут удержаться от прыжка вниз.

Психика человека и его поступки всё еще неисповедимы!

В этом смысле я очень признателен Л.Фугу, которая уделила большое внимание не только структуре построения новеллы и развития её сюжета, но именно психологическим моментам, связанным с личностью героя.

Мне очень приятно, что она так точно уловила и сформулировала те вопросы, тот нерв, «болевой импульс», которые я попытался выразить в новелле.

Не могу не процитировать ее: «И тут наступает самое главное, ради чего и была написана новелла – она пробуждает размышления. Просто физически ощущаешь, что подлинное счастье можно испытать, только «отпустив руль» (в переносном смысле, конечно…) – ослабив давление разума, доверяя душе и позволяя Вселенной вести в нужном направлении. И что понимание этого часто приходит слишком поздно… Зелёный луч закатного солнца – последний. Награда или компенсация? Много вопросов, и это замечательно» (конец цитаты).

По поводу её замечания насчет чрезмерно «разжёвывающей» иллюстрации. К сожалению, опыт показал, что многие под "пращой" понимают более современные "рогатки", которые стреляют совсем по другому принципу. поэтому, чтобы избежать непоняток, я и решил поставить эту. Единственное, может имеет смысл поместить иллюстрацию выше — туда, где о ней упоминается в первый раз.

Я очень признателен А. Анимице, практически мгновенно отозвавшемуся на мое приглашение. Его «отсылка» к А.Пушкину, впрочем, как и сравнение с Э. Ремарком (Н.Таурин), — явились для меня слишком щедрым, хотя, безусловно, приятным сюрпризом.

Невозможно равнодушно читать эмоциональный, полный личных воспоминаний отзыв Т. Гольц, анализ сюжета, проведенный А.Лейфером, так же, как и «неправильную рецензию» И. Симхович (Крыжановской), начавшей ее словами: «Сразу скажу - я правильно рецензировать не умею. Но напишу то, что думаю». После чего несколькими краткими, энергичными предложениями изложила «всё, что могу сказать»

***** ***** ***** ***** *****

Еще раз приношу всем большую благодарность за поддержку проекта «Рецензия», за большой и , надеюсь, полезный для всех ТРУД.