«Слява Украини!», или Рагули придумали новый украинский язык
На модерации
Отложенный
Уходя, Порошенко основательно нагадил гражданам страны, президентом которой он себя называл.
Примеру графа Дякулы последовал и его верный миньон Гройсман. Или как ласково его называют Грося. Чаще полностью это звучит как Гросяшобтысдох. И вот перед тем, как политически сдохнуть, он тоже нагадил. Причем если его патрон целенаправленно нагадил русскоязычным гражданам Украины, то Грося восполнил досадный пробел и нагадил не только русскоязычным, но украиноязычным. В общем, он подписал новое «Украинское правописание», и теперь можно с полной уверенностью сказать, что во всей Украине никто не знает украинского языка. По крайней мере, ТАКОГО украинского языка, совсем не похожего на украинский.
Сразу оговорюсь, что все примеры традиционного написания и произношения и новояза я буду писать в русской транлитерации, чтобы хоть чуть-чуть понятнее было, а также возьму их в кавычки.
«Министэрка» образования и науки Украины Лилия Гриневич высказалась по поводу изменений:
«Первое украинское правописание было принято в 1919 году в УНР, и потом оно очень сильно пострадало в 30-е годы. Был расстрелян активный проводник украинизации - нарком образования Николай Скрипник, и так же было расстреляно, репрессировано украинское правописание. И сейчас мы хотим часть репрессированных норм вернуть в современное правописание, оставив его многовариантность».
Вас ничего не насторожило? Лично я так и не понял, для чего Гриневич расстреляла Скрипника?
Скрипник во времена коммунистической украинизации Украины такого наворотил, что в феврале 1933 года его сняли с должности министра образования и через некоторое время, чтобы не болтался без дела, назначили главой Госплана и зампредом Совнаркома УССР. В вину ему среди прочего ставили «националистические ошибки» и «вредительство в языкознании». Это как нужно было извращаться, чтобы во времена, когда официальной политикой партии было принуждение для всех жителей УССР говорить и писать на украинском языке, стать таким вредителем. В общем, 7 июля 1933 года Скрипник ушел с заседания политбюро, уехал в Госплан и застрелился в своем кабинете.
И вот теперь борцы с коммунистическим прошлым возрождают сумасшедшие идеи коммуниста Скрипника, нововведения которого в свое время хватило ума отменить.
А теперь время повеселиться.
По новым правилам правописания и произношения жители «Феодосии» теперь будут жить в «Тэодосии». «Афины» станут «Атэнами», митрополит «Эпифаний» вместе со своим томосом станет провозглашать не «анафэму», а «анатэму». И не «Филарэту», а «Тиларэту». У них как раз, похоже, к этому идет. Раскольники даже среди себя раскалываться умудряются. Впрочем, так и «Эпитанию» и «Тиларэту» и надо, потому что они теперь даже по аналогии со злым библейским царем не «Ироды», а «Ыроды».
По телевизору уже не в «эфири», а в «этэри», будут рассказывать не о «мифах», а о «митах».
Школьники пойдут не в «першый клас» (первый класс, - М. К.), а в «пэршу клясу», и будут читать не «класиков», а «клясиков». И не в «аудытории»,а в «авдытории». К примеру, Гэмингвэя. Вы не в курсе, кто такой «Эрнэст Гемингвэй»? Спросите у «Шэрлока Голмса».
Ну, и куда ж еще деться без «члэнкыни»? Теперь в партиях будут не только «члэны», но и «члэнкыни».
И так далее и тому подобное на целых 32 страницах новых правил убористым шрифтом.
Повеселились? А теперь представьте, как будут веселиться школьники. Не потому ли во времена расстрелянного «министэркой Грынэвыч» Скрипника в Одессе говорили: «Это вы всерьез или по-украински?».
Ну, и это… Как там теперь по-новому?
Ага! Вот!
«Слява Украини – рэторматорам слява!»
Комментарии
Действительно, феньку надо менять. А-то кацапы понимают всё вчистую, без переводчика. Какая же после этого (прости Господи) Европа, ...? :)
--------------
)))))) Пацталом!)))
https://news.rambler.ru/troops/42098814-vsearmeyskiy-etap-v-mezhdunarodnoy-olimpiady-kursantov-obrazovatelnyh-organizatsiy-vysshego-obrazovaniya-po-matematike/
гауляйтэр Зельц шаурмы объився та парубийку обдристав
Вся беда в том, что эта шляхетское владычество преподносится им сейчас как великое благо и признак высшей степени свободы и независимости.
Отсюда и игры с Православием, томосы всякие, НАТО и реформа языка...
Тем более, что особой надобности в переводах и толкованиях, раньше вообще не отмечалось.
И даже сейчас, когда по телевидению какую-нибудь украинскую речь дублируют переводом, это всё ещё выглядит очень смешно.
Тут дело в другом. Они хотят дистанцироваться от русской культуры вообще.
В своих мечтах они ходят в фирменных джинсах по Бродвею. Какой уж там русский мир...
На самой же Украине в таких случаях говорят: "Я - не я, и хата не моя".
. Ё-моё! Всё так и есть! И применительно к Шумерии идиотизм таки безграничен!