Хроники Москвы глазами австралийца.
На модерации
Отложенный
Россияне, избавившись от советского прошлого, увлеклись "потребительством", такое мнение высказал австралийский писатель Марк Томас на страницах одной из старейших газет страны The Sydney Morning Herald.
Автор заметки, впервые приехавший в Москву 37 лет назад, сравнивает свои впечатления от недавнего посещения российской столицы, а также оценивает страну в целом. В первую очередь он обращает внимание на обувь пассажиров метро. "Вместо скверной, протекающей, потрепанной обуви, которую я помнил по 1981-му, я заметил торжество потребительства", - пишет он.
По словам Томаса, если в подземке можно увидеть признаки "неплохих времен", то на Красной площади наблюдается "крепнущая сила догм новой России". "Если вам необходимо одурачить или запугать кого-либо, Красная площадь послужит вам наиболее эффективной площадкой", - утверждает автор.
Говоря о ГУМе, писатель пишет, что раньше он "был пародией на магазин", а теперь "демонстративно пародирует свою прежнюю сущность, высмеивая при этом прежний строй и идеологию".
Рынки "попроще" поражают Томаса опрятностью и осенним ассортиментом "перед грядущим переходом на зимнюю русскую диету из консервированной пищи".
Кроме того, по мнению автора статьи, везде ощущается "присутствие православной религии".
Не преминул писатель высказаться и о патриотизме россиян. "Русский патриотизм и национализм сливаются в гремучую смесь, но покоятся на хрупком, неустойчивом основании. Столетия российской истории свидетельствуют о преступлениях против русского народа. Пантеон российских национальных героев на удивление необширен, даже учитывая должное почтение, уделяемое трем знаменитым Александрам: поэту (Пушкину), царю-реформатору, сравнимому с Горбачевым (Александр II) и победителю тевтонских рыцарей (Невскому)", - считает он.
Автор припомнил высказывание британского премьер-министра Уинстона Черчилля, который сравнил Россию с "загадкой, завернутой в тайну и помещенной внутрь головоломки". "Учитывая современные реалии, правильнее относиться к ней как к "блефу, завернутому в угрозу и помещенному в теплую пару обуви", - утверждает Томас.
Комментарии
Ну а вообще – Москва это метро, там её и надо смотреть :-(
но вот обувь в шаблон не вписалась.
Мало? – но для меня например это говорит о том, что Москва в общем справилась с ситуацией, а что там в центре творится, так это требует отдельного разговора.
Ну и его вывод в последнем абзаце говорит действительно о том, что он боится, о том что они все боятся и боятся с давних пор.
Ну, уважать других англосаксы не привыкли, так пусть хоть боятся :-(
"Запад есть Запад, Восток есть Восток..."© :-)
Но при всей ненависти, заметьте, он не нашёл к чему привязаться, кроме того что обувь слишком хороша, рынки слишком хороши, ГУМ слишком богат, метро...
Переводчики из риа.ру молодцы, оставили только основное. Собственно это не перевод, а пересказ.
Ну и информация – теперь мы немножко лучше знаем как относятся к нам австралийцы и как у нас на самом деле обстоят дела. Неплохо обстоят.
не остохерело еще обсасывать западные статейки ...
пусть пидоров своих лечат, а не Россию...
Сравни 1981 и 2018, послушаем.
И поточнее, как сделал этот иностранец.