Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.

Комментарии
Тебе ни дождь, ни снег, ни град
Не помешал попасть в мой сад,
И значит, можешь путь назад
Ты без труда найти.
Еще кругом глухая ночь,
Глухая ночь, глухая ночь.
Тебя впустить на эту ночь
Я не могу - прости!
Пусть на ветру ты весь продрог, -
От худших бед, помилуй бог
Ту, что тебе через порог
Позволит перейти!
В саду раскрывшийся цветок
Лежит, растоптан, одинок:
И это девушке урок,
Как ей себя вести.
Птенца, не знавшего тревог,
В кустах охотник подстерег.
И это девушке урок,
Как ей себя вести!
Стоит кругом глухая ночь,
Глухая ночь, глухая ночь.
Тебя впустить на эту ночь
Я не могу, - прости!
Проснись и двери мне открой.
Нет ни звезды во мгле сырой.
Позволь в твой дом войти!
Впусти меня на эту ночь,
На эту ночь, на эту ночь.
Из жалости на эту ночь
В свой дом меня впусти!
Я так устал и так продрог,
Я под собой не чую ног.
Пусти меня на свой порог
И на ночь приюти.
Как ветер с градом и дождем
Шумит напрасно за окном,
Так я стучусь в твой тихий дом.
Дай мне приют в пути!
Впусти меня на эту ночь,
На эту, эту, эту ночь.
Из жалости на эту ночь
В свой дом меня впусти!
Где-то девушка жила.
Что за девушка была!
И любила парня славного она.
Но расстаться им пришлось
И любить друг друга врозь,
Потому что началась война.
За морями, за холмами -
Там, где пушки мечут пламя,
Сердце воина не дрогнуло в бою.
Это сердце трепетало
Только ночью в час привала,
Вспоминая милую свою!
Р. Бёрнс
И завивался точно хмель
Вы были душистей роз,
когда постлали мне постель
Вы не спорили со мной
Не открывали милых глаз
и между мною и стеной
Тихо уснули в поздний час
Автор тот же
:-))
- Кто там стучится в поздний час?
"Конечно, я - Финдлей!"
- Ступай домой. Все спят у нас!
"Не все!" - сказал Финдлей.
- Как ты прийти ко мне посмел?
"Посмел!" - сказал Финдлей.
- Небось, неделаешь ты дел.
"Могу!" - сказал Финдлей.
- Тебе калитку отвори...
"А ну!" - сказал Финдлей.
- Ты спать не дашь мне до зари!
"Не дам!" - сказал Финдлей.
- Попробуй в дом тебя впустить...
"Впусти!" - сказал Финдлей.
- Всю ночь ты можешь прогостить.
"Всю ночь!" - сказал Финдлей.
- С тобою ночь одну побудь...
"Побудь!" - сказал Финдлей.
_ Ко мне опять найдешь ты путь.
"Найду!" - сказал Финдлей.
- О том, что буду я с тобой...
"Со мной!" - сказал Финдлей.
- Молчи до крышки гробовой!
"Идет!" - сказал Финдлей.
Там о примятых колосках
))
Трех королей разгневал он
И было решено,
Что навсегда погибнет Джон
Ячменное Зерно.
Велели выкопать сохой
Могилу короли,
Чтоб славный Джон, боец лихой,
Не вышел из земли.
Травой покрылся горный склон,
В ручьях воды полно...
А из земли выходит Джон
Ячменное Зерно
Все так же буен и упрям
С пригорка в летний зной
Грозит он копьями врагам,
Качая головой.
Но осень трезвая идет.
И, тяжко нагружен,
Поник под бременем забот,
Согнулся старый Джон.
Настало время помирать -
Зима недалека.
И тут-то недруги опять
Взялись за старика.
Одним ударом с ног,
И как бродягу на правеж,
Везут его на ток.
Дубасить Джона принялись
Злодеи поутру.
Потом, подбрасывая ввысь,
Кружили на ветру.
Он был в колодец погружен,
На сумрачное дно.
Но и в воде не тонет Джон
Ячменное Зерно!
Не пощадив его костей,
Швырнули их в костер.
А сердце мельник меж камней
Безжалостно растер.
Бушует кровь в его котле,
Под обручем бурлит,
Вскипает в кружках на столе
И души веселит.
Недаром был покойный Джон
При жизни молодец, -
Отвагу подымает он
Со дна людских сердец.
Он гонит вон из головы
Докучный рой забот.
За кружкой сердце у вдовы
От радости поет...
Так пусть же до конца времен
Не высыхает дно
В бочонке, где клокочет Джон
Ячменное Зерно!
https://www.youtube.com/watch?v=MyVLv7Zf2d4&ab_channel=consultnk
казалась ранняя зима
своим дыханьем намела два этих чудненьких холма
-
Я спец по холмам!!!!!!!!!!!!!!!!
:-)))))))))))))))))
Можно и Мопассана взять, он тоже не промах
например:
Но если ваш супруг вмешается в объятье,
Раздавим мы его объятием своим!
Это предупреждение шикарно написано
а вот ещё кусочек:
И, словно ранена внезапною стрелою,
Шепнула женщина -Идем туда со мною
ещё: И при движениях под платьем у нее,
Как в полной наготе, обозначалось тело —
Бедро, тугая грудь, спина иль крепкий зад
ещё:На бронзовых щеках почуяв пламень смуглый,
Бесстыдница в упор взглянула на меня
И расстегнулась вдруг... Заманчиво округлы,
Задорно глядя врозь, блистая и дразня,
Две груди выплыли, она же с новым жаром
Схватила свой валек; и, нежны, как цветки,
Под мерный стук валька, танцуя в такт ударам,
Чуть розоватые запрыгали соски.
О, эти два холма ...
Как видишь и Мопассан берёт пример с меня - обожает холмы!!!!!
Ещё или :-))))
На бронзовых щеках почуяв пламень смуглый,
Бесстыдница в упор взглянула на меня
И расстегнулась вдруг... Заманчиво округлы,
Задорно глядя врозь, блистая и дразня,
Две груди выплыли, она же с новым жаром
Схватила свой валек; и, нежны, как цветки,
Под мерный стук валька, танцуя в такт ударам,
Чуть розоватые запрыгали соски
О, эти два холма!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я их люблю ласкать!!!!!!
Там должны быть строки "в ту ночь в ячменном поле", а ты мне про пиво.
Не променяю женщину на пиво, да и на любую другую выпивку.
Ты и есть лучшее вино!!!!
сечас найду то стихотворение.
...
В одно слились у нас сердца.
Одной мы жили волей.
И целовал я без конца
Ее в ячменном поле.
Кольцо моих сплетенных рук
Я крепко сжал - до боли -
И слышал сердцем сердца стук
В ту ночь в ячменном поле
...
Но все, что пережито мной,
Не стоит сотой доли
Минуты радостной одной
В ту ночь в ячменном поле
Молодец Бёрнс, ценит женщину превыше всего!!!!!!!!!!!!!!
Я и бурить люблю
))
Поэзия - это квинтэссенция всей литературы.
Уже кое-что подзабыл, а лет .. назад мог читать на память часа полтора-два и почти все на тему геологии.
Холмы и бурение!
))
Только любовная лирика
Лет 600 или 700 назад один поэт написал о себе
О Тлкуранский Ованес, ты учишь всех,
Но семь десятков лет, ты сам ласкаешь грех!
Он написал "грех" потому, что был каталикосом или епископом (посмотри сама) и преподавал в средневековом монастыре-университете.
Хороший был епископ!
Пусть земля будет ему пухом!
Это кажется он написал о тебе, когда увидел прошлым летом
"Монахи встретившись с тобой
О книге позабыв святой
дрожат всем телом в летний зной
зима ж им кажется весной!!!!!
Хорошо что замертво не падают
А то смотря на тебя тяжело остаться спокойным и устоять
Отличный разговор.
Прочти
)))))
))
1 - у Киплинга почти нет любовной лирики, нет полухулиганских стихов
2 - Киплинга можно спокойно читать в оригинале, а вот Бёрнса я не могу, слишком много слов на гельском. Обязательно приходится смотреть в сноски
Поэтому не могу считать его стихи английскими, и тем более его - англичаниным.
А так конечно - дело вкуса. Ваше право!
По поводу Шекспира - да, сонеты прекрасны и точка
Нет у него эротики, всё полуотвлечённо и назидательно
Те маленькие цитаты из Бёрнса и Мопассана, что я привёл - покажут Вам разницу между ними.
Если Вы возразите по поводу возраста, то и до Шекспира писали хулиганя и смело, эротично
Даже церковники осмеливались хулиганить
Просто люблю полухулиганскую поэзию.
Если Вам захочется почитать подобную поэзию - то поделюсь опытом
Начните с Мопассана Его стихи (их немного) в 1томе из 15томника 51года
По поводу Шекспира - вот не знал, что существует 12томник У меня 8-томник 57года