Moskva 1. února 2031
Русский текст: http://maxpark.com/community/1920/content/3269273
Napsal Igvas Saveliev 5. února 2015, 02:12
3 hodnocení, 1577 zhlédnutí Diskuse (8)


Věnováno básníkovi renesance z reforem Angela Nekrasové
MOSKVA 1. února 2031
D E C S T V I E P E R B O E
(zkrácený)
(11:00 hod., 1. února 2031. Akce se koná v Moskvě v konferenční síni Velkého kremlského paláce, na jevišti je dlouhý stůl, ve kterém sedí sedm lidí, vlevo od publika je tříboké židle pro řečníky, ve středu stolu je malý holohlavý Gregory Grigorievich Rasputin.)
Rasputin (otáčení do posilovny):
Moje drahá ovce! Je to už 32 let od chvíle, kdy jsem vás začal krmit. Od chvíle, kdy jsem vás poprvé jmenoval za pastýře a poté byl zvolen a znovu zvolen za svého života jako pastýř naší milované vlasti, se náš život dramaticky změnil k lepšímu. Když jsem nastoupil do úřadu, stále jsme měli velký stát, který energicky vyčerpal a vedl válku na svém vlastním území s těmi, s nimiž jsem slíbil, že se napustíte i na toaletě. Dlouho jsme močili a až tam, v horách, na povstaleckém území, ti, kteří jsme tak dobře namočili, byli téměř pryč. "Zapamatuj si, lásko, učit Fomicha, našeho učitele, našeho vůdce," nás potrestal velký suverén Ruské říše, Joseph Bagrationovich. A vzpomněli jsme si na Fomicha, který si dokonale uvědomil, že jeho chytrá volání je v praxi lepší "méně a více". A skutečně jsme se zmenšili, mnohokrát menší, pokud jde o počet hejn ovcí a plochu pastvy ovcí. Dovolte mi, abych vám připomněl, že můj velký předchůdce Bonifatii Nemirzoevich Enduhaev pomstít svého násilníka Gorbunkova, uzavřela dohodu s jen dva dělníci Krivchukom z Urlandii a Shuharevichem z Berlundosii, ukradli velký Sososoraniyu na kousky, přerušil jeho libovůle z nejvýznamnějších částí. A pak hluboce a veřejně prohlásil: "Vezměte tolik svrchovanosti, jak odtáhnete." Obecně, naše tři, pak ve stejné lodi, kromě jejich psů jako Pulpulis a Makhray, se zabývaly Sososraniya ve vlasti Shukharevich v Belovezhskaya Pushcha, jako Murka z známé lidové písně:
Murka, můj Murka, Murka drahá.
Dobrý den, můj Murka a sbohem.
Zashuharila všechny naše maliny.
A pro tu kulku dostanu.
Víte, mé drahé jehňata a jehňata, pak byly potřebné maliny pro zničení Sososoraniya, což v našem rodném jazyce znamenalo zloděje nebo zlodějskou organizaci a přes Shukharevichovu bezdomovost ukázal v té době velkou odvahu, aniž by se bál poskytnout perlu Berlundosiya s lesem Belovezhskaya Pushcha pro dvojčata města Sosoraniya. Takže Šukarejevič je také historická osoba.
Ale teď to není o shukharevichi. Dnes, drahé ovce a jehňata, významný den v dějinách lidstva. Přesně před 100 lety, na bývalém území Velkého Sososoraniya v Urali, se narodil náš drahý a milovaný Bonifatiy Nemirzoevich Endukhaev. Ačkoli autoři úplně autentického eposu o něm volali svou knihu v roce 2001 "Nezanedbatelný císař", v závěrečné kapitole udělali mezi potomky velkého dobyvatela Džingischána Bonifatiu Nemirzojeviče. Vzhledem k vynikajícím službám Bonifati Nemirzoevich Endukhajev při zničení Sososoranije, které znamenalo začátek dalšího rozpadu Ruslandu na samostatné říše a knížectví, jsme na Zemi uspořádali jedinečnou událost, čímž se E.N. stala navždy živou, ale nikoliv čistě symbolickou, ale věrnou, . A to vůbec není moc Fomicha, ale skutečné, živé tělo vůdce, krmeného krví dobrovolnických dárců. A nejpozoruhodnější je, že E. B.N. stále zůstává rozumným člověkem, dokonalým ovládáním umění obtěžování a bioenergetického vampirismu. Takže, pánové, artiodactylové, dovolte mi, abych vám sdělil úžasnou radost - jeho svrchovaná majestátnost, císař Ruska Bonifatiy Nemirzoevich Endukhaev, přichází k nám!
(Ti, kteří seděli v hale a u stolu na jevišti, jednohlasně tleskali rukama a ze srdce bledlivě vykřikovali: be-ee, ble-eee-e, fuck-II-oh, oh- oh, fuck-i- E-E-B-E-E, E-E-B-E-E-N, my jsme i vy, EBN-utye ...
Hudba slavného pohřebního pochodu "Stala jste se obětí ..." je slyšet a lidé sedící u stolu stojí a společně s hudbou zpívají:
Nedostali jste se obětí smrtelného boje,
Hanebný podvodník lidu,
Vzal jsem všechno, co bys mohl uchopit,
Vzal si, sliboval svobodu.
V noci jste nezmočili v syrových věznicích ...
Váš soud je nad námi nemilosrdný
Vaši bratři už dávno mluvili,
A my jsme šli a zazvonili mědi.
Despot opil v luxusních palácích,
Pochybnost nalít alkohol,
A hrozivé dopisy už dávno na zdi
Vytáhla smrtelnou ruku ...
Tahle volnost nezmizela, ani lidé nevyšli
Nebyl mocný, volný ...
Sbohem, zloději, pili jste spoustu
Krvela lidí.
Přišla jsem pro tebe tvůj příběh
A další zúčtování země.
Sbohem, špinavý! Ne vy - sůl země.
A pamatujeme na to, že trpíte.
(S posledními slovy pohřebního pochodu se na jeviště, na kterém sedí EBN, přejde trůn na trůnu, jeho erysipela je červená a opuchnutá, nosí na hlavě roucho se zlatým vzorem a korunovitým lebkovým kloboukem. kolem Grigoriho Grigorieviče stojí naproti Bonifacii Nemirzijevičovi, mírně ohýbá kolena, vyklenul zadku, naklonil trup o 45 stupňů a nechal si krk vzpřímený. Obie se usmál a široce otevřel oči malýma očima a díval se na Bonifatius Nemirzoevichovo ošlehané prasečí oči. Starší klesající členové, kteří se zvedli ze stolu předsednictva a rozdělili se na dvě trojice, jsou umístěni na obou stranách kočárku EBN a opakují pózu a Rasputinovy výrazy obličeje.)
E. B.N .:
Drahí Rosmundiáni!
Jsem rád, že vás znovu pozdravím ve světle svých let, víte. Ale tvoje, tvoje, nechápou, proč mě pozdravuješ pohřebním pochodem, víš ...
(Nečekaně vyskočí mladý muž 45-50 let, černovlasý, s orientálním typem obličeje a chabým tělem, a svatební hráč Bonifati Jr. Enduhaev.) Z levého ramena k pravému hypochondriu přes širokou červenou stuhu, na níž je napsána žlutá, přechází přes hruď barva: "Dědic". Rozběhne se k EBNN a přitiskne ho na tvář. )
Bonifati Jr.
Dědeček! Jsou úplně drzá vaše bývalí chlapci. Věří, že jste opravdu - úplně neživí. Proto hráli pohřební pochod, flirtovali s ovčákem. Ale vím, že jsi naživu, drahý dědeček. A jsem unavená sedět pod stolem po celou dobu. Bylo načase vstát na trůn, zatímco Moslandia zůstalo z Ruslandu. Nemůžu čekat, vidím, moje první hodina hodiny (plakat, prasknout hořkými slzami) ...
Grigory Grigorievich:
Ano, přestanete pršet, Bonyusha, protože děda mě oficiálně opustil v dědici svého trůnu.
A nikdo z dědiců nemá, kromě tebe. Moje dcery se rozptýlily se svými cizinci - jedním v Berlíně, druhým v Bruselu ...
Bonifati Jr. (utírání slz) :
Takže máte dva vnuky - od německého a belgického zuzana: Hermana a Bruce.
Grigory Grigorievich:
Zastavte, že zaklepáte na syny dědů. Zastav se po mém svědomí, dědička. Dnes takový slavnostní den a čas - dědeček byl šťastný, že je naživu až do 100 let, a vy a vaše sliny ...
Wolf Wolfowitz Salonovsky (slyokucheryavyy muzhik obézní postava):
Já, jako syn právníka a právník sám, oficiálně prohlašuji, že Bonifatiy Endukhaev Jr. má právo učinit své nároky na někoho a není na nás, abychom ho soudili.
Grigory Grigorievich:
Dost z lodí Wolf Wolfovich. Vím, že hodně mluvíš, ale děláš málo. Nyní jste pro bílé, pak pro červené, ale já jsem byl zvolen na celý život. Kdo ve vzdáleném roce 1999 jmenoval Bonifatiy Nemirzoevich za svého nástupce?
E. B.N .:
Ty, Grishule, vy. A vy, víte, zachycený ve svých nadějích na budoucnost Ruska. Vzpomínáte si, že 31. prosince 1999 jsem vám zdědil přesně: "Postarejte se Russe". Eh, kdybych věděl, že bys zachránil jenom trochu, myslel bys na to ...
Grigory Grigorievich:
Můžeš něco říct, Bonifati Nemirzoevich, ale když proces začal, je těžké ho zastavit. Víte, že tento proces zahájil Metoděj Stepanovič Gorbunkov: "Více socialismu! Živá kreativita mše! Perestrojika! Zrychlení! "Vy Bonifatiy Nemirzoevich zvedl" živou kreativitu mše "a tak rychle přestavěl socialismus, že z něj zůstaly jen rohy a nohy.
E. B.N .:
Opravdu jsem chtěl socialismus a dokonce i komunismus, počínaje se svou a svou rodinou, ale komunisté mě nechtěli vidět v čele tohoto všeho, víte, ale ti demokraté z komunistů, kteří také nezažili, mě podporovali. Tady jsou všechny tyto mazanosti a přesvědčily mě, abych slíbil lidu hymny strany "Internationale" s důrazem na "kdo nebyl nic, to bude všechno". Koneckonců všichni přítomní byli komunisté.
Wolf Wolfovich:
Nebyl jsem. Narodil jsem se ihned liberální demokrat velkého Sososraniya.
E. B.N .:
Bylo by lepší, kdybyste mlčel o demokracii, Volkash. Lepší zapamatování starých dob ...
Bonifatiy Nemirzoevich se postaví z houpacího trůnu a začne chraptivě první slova bývalého hymna strany, po níž následují všichni ostatní (Wolf Volfovič se odvrací a řídí):
Vstaň, zatraceně k smrti,
Celý svět, hlad a otroci!
Snaží nás rozčarovat
A v smrtelné bitvě připravené vést.
Zničíme celý svět násilí
Dole, a pak -
Jsme naši, budeme stavět nový svět:
Kdo nebyl nic, všem povstane.
To je naše poslední
A rozhodná bitva,
S Internationale
Lidská rasa povstane!
Nikdo nám nedá vysvobození -
Ani bůh, král ani hrdina.
Dosáhneme osvobození
Tvoje vlastní ruka.
Chcete-li ohnout ohyb rukou,
Chcete-li získat svůj dobrý užitek, -
Vyfukujte kovárnu a důrazně kovárejte
Zatímco žehlička je horká!
To je naše poslední
A rozhodná bitva,
S Internationale
Lidská rasa povstane!
Pouze my, dělníci světa
Velká armáda práce
Máme právo vlastnit půdu
Ale parazité - nikdy!
A jestli je skvělý hrom
Přes balíček psů a popravců -
Pro nás bude ještě slunce
Zastřelte jeho paprsky.
To je naše poslední
A rozhodná bitva,
S Internationale
Lidská rasa povstane!
(Bonifatiy Nemirzoevich trpčí v očích, v očích se mu objevují slzy.) Zdálo se také, že Grigory Grigorjevič vyštěkl slzu - předstíral, že má levé oko, které se pokouší dostat ven s rukávem.)
E. B.N .:
Děkuji, chlapci, kteří se setkali, projevili úctu k prvnímu prezidentovi Ruska. Nikdy na to nezapomenu - a vy i všechny milované Rosmundiány. Děkuji za všechno.
Grigory Grigorievich:
Vážený Bonifati Nemirzoevich, Ruslandu z Ruslandu téměř nic nezbylo. Během spánku vaše iniciativa pokračovala energicky: všichni si vzali svrchovaně své panovníky - kteří silou jako kavkazci a koho neměli dostatek rukou, aby se drželi v uzdě. Vy jste první, když utekl ze stálé perestrojky, cválal přes útesy nádherné vlasti jako horská koza. Nepamatuješ si, jak krásná tvá koza byla.
E. B.N .:
Ne koza, ale koza.
Grigory Grigorievich:
Ale na tom nezáleží. Je důležité, že díky zprostředkování vašeho koza, omluvte mě, kozí tlama, nejprve ze Sosoránie a pak z Ruslandy, zůstaly jen rohy a nohy.
E. B.N .:
Zásadně nesouhlasím. Pod vámi jsem sklouzala Ruslania a ne nějaké ježky a nohy.
Grigory Grigorievich:
Nebudu s tebou hádat, protože když Gorbunkov oznámil, že proces probíhá, vyhnul jste se tomuto procesu a nesl jste všechny okhinessity pod ocasem shit-krys.
Bonifati Jr. (výkřiky) :
Přestaňte ubližovat dědečkovi.
Grigory Grigorievich:
Nikoho neporušuji. Všechno, co říkám, je pravda. A skutečnost, že z Rusłolska zůstala pouze Moskovičská gubernie s Moscovci, je důsledkem skutečnosti, že proces nejen začal, ale také se nemohl zastavit.
E. B.N:
A jaký dárek jsi řekl svému 100. narozeninám, princi Gregory?
Grigory Grigorievich:
Náš dar je představení o vás, Bonifati Nemirzoevich, které uvidíte nyní. Žádám všechny v hale.
(Postavy z jeviště se shodují do haly a umístí se do středu první řady stánků, závěr se zavře).
Výňatek z:
Rubble Zone nebo dobrodružství Konifs Bonifati.
Hra v pěti aktech. - M.: "HOROVOD 2000", 2002 - 108 s.
UDC 821.161. 1-2 Savelyev
BBK 84 (2Ros-Rus) 6-6
Od 12
Od té doby, co země zažila obrovské změny v poměrně krátké době, neplytlo pod mostem příliš mnoho vody . Ale co nám odhalily kataklyzmy naší historie? Přiměly nás přemýšlet o příčinách určitých událostí v našem životě?
A kdo je koneckonců vinen za to, co se s námi stane?
Autor předkládá čtenářům a divákům svůj názor
nedávné události, jejich verze předpovědi minulosti.
horovod-2000@mail.ru
ISBN 5-94496-005-1
© Saveliev I.V., 2002
© KHOROVOD 2000, Moskva, 20
Marat Valikhanov, design
kryty, 2002
Комментарии
Комментарий удален модератором