Ругательства, истинный смысл которых был навсегда утрачен
На модерации
Отложенный
От «болвана» до «швали»
Когда мы называем кого-то «злобной сукой», «старым хреном» или «конченным дебилом», где-то в глубине сознания мы отдаём себе отчёт, что используем в качестве ругательства наименование самки собаки, эвфемистическое название мужского полового органа и психиатрический диагноз.
Но что означают слова «мразь» или «дрянь», кроме ругательств? Был же у них изначальный смысл?
Ещё и как был! И зачастую в нём не было ничего оскорбительного!
Давайте рассмотрим происхождение некоторых современных ругательств — и удивимся, как иногда меняется смысл слов:
1. Болван.
«Болванами» на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку (ср. современное «болванка»). Исходное значение — «бревно, чурбан». Отсюда — отрицательные переносные обозначения человека.
2. Быдло.
Здесь все просто: bydło на польском означает «скот». Высокомерные шляхтичи называли так крестьян. Затем нехорошая привычка передалась русским дворянам, а от них пошла гулять по мещанской среде.
Впрочем, в русском и собственное слово «скотина» по-прежнему используется как ругательство.
3. Гад.
Это одно из древнейших праславянских слов. Гадами называли живность, которая не была «ни птицей, ни рыбой, ни зверем, ни скотиной, ни насекомым». То есть змей, лягушек и прочих скользких созданий (вспомним слово «гадюка»).
Неудивительно, что в применении к человеку это слово стало ругательным.
4. Дрянь.
Вероятно, первоначально употреблялось в значении «чего-то содранного» — коры дерева, кожи животного и т. д. Затем «дрянью» стали называть нечто, не представляющее ценности.
Правда, есть экзотическая версия, будто это слово как-то связано с казнью путём сдирания кожи. Мол, «дрянью» называли людей, достойных такой экзекуции.
5. Дурак.
«Дураки» на Руси появились относительно недавно: в широкий обиход это слово вошло во второй половине XVII века с лёгкой руки протопопа Аввакума. Лидер староверов в сердцах так именовал почитателей «бесовской мудрости»: риторики, философии, логики и т. д.
Интересно, что Аввакум подсмотрел это слово из скоморошеской культуры: вероятно, это было названием одной из ватаг скоморохов. Лингвисты полагают, что «дурак» происходит от индоевропейского dur (кусать, жалить) и буквально переводится как «укушенный», «ужаленный». Возможно, «титул» дурака был связан с ритуалом посвящение в скоморохи — по одной из версий, человек должен бы пережить укус гадюки.
6. Жлоб.
Это слово происходит от польского żłób — «олух, чурбан». В нынешнем значении «жадина» стало впервые употребляться уголовниками ещё в XIX веке, откуда постепенно проникло в общеупотребительную речь.
7. Зараза.
Поразительно, но когда-то слово «зараза» было комплиментом! Слово «заразить» ещё в XVIII веке было синонимом глагола «сразить». Так слово «зараза» стало обозначать женские прелести, которыми те сражали («заражали») мужчин.
Церковь все эти бесовские искушения осуждала и всячески с ними боролась. И кое-чего в этой борьбе добилась, придав слову «зараза» сначала греховный, а затем и оскорбительный смысл.
8. Идиот.
В Древней Греции «идиотом» назывался гражданин полиса, живущий в отрыве от общественной жизни, не участвующий в общем собрании граждан и иных формах общественного управления. Естественно, идиотов сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово стало означать «ограниченный, невежественный человек».
Гораздо позднее возник психиатрический диагноз «идиотизм», который сегодня считается устаревшим.
9. Кретин.
Это слово было заимствовано из немецкого, куда оно попало из французского. А вот по-французски это слово означало всего лишь «христианин»! Судя по всему, второстепенное значение возникло потому, что слабоумные считались особенно «богоугодными».
10. Лох.
Это слово было известно уже Далю в XIX веке. Предположительно, это сокращение от слова «лопух» (в значении «простак»), возникшее в офенском жаргоне (офенями назывались бродячие торговцы).
11. Мерзавец.
Точное значение этого слова сегодня не может объяснить ни один учёный. Правда, практически все лингвисты сходятся во мнении, что «мерзавец» (он же — «мразь») приходится родственником «морозу».
Конечно, вряд ли «мерзавца» можно расшифровать как «морозный человек».
Есть гипотеза, что мерзавцами называли преступников, казнённых через утопление подо льдом. Считалось, что человек, принявшей такую смерть, становится «заложным покойником», то есть обречён на вечные скитания на земле в призрака.
12. Мымра.
«Мымра» — коми-пермяцкое слово со значением «угрюмый». Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: «“мымрить” — безвылазно сидеть дома»). Постепенно «мымрой» стали называть просто нелюдимого и скучного человека.
13. Негодяй.
Слово «негодяй» стало употребляться в современном значении примерно 250 лет назад. Так называли молодых парней, которые не подлежали призыву в армию, — людей с различными физическими дефектами, а также единственных сыновей в семье.
Среди государственных крестьян негодяи славились буйным поведением, ибо, в отличие от «годяев», им ничто не грозило: община не могла повлиять на них угрозой сослать в солдатчину вне жребия, а полиции в сёлах тогда ещё практически не водилось.
14. Подлец.
Этому ругательству мы научились у литовцев, которые использовали термин «подлый» в отношении людей с худородным происхождением. Ещё в XVIII веке слово «подлые люди» было официальным термином, которым в государственных документах обозначали так называемых «нерегулярных» горожан, не входивших в состав мещанства.
И только в конце века слова «подлец» и «падла» пополнили словарь мещанской нетерпимости.
15. Подонок.
Это слово (правда, во множественном числе — «подонки») мирно просуществовало в русском лексиконе несколько столетий, означая всего лишь остатки жидкости на дне сосуда. В XIX веке оно перенеслось на обитателей питейных заведений, предпочитающих допивать капли спиртного из чужих рюмок.
Затем появилось выражение «подонки общества»: так называли асоциальные элементы города. Ну а там уже и единственное число подоспело.
16. Сволочь.
Слово происходит от глагола «волочь», «волочить». Изначально «сволочь» означало «сволочённый куда-либо мусор». Затем это понятие стали переносить на бродяг и прочий «никчёмный люд».
17. Стерва.
Славянское слово «стерва» изначально означало труп животного, падаль, разложившуюся плоть. В современном языке это значение осталось в слове «стервятник», то есть трупоед. Со временем так стали называть сварливых, скандальных женщин.
18. Тварь.
В старославянском языке словом «тварь» (то есть нечто сотворённое) обозначалось любое живое существо, будь то человек, животное или насекомое. Это значение сохранялось довольно долгое время.
Но в религиозных текстах часто встречаются сочетания «тварь живая» и «тварь земная» при обозначении именно животных. Поэтому постепенно изначальный смысл стёрся, и «тварь» стало применяться только по отношению к существам хоть и живым, но не имеющим души (ср. украинское тварина). Получилось готовое прозвище для неприятного человека!
19. Ублюдок.
«Ублюдок» происходит от слова «ублюдить», родственного глаголу «блудить». Изначально это было вполне нейтральное обозначение незаконнорождённого ребёнка, а в биологии когда-то использовалось как термин, ныне замещённый словом «гибрид».
Поскольку внебрачное происхождение считалось чем-то постыдным, слово «ублюдок» быстро обросло негативными коннотациями и превратилось в ругательство. Сегодня оно начисто утратило всякую нейтральность.
20. Чмо.
«Чмарить», «чмырить», если верить Далю, изначально обозначало «чахнуть», «прозябать». Но единой точки зрения на происхождение этого слова среди лингвистов нет. По одной из версий, «чмо» происходит от «чмошник» — презрительного обозначения солдатами Красной Армии служащих частей материального обеспечения (ЧМО).
Ещё одна (маловероятная) версия гласит, что это аббревиатура от «человек, морально опущенный» (или «обосранный»).
Возможно также, что это заимствование из идиша: у американских евреев бытует ругательство schmo, происходящее от слова шмок («член»).
21. Шваль.
Швальные команды в обозах занимались тем, что подбирали павших лошадей и проводили с ними кое-какие живодёрне работы. Назывались они так потому, что «шваль» (cheval) по-французски означает именно «лошадь», но в русском слово закрепилось в значении только такой лошади, которая лежит в канаве, задрав к небу все четыре копыта.
Так что не обижайтесь, если вас назовут «заразой»!
Комментарии
Кстати, есть еще вполне современный "отморозок". Так что связь с "морозом" какая-то видно все-таки есть...
Истинно интеллигентный человек выразится так ,что и не поймёшь сразу ,что тебя обо@рали с ног до головы:))причём все эти архаичные слова из статьи он даже и не подумает применять...
Вот как ругаются интеллигентные люди,например дирижёры:
Придете домой, передайте мои соболезнования вашей жене. Как можно спать с таким неритмичным человеком?
Перестаньте пялиться в декольте флейтистки, там нет нот, ваша партия на пюпитре!
))
Я уже и каментов наскирдовал х..ву (в смысле огромную) тучу.
3 ноября, 7:08
Автор многие слова переврал.
С чего вдруг "заимствовано из индоевропейского, польского, литовского, коми-пермяцкого" и т.д.? Весь русский язык "заимствован" из индоевропейского, а у русского и польского языков корни одни - славянские, так что неизвестно у кого что заимствовано, да и заковыристые словечки изобретать русские очень хорошо умеют без посторонней помощи.
Про укушенного гадюкой скомороха полная чепуха, скоморохи дураками не были, чтобы до такого маразма дойти.
Жлоб ничего общего с жадиной не имеет, это бесцеремонный наглый человек, от слова жёлоб, современный аналог "прикидывающийся шлангом".
Мерзавец - аморальный наглый человек, аналог современного отморозок.
Сволочь и сволочь кабацкая - это труженик с волока, у них работа была сезонная в навигацию, а зимой когда на реках был лёд и корабли не ходили, они бездельничали, разбойничали и пьянствовали в кабаках.
Шваль это не лошадь, а шевалье - франц. рыцарь. Слово вошло в русский язык вместе с шаромыгой (шер ами - сердечный друг).
3 ноября, 7:08
...Шевалье из разгромленной армии Наполеона голодные и замерзающие побирались по русским деревням и называли обогревших и накормивших их добрых крестьян сердечными друзьями.
→
Николай Смирнов
3 ноября, 8:41
Автор написал по делу, к тому же он профессионал. Это видно. А вот Вы невнимательно читали статью, но при этом написали оскорбительный комментарий, к тому же перепутав происхождение слов шваль и шаромыжник. А уж про заимствования написали полную глупость, не имея даже элементарных школьных знаний об истории языка
→
Anatol Sharshniou
3 ноября, 11:31
Чудак, если автор профессионал, то он должен знать, что славянские языки, в том числе и русский относятся к индоевропейской языковой семье. Шевалье по французски конный воин, то бишь рыцарь и т.д., явно автор не знает французского языка и истории России, хотя бы в минимальном размере. Учи матчасть, невежда, прежде чем поучать знающих людей.
→
Anatol Sharshniou
3 ноября, 12:22
Профессионал говоришь? К сожалению, я так и не смог выйти на источник (Филиппова всего лишь перепечатала). Однако...Профессионал не есть "гарантированный" принцип-"истина в конечной инстанции. К примеру идиома "ИДИОТ". У Крылова ссылка на французское происхождение через греческие корни и смысловое первоначальное значение -"частное лицо, несведующий человек". У Успенского уже сдвиг в сторону византийского христианства со смысловым значением "тупица, неотёсанный глупец". Более того. Мне достоверно известно, что в Средние века, на заре Крестовых походов в среде клерикалов , в монастырях существовала даже должность для безграмотных монахов и называлась он...верно-"ИДИОТ". Их задача была "ходить в народ" и собирать "бабло" на готовящиеся Крестовые походы в "Святую землю". Мой совет ..."новорожденный"...Полегче с "наездами". Так можно и в "просак" попасть. (Значение слова "просак"(или одно из значений, как версия) предлагаю отыскать самому. Страшно будешь удивлён! Лично я просто обалдел от хохота! Удачи!
→
Anatol Sharshniou
3 ноября, 13:37
"«Болванами» на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов,"
Кто называл, когда называл?
На Руси язычниками назывались людей говорящие на другом языке, отличным от русского.
Получается , что иностранец называл славянских идолов "болванами".
И вы будите утверждать, что он профи? Он дилетант. Неуч и невежда.
→
Николай Смирнов
3 ноября, 13:43
В этом же ряду слово "шантрапа", от французского chantera pas - "петь не будет" (то есть не способный к вокалу).
→
Зайцев Виктор Зайцев Виктор
3 ноября, 13:52
))Да уж... Чтобы любознательных не мучить, давайте все таки объясним парочку расхожих выражений. Так вот, "просак" - промежуток между вагиной и анальным отверстием. "Х...й" - "источник", по-монгольски. "Нах...й" - название населенного пункта в Перу.
→
Валера Медведев
3 ноября, 14:55
Верно, болванами - брёвнами, изображение древних дохристианских богов называли греческие попы после принудительного крещения. Иконы тоже можно называть просто досками, как и было в 20-х годах у воинствующих безбожников, пока их Сталин не укоротил.
→
Владимир Мирсков
3 ноября, 15:00
По-китайски хуи хули - мудрая лиса. Был мудрый китайский полководец имя которого у нас принято для приличия писать Пэн Дэ-Хуай. Но русские сами словечки придумали, или позаимствовали или у них позаимствовали спорный вопрос. У тюрок например слово эбле - женитьба.
→
Николай Смирнов
3 ноября, 15:52
Еще про турок...) Вот название женской баскетбольной команды: Беледиие ) Ничего не напоминает?))
→
Владимир Мирсков
3 ноября, 16:08
А пусть "любознательные" сами бы и вышли на эту идиому! Хватит уже "халявщиков" плодить. Мало того, что молодняк сегодня порой "не въезжает в тему"...Так ещё и лень матушка замучила. Полное ощущение того, что некоторые из них просто живут в этом самом."просАке". Я с середины девяностых в педагогике (даже сегодня на пенсии), так что есть что и с чем сравнивать и есть фактура. В своё время я не вылазил из читального зала...А сегодня...Включил комп, вышел на инет и ...""мэйл имейл" (мели емеля). Главное чтобы научились НИЧЕГО НА ВЕРУ НЕ ПРИНИМАТЬ! Обязательно анализировать и сравнивать инфу под разрезом в 120 градусов (то есть с трёх сторон). Порой от некоторых комментариев этой "поросли", поколения памперсов, просто тошнит. Никакой логики, никакого смысла...сплошной укро-майДАУН-2013-"Нам дадут...нам поднимут, нас "возьмут на довольствие"...Как они ещё только сексом-то занимаются?
→
Николай Смирнов
3 ноября, 16:39
"Иконы тоже можно называть просто досками," Нет нельзя, это те же "болваны" что у славян. Проведем сравнение, древние христианские боги каждый отвечал за свое определенное дело. Перечислять не буду. Иконы так же каждая отвечает за свое.
Иконы, это те же идолы, что и славянские боги.
НО кого не спросишь, почему РПЦ молится на иконы, ответить не могут.
→
Николай Смирнов
3 ноября, 17:12
Шваль - именно лошадь по-французски и есть. Шевалье - конный рыцарь. Всё верно.
→
Валера Медведев
3 ноября, 18:52
Людей, говорящих на другом языке, на Руси называли немцами, независимо от их национальности.. От слова " немтырь, немой". А, язычник - человек, поклоняющийся многим богам...
→
Борис Подберезин
3 ноября, 18:56
Язычник от слова язык, а язычник носитель языка. То есть человек другой национальности. Говорящий на другом языке. Но ни как не вероисповедание.
→
Николай Смирнов
3 ноября, 18:57
Жлоб --- стыдливо замечено, что чурбан:: "жолоб", "колоб" и "колода"однотипные слова. По смыслу Жолоб - грубый, неотёсаный
Отморозок=мерзавец !!! нев бровь, а в глаз!
Сволочь как часть правды "запутанная шерсть" тоже сволочь так что скорее произошло так называемая конвергенция двух значений
Шевалье самый нижний чин хотя и рыцарский пришло из карточных игр "валет" поэтому и шваль.
Лох - я уже говорил не от лопух, а от лохмотья, лохмы, т.е. потрёпанный, оборванец
"Дурак", "дурачака" и "глупОй" - это разные по смыслу слова. Дурачака - это озорник, "глупОй" - это дебил, тупой. "Ду-ра-ак" - это имеющий "другое" мировоззрение, живущий на своей волне и совсем не тупой
→
Зайцев Виктор Зайцев Виктор
3 ноября, 19:07
Идиот в древней Греции и в патопсихологии - вещи разные по смыслу. И спор об этом всё равно что спор о значении слова "ключ" - один будет говорить, что источник, другой, что приспособа, которой открывают замок.
Идиоты как ненормальные были всегда - думаю для таких использовалось подобное слово. И не совсем у них было в том смысле, в котором был охарактеризован солдат Швейк. Хотя простодушие может быть признаком идиотизма.
Я вообще использую это слово в смысле некоторой степени одержимости идеей при слабой соображаловке. Более тяжёлая степень - маниакальность, вплоть до паранойи
Не ссорьтесь , братья
→
Alex PoP
3 ноября, 19:08
Однозначных ответов нет и быть не может, слишком много лет прошло с тех пор, как образовался русский язык. Кроме общеупотребительных слов есть много слов употребляемых только в местных говорах. Например у нас на Вятке говорят: тюлька - чурбак, баско- красиво, бусый - голубовато-серый, верес - можжевельник, вича- прут и т.д.
→
Валера Медведев
3 ноября, 19:16
Я вам отвечу, только вы не поверите. Бо-Ло-Ва-Ан = "Ладный(Ло) поток(Ва) от Больших/Богов(Бо) - сдел(АН) маленьким человеком.
Так что в нашем понимании Идол.
Знаю как терминологически называется подмена слова для выражения неприличного смысла, но здесь само слово стало неприличным, как в наши дни неприличным стало слово "сталинец"
→
Vladislav Chursin
3 ноября, 19:17
как вариант от СанТропе = "глухая деревня", периферия, рогули
→
Alex PoP
3 ноября, 19:19
"Бо-Ло-Ва-Ан = "Ладный(Ло) поток(Ва) от Больших/Богов(Бо)"
Русский язык, словообразующий. А каждая буква имеет свое значение. А вы из целого предложения пытаетесь слепить слово.
бо - Внутри
л - Люди, на поверхности
в - Ведание,понимание,ведение
а - Ас, совершенный человек,начало
н - Наш, все известное
→
Владимир Мирсков
3 ноября, 19:22
просак = промежность?
так ли это?
скорее всего это разновидность сачка, орудия лова, сравни "подсак", "сак"
происходит не от "ссаки" в смысле мочи, а от "су-ак" приспособа (Ак) для воды (Су)
попал впросак = попал в сети
аналог: попал как кур в ощип / як кур в очип
→
Николай Смирнов
3 ноября, 19:25
Хуй - это сакральное слово, нельзя употреблять всуе, как нельзя злоупотреблять порнушкой и прочими делами такого рода. Эвфемизмом этого слова являлось слово Уд (его любят всякого рода родноверы) Уда, Удочка ---> удовольствие
→
Владимир Мирсков
3 ноября, 19:28
Близко слову "Ла-Да" богиня любви. Йотирование гласных "ля-дя" носит уменьшительно-пренебрежительный оттенок. Бо-Ля-Дя с последующей редукцией гласной в первом слоге => "блядя", сравни подобные "ляля"(кукла), люля, леля
→
Валера Медведев
3 ноября, 19:31
Иконы - это окна, через которые не мы смотрим на Бога, а Бог смотрит на нас. Поэтому когда делают что-то не очень богоугодное, то стыдливо прикрывают иконы занавесью
→
Alex PoP
3 ноября, 19:35
Мы можете как угодно называть иконы, но суть одна, обращаетесь к ним. К святым изображенным на них, которые отвечают кто за здоровье, кто за благополучие.
А славянские идолы точно так же отвечают за свое. И ни кто не обращается напрямую к богу, а обращаются к его помощникам.
→
Николай Смирнов
3 ноября, 19:42
У меня предки из Уржума, да и с Котласа по одной линии, по другой из Воронежской губернии. Так вот мой дед (воронежский) говорил пословицу "Было бы молоко да масло, так и дурак состряпает баско" = так это слово не диалектизм, а общеупотребительное
а вот чурбак называется "швырок" (правда определённой геометрии), прутик=бадик,
очень много слов, напр. закутка, брехать, которые считаются сейчас украинскими, что ещё раз доказывает, что украинский произошёл от южно-русских говоров
→
Валера Медведев
3 ноября, 20:27
Валера, это у меня метод такой называется "бифонемная морфология"
В двух словах о сути этого метода.
1) человек сначала учится говорить, потом писать. Дети даже гулЯт на своём языке. Так?
2) много ли можно запомнить слов не записывая их? Немного, по крайней мере меньше, чем можно записать в словаре
3) слова были самые необходимые для жизни и НИКАКОЙ мифологии, Бо-Га "это просто путь больших" дети не рождаются религиозными их такими делают
4)Основа ПраРечи это бифонема = гласный+согласный/согласный+гласный, который несёт конкретный смысл.
5)Бифонемы образуют более сложные слова путём соединения(конкатенации) для обозначения суперпозиции смыслов.
Куда уж более естественная морфология! Не так ли?
Гласная необходима для артикуляции, смысл в основном несёт согласная
(продолжение следует)
→
Валера Медведев
3 ноября, 20:28
Продолжение 1
Вы же приводите примеры ложного пути - эта баламутина есть "буквология" сродни нумерологии, буквенная алхимия, короче полубред. Я этого категорически не приемлю.
Аз (или синфонемно Асс ) действительно самоназвание человека. Когда на человека приходит осознание его как мира отдельного от окружения, то это как раз и означает. Отсюда и счёт идёт "Ра-Аз" (Ра-светлый в смысле не цвета, а сознания ), отсюда и "Ра-Асса" (раса), отсюда Аз-ия (множ.ч. "ассы"), отсюда и Ра-Ассия (то что мы сейчас именуем Россия) Ра-Азия=Россия - это "просвещённые ассы". Но мы давно забыли исходный смысл
Бо-Га "путь Больших" (боги это гуманоиды большого роста, которые были воспитателями "малых"=людей). В нашем смысле это "Дао больших"
Есть аналогичное "Дао малых"(Путь малых) = называется Ма-Га - тоже свод правил, позволяющий правильно жить и развиваться.
(продолжение следует)
Бифонемную морфологию хорошо применять к топонимам, особенно гидронимам.
Ка-Ма (Конец "малых"), похоже на север за Камой жили только Большие или никого не было
Волга => Во-Ло-Га .... сразу слышится Вологда, да? а значение? Для нас слово "вода" звучит утилизированно однообразно, а для предков в бифонеме должен быть смысл, функциональный смысл. Вода помимо жидкости для питья Су\Са была и транспортной артерией, потоком Во\Ва.... "Ло" -это плавный, ровный, сравни ложе, лог. "Га" - это идти. Вот и получается "Путь плавного потока"
Не спорю, что далеко не всё можно подвергнуть бифонемному анализу, во-первых нужно отбрасывать неологизмы и позднезаимствованные слова
во-вторых трудно произвести реконструкцию из-за конвергенции в результате альтерации и редукции звуков
Но, если проводить мультилингвистическую выборку например по близким славянским языкам, то это помогает в реконструкции.
(окончание следует)
Например "работа". Ра-Бо-Та получается не бессмыслица, но некая искусственность.
"осознанное Больших состояние". Но ведь первый слог находится в безударном положении! Значит он может быть записан как Ро. Как раз в украинском пишется "робота" и в чешском "робот", а "Ро" - это воспроизведение, повторение действия.
Даже префикс сохранился в английском "re-". Вот и смысл появляется "состояние повторения за Большими". А как ещё учатся маленькие дети? Только повторяя за Большими.
Есть много интересных находок в этом направлении.
Например, ошибочность тезиса "труд создал человека". Необходимо понимать, что труд - это коллективная деятельность людей, а синхронизация деятельности, управление возможно через систему команд. Таким образом правильно говорить "речь создала человека", а в свою очередь "труд создал руку человека", "рука обрела способность писать" и тогда появилась письменность и язык в современном понимании
И корневая морфология возникла уже на более позднем этапе воспитания Homo Sapiens
→
Валера Медведев
3 ноября, 20:38
Валера Медведев
→
Alex PoP
3 ноября, 19:35
Мы можете как угодно называть иконы, но суть одна, обращаетесь к ним. К святым изображенным на них, которые отвечают кто за здоровье, кто за благополучие.
А славянские идолы точно так же отвечают за свое. И ни кто не обращается напрямую к богу, а обращаются к его помощникам.
+++ Всё же есть большая разница, которую Вы не хотите понять.
Есть сакральное действо присвоения сакральности предмету - идолу. А икона служит средством обращения к Богу, т.е. не несёт в себе самостоятельной сакральности. В настоящее же время в общественном сознании укоренилась мысль в сакральности иконы, т.е. икона стала идолом. Таким образом понимание святости по Иисусу Христу редуцировалось до идолопоклонничества.
Поэтому Вы не понимаете этой разницы --- из-за деформации, коррозии первоначального смысла
3 ноября, 17:51
Про ЛОХ могли бы и знать, лопухи! Лох - растение, сохранившееся с доледникового периода, про человека так говорят, имея, имея в виду - древний, доисторический, стало быть дикарь.
→
Лидия Дорошина (Терёхина)
3 ноября, 18:43
слишком умнО! Ищите простые версии например от слова "лохмотья", "лохмы"
3 ноября, 18:09
Про слово "дрянь". Есть однокоренное слова "дранка". Дранкой крыли крышу. И во многих северных областях говорят "дрянка".
3 ноября, 18:36
Шваль это от французского Шевалье - худородного дворянина, коих стало много на Руси после 1812 г. Лох - одно из имён самой тупой из морских птиц: Олуши, от её имени произошёл и Олух. Стерво это туша без шкуры.
Ве-Да = "Дающий вести(смыслы)"
По польски слово красота переводится как uroda. На русском слышится как ругательство. ))
А я часто по жизни говорю "зараза" — с любовью...))
Комментарий удален модератором