Поговорим о молитве

На модерации Отложенный

 

Давайте поговорим о том, что мы просим у Бога в молитве.
 
 Конкретно - во всем известной "Отче наш". 
 Привожу в варианте синодального перевода, хотя он и не лучший, 
но большинство знает молитву именно в таком виде: 
 
   Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на 
небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое 
есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
(Мф 6:9-13) 
 
 ОТЧЕ НАШ - наш отец, то есть мы признаем, что Бог - наш отец - 
тот, благодаря кому мы появились на свет. Вполне естественное 
утверждение для верующего. Молиться следует только Богу.
 Когда Иисус был на земле, он всегда молился своему Отцу, а не кому-то 
 
другому. Мы должны делать то же самое.
 
 СУЩИЙ НА НЕБЕСАХ - живущий на небесах? Вряд ли кто-то 
воспринимает "небеса" как земную атмосферу. Не надо напоминать, 
что Библия писалась на древнем иврите, а в этом языке не было 
слов, обозначающих духовную сферу. Да если вспомнить, что мы и сейчас, 
 
несмотря на весь технический прогресс, не можем, а я так полагаю, что никогда 
 
и не сможем ответить на этот вопрос, то можно принять версию, что ВЕЗДЕ. Тем 
более, что Библия постоянно говорит о том, что Бог знает все про 
всех. 
 
 ДА СВЯТИТСЯ ИМЯ ТВОЕ - Значит, у Бога есть личное ИМЯ.
Кое у кого это 
вызовет удивление - ну как же, Бог, Господь и т.д. Другие, 
поднапрягшись вспомнят, что где-то видели имя Иегова или Яхве, 
третьи, наоборот, скажут, что у Бога несколько имен и лихо 
перечислят несколько качеств Бога. Так кто же прав? 
 В оригинале Библии (точнее в копях, которые до нас дошли) имя 
Бога обозначается четырьмя согласными буквами древнееврейского 
алфавита. Как они озвучивались на самом деле, мы уже не узнаем, 
поэтому и Иегова и Яхве - вполне равноправные версии озвучки. 
 В давние времена в иудаизме утвердилось мнение, что "дабы не 
помянуть имя Бога всуе ( напрасно ), лучше не поминать его 
вообще". Это прискорбное стремление к показной праведности 
захватило и переписчиков Библии. Желая показать свое 
"благочестие" они под влиянием этой "моды" стали заменять имя 
Иегова на Адонай - т.е. Господь. В результате до синодального 
перевода добралось всего 2(?) упоминания имени Бога. Сегодня имя 
Бога для многих вещь неизвестная. 
   В образцовой молитве Иисус призвал своих учеников молиться: «Да святится имя Твое» (Матфея 6:9). В большинстве переводов Библии имя Бога затемнили, 
 
переведя его словом «Господь». Но в древних копиях «Ветхого Завета» имя Бога 
 
встречается более шести тысяч раз! Соответственно, в Псалме 82:19 (ПП) 
 
говорится: «И да знают, что Ты, Коему имя Иегова, Един высок над всею землею». 
        ( продолжение следует )