Поговорим о молитве
На модерации
Отложенный
Давайте поговорим о том, что мы просим у Бога в молитве.
Конкретно - во всем известной "Отче наш".
Привожу в варианте синодального перевода, хотя он и не лучший,
но большинство знает молитву именно в таком виде:
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на
небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое
есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
(Мф 6:9-13)
ОТЧЕ НАШ - наш отец, то есть мы признаем, что Бог - наш отец -
тот, благодаря кому мы появились на свет. Вполне естественное
утверждение для верующего. Молиться следует только Богу.
Когда Иисус был на земле, он всегда молился своему Отцу, а не кому-то
другому. Мы должны делать то же самое.
СУЩИЙ НА НЕБЕСАХ - живущий на небесах? Вряд ли кто-то
воспринимает "небеса" как земную атмосферу. Не надо напоминать,
что Библия писалась на древнем иврите, а в этом языке не было
слов, обозначающих духовную сферу. Да если вспомнить, что мы и сейчас,
несмотря на весь технический прогресс, не можем, а я так полагаю, что никогда
и не сможем ответить на этот вопрос, то можно принять версию, что ВЕЗДЕ. Тем
более, что Библия постоянно говорит о том, что Бог знает все про
всех.
ДА СВЯТИТСЯ ИМЯ ТВОЕ - Значит, у Бога есть личное ИМЯ.
Кое у кого это
вызовет удивление - ну как же, Бог, Господь и т.д. Другие,
поднапрягшись вспомнят, что где-то видели имя Иегова или Яхве,
третьи, наоборот, скажут, что у Бога несколько имен и лихо
перечислят несколько качеств Бога. Так кто же прав?
В оригинале Библии (точнее в копях, которые до нас дошли) имя
Бога обозначается четырьмя согласными буквами древнееврейского
алфавита. Как они озвучивались на самом деле, мы уже не узнаем,
поэтому и Иегова и Яхве - вполне равноправные версии озвучки.
В давние времена в иудаизме утвердилось мнение, что "дабы не
помянуть имя Бога всуе ( напрасно ), лучше не поминать его
вообще". Это прискорбное стремление к показной праведности
захватило и переписчиков Библии. Желая показать свое
"благочестие" они под влиянием этой "моды" стали заменять имя
Иегова на Адонай - т.е. Господь. В результате до синодального
перевода добралось всего 2(?) упоминания имени Бога. Сегодня имя
Бога для многих вещь неизвестная.
В образцовой молитве Иисус призвал своих учеников молиться: «Да святится имя Твое» (Матфея 6:9). В большинстве переводов Библии имя Бога затемнили,
переведя его словом «Господь». Но в древних копиях «Ветхого Завета» имя Бога
встречается более шести тысяч раз! Соответственно, в Псалме 82:19 (ПП)
говорится: «И да знают, что Ты, Коему имя Иегова, Един высок над всею землею».
( продолжение следует )
Комментарии
Изменились только технические возможности, а если мы не предвзято сравним творения человеческих рук с Божьими, то поймем, что кичиться нам нечем.
( это перевод ), а потом признаетесь в любви к тому, в чьем существовании сомневаетесь. ???
Сомнения подвигают нас к тому, что бы добраться до однозначного ответа на вопрос, тогда все сомнения исчезают.
С Рождеством Вас!
Прикиньте, ведь приятней, когда к Вам обращаются по имени...?