Прийти и придти

Кандидат филологических наук М. КОРОЛЁВА, автор книги «Говорим по-русски».
Главное занятие туриста — ходить. И вот, представьте себе, надо ему прийти в пункт А… Прийти или придти? Cам турист вряд ли задаётся таким вопросом — идёт себе и идёт, — а мы вот вынуждены задуматься. Мы же пишем «идти», но «прийти». Почему?
Глагол «идти» — одно из самых древних слов в словарном фонде не только славянских, но и других индоевропейских языков. А у таких слов обычно есть характерный признак — супплетивизм корней. Ничего сложного! Это означает, что разные формы таких слов образуются от разных основ. Яркий пример — глагол «быть» с его формами «есть, был, будешь». А в английском — «to be» (am, are, is и т.д.).
То же самое касается глагола «идти». От разных основ образуются разные формы настоящего «иду», прошедшего «пошёл, пошли» и будущего времени «пойдёт». В старославянском и в древнерусском языках неопределённая форма этого глагола выглядела как «ити». При этом «и» — корень, а «ти» — суффикс. В настоящем времени появлялась дополнительная согласная «д» («идти»). От этого глагола, «идти», образованы многочисленные приставочные глаголы типа «войти, найти, пойти, сойти, прийти, уйти, подойти». Во всех этих словах начальное «коренное» «и» переходит в «й». При этом вместо написания -дт- сохраняется старое написание, с одним -т-.
Вы можете спросить: а как пишут сейчас — «прийти» или «придти»? Отвечаю со всей определённостью: сейчас мы говорим и пишем «прийти». То есть старый параллельный вариант «придти» уже не допускается. Пишется «прийти», но «идти». Так что не только турист, но и любой человек может прийти в пункт А.
Комментарии
http://maxpark.com/community/1851/content/6418261#share
А товарищи филослоги просто остались в своем социализиме ..........
Бывает, что придут, - и в каждой строчке бред несут.
В Англии ещё в ХХ веке хотели провести реформу правил правописания, слишком большие различия между правилами написания и разговорным языком. Не успели, появился "Лондонский мультикультурный английский (англ. Multicultural London English). Чтобы не сочинять, что это такое, приведу отрывок из Википедии:
"Multicultural London English) — это диалект (и/или социолект) английского языка, возникший в конце XX века. Исходными носителями диалекта являются представители рабочего класса, а также молодёжь, живущая во Внутреннем и Внешнем Лондоне. Во Внешнем Лондоне диалект распространён в Бренте, Ньюхеме, Баркинге и Дагенхеме, Харинги и Энфилде. Отдельные элементы диалекта широко распространились по всей южной Англии. Согласно исследованию, проведённому Ланкастерским университетом, лондонский мультикультурный английский в настоящее время постепенно вытесняет из Лондона диалект кокни.[1]
Лондонский мультикультурный английский содержит множество в...
Короче, нужно 100 раз подумать, что менять и как. Иначе ученые со своими правилами окажутся если не на другой планете, но в каком-нибудь языковом гетто - однозначно!
У меня по русскому, по части написания диктантов, всегда было 4 и 5, а правил не знал, ну или почти не знал, просто читать научился очень рано, много читал и поэтому писал правильно на автомате. Но вот в конце 90-х решил дочке помочь по Русскому языку и... опупуел))) Там такого понаворотили, таких правил-объяснений по-напридумывалаи, зачем-то способы подчёркивания (разбор слов и предложений) настолько изменили-усложнили, что я спасовал)))
Салам из Украины!