ПОКЕР НА ЧУЖОМ ПОЛЕ ( о деятельности иностранных спецслужб, в 3 частях, часть III «Пат» )

Предисловие.
Эта повесть, написанная живым, образным языком, интересна не только своим содержанием, но и тем, что её автор – хорошо известный в Макспарке блогер, явившийся непосредственным участником описываемых событий.
Повесть - по понятным причинам, подписана его псевдонимом.



                                                       Часть 3. Пат
Воскресенье, 7 марта 1999 г.

Никаких особых планов на выходной день у меня не было. Телевизор каждый час давал сообщения о вчерашнем заседании парламента. По другой программе повторялась передача «О, счастливчик!». Я досмотрел ее до конца и стал собираться в город.
Мне нужно было хорошо все обдумать, поэтому я, не спеша, дошел до центра города, а затем повернул налево, где возвышались огромные корпуса университета. Шел едва заметный дождик, облака то рассеивались на мгновенье, то вновь сгущались. Прохожих  на улицах почти не было, и никто не мешал мне анализировать сложившуюся ситуацию. Метод состоял в том, чтобы поставить себя на место противника, определить мотивы его поведения и попытаться угадать дальнейшие действия.
Скорее всего, моя персона вызвала у них определенное недоумение. Мужчина дееспособного возраста две недели живет без женщин, вроде бы с интересом за ними ухаживает, но ни на кого не бросается. Пьет, в отличие от других русских, очень мало. Либо импотент, либо агент КГБ. Отсюда разные проверки. Но, с другой стороны, он не может быть профессиональным агентом: слабый английский язык, нет спортивной подготовки, и, похоже, научный работник. Следовательно, либо любитель, либо просто чудак. В обоих случаях, промысловая рыба, на хорошую приманку вполне может клюнуть.   
Приманкой обычно служат женщины или деньги. С женщинами есть проблемы, я не слишком общителен, на кого попало не кинусь, да и времени осталось маловато, чтобы подвести ко мне нового человека. Денежную приманку они еще всерьез не пробовали, только прощупывали мои финансовые возможности. Хорошо бы направить ход их мыслей в этом направлении.
Странно, что в игре со мной задействовано так много людей и техники. М-р и м-с Тошик, Даниэл, не менее пятнадцати студентов школы, четыре преподавателя, есть еще персонал «за сценой», который монтирует телепередачи, обслуживает аппаратуру слежения, наконец, планирует и руководит операцией. Получается человек двадцать пять. Не может моя персона вызвать такой интерес, чтобы оправдывал столько хлопот. Профессиональный мотив в их действиях не усматривается.
Однако, может присутствовать мотив личный. Поначалу операция выглядела просто, всего-то и дел, что поймать в сеть неповоротливого русского карася. Но вот уже две недели карась трепыхается и в сеть не идет. Уверен, у руководителя операции самолюбие задето, честь мундира требует довести дело до победного конца, да и начальство в случае неудачи по головке не погладит.
А возможно, есть у них подозрение, что я какую-то часть игры разгадал. Это хуже всего. Организация работы спецслужбы под крышей школы ранее потребовала много времени и денег, не дай Бог, ее засветить. До тех пор, пока есть такое подозрение, они не только не отвяжутся, но даже из Англии меня не выпустят. Значит, нужно срочно это подозрение рассеять.
В отношениях с женщинами тоже надо тактику менять. Допустим, я человек серьезный и положительный, на легкие связи с глупыми девушками не иду, а нравятся мне достаточно зрелые женщины, умные и миловидные. Виржиния, например. Потому я и свою статью ей показал, как-то раз жаловался ей на бессонницу, часто с ней шутить пытался.
Конечно, Виржиния с ними связана, но это и к лучшему. Без команды сверху она со мной в любовь играть не будет, а команды, скорее всего, не последует. Нельзя наспех вводить в острую игру неподготовленного человека, тем более, женщину. Такое решение нужно долго обдумывать и согласовывать, но времени у них нет.
Ну что ж, цели определены, а средства, надеюсь, найдутся.      
Я сел в автобус и доехал до супермаркета в Черри Хинтон. В рыбном отделе выбор был богатейший, я купил трех форелей и большой кусок семги для строганины. При выходе мое внимание привлекла стойка продавца газет. Невероятно, но факт: на первых страницах каждой газеты красовалась фотография министра финансов, докладывающего проект налоговой реформы. Заголовки и тексты были соответствующие.
Неужели это тоже липа? Немыслимо.
                                                                   -  *  -
Уха получилась на славу, Даниэл сначала отказывалась, а потом съела две тарелки. Хозяева тоже ели и нахваливали, м-с Тошик даже попросила у меня рецепт. Зато от строганины все дружно отказались, но я не расстроился и с удовольствием ел сам.
Телевизор продолжал освещать вчерашнее заседание парламента, а вот кишечная инфекция в Кембридже куда-то подевалась. В новостях показывали нефтяные платформы в Северном море, я их посмотрел с интересом. Дальше пошла какая-то умственная игра с большими призами, ее я тоже досмотрел до конца.
Мне пришло в голову, что они вполне могут определять, какой канал я смотрю, черпая тем самым информацию о моих интересах. С этого момента я всегда останавливался на телевизионных шоу с призами, пусть считают, что меня интересует умственная игра и деньги.
                                                                   -  *  -
Понедельник, 8 марта 1999 г.

Женский праздник! Утром я написал короткое стихотворное поздравление своим сотрудницам, а в школе отправил его факсом. Пусть поищут в нем условные знаки, чтобы в мозгах застоя не было.
Перед уроком TOIFL ко мне опять подсел Одылжан и стал приставать с вопросами об английских университетах. Я решил отшить надоедливого парня, наклонился к нему и негромко, но очень внятно спросил:
-   Слушай, чего ты ко мне при…цепился? Ну на кой …ляд ты мне нужен?
Пока он глотал ртом воздух, я, не спеша, собрал свои вещи и пересел за удаленный стол. Больше Одылжан со мной общения не искал.
В перерывах я несколько раз обошел весь школьный двор, приглядываясь к окружающим. Любопытно было бы встретить младшего Сергея, хотя была уверенность, что больше он в школе не появится. Но сам процесс поисков был частью моего плана.
Виржиния в начале урока обратилась к группе с вопросом: «Какие новости в мире?» Обычно на этот вопрос я отвечал первым, поскольку регулярно смотрел телевизор. Сейчас я промолчал, прочие студенты новостями мало интересовались.
-  Кто-нибудь читал о докладе министра финансов в парламенте? – продолжала Виржиния. Раздались неуверенные утвердительные возгласы.
-    Это закон о крупном сокращении налогов. – предположительно произнес Гаку.
-   Да,  -  подхватила Виржиния.  – И он обещает Великобритании большой прогресс в производстве, выведет страну на новый уровень развития. В первую очередь снизятся цены на товары, что сделает их конкурентоспособными в Европе и во всем мире. Правда, возрастут цены на табак и напитки…
-  Это всего лишь план. – заметил я. - Любители крепких напитков могут пока не беспокоиться, что завтра их цена вырастет втрое.
Виржиния согласилась, и урок продолжался дальше. У меня голова шла кругом. Выходит, часть студентов тоже помогает пудрить мне мозги. Впрочем, достаточно было одного Гаку, остальные ничего внятного не сказали.
В перерыве захолустного вида девица с ленивой улыбкой и крашеными перекисью волосами по-русски попросила прикурить. Я щелкнул зажигалкой:
-   Откуда?
-   Из Казахстана. А вы?
-   Из Тюменской области.
-   У вас там, кажется, нефти много?
  -   Да, порядочно.
  -   А у нас тоже открыли огромное месторождение. Говорят, на сто лет нефти хватит.
-   Как оно называется?  -  я, разумеется, знал названия всех крупных месторождений на территории Казахстана.
-  Не помню. Но уже создали новую нефтяную компанию, иностранцы собираются вложить в нее 550 миллиардов долларов.
-   Это непомерно большая сумма. Может быть, миллионов, а не миллиардов?
-    Нет, точно, миллиардов.
-    А как называется ваша новая компания?
-    …Казахнефть!
Я выбросил сигарету и покинул школьный дворик. Слушать всю эту чепуху было слегка утомительно. Девица даже в мыслях не способна представить половину триллиона долларов, а компании «Казахнефть» в природе никогда не существовало.
                                                                   -  *  -
На последнем уроке мы изучали газетные и телевизионные новости. Потом Виржиния разделила нас на группы по три человека, мы должны были изобразить в лицах краткое сообщение, один должен был играть телекомментатора, другой – репортера, а третий – свидетеля происшествия. Моей группе досталась такая новость:
Немец, носивший в кармане 8000 долларов, потерял их
 в трамвайном туалете.
Учитывая, что в моем кармане тоже лежало около двух тысяч долларов, намек был весьма прозрачным. Я мило улыбнулся Виржинии, и решил, во-первых, доллары держать в том же месте, а во-вторых, разыграть ей сценку по всем правилам.
Моими партнерами были довольно смышленая японка и очень застенчивая девушка из Южной Кореи, которая по-английски говорила совсем слабо. Поэтому японке я отвел роль комментатора, кореянке – свидетеля, а себе оставил козырную роль репортера. Японочка  четко отбарабанила краткое сообщение и предоставила слово мне.
-  Уважаемые телезрители!  -  в руке у меня был футляр от очков, который я использовал в качестве микрофона.  -  У нас есть возможность побеседовать с прелестной молодой девушкой, которая нашла в туалете довольно крупную сумму и передала ее в полицию. Расскажите, мисс, как это случилось?
-   Я вошла в туалет…, а деньги лежали на полу…  -  девушку душил смех, но я быстро пришел ей на помощь:
-    И почему же Вы не положили их в свой собственный карман?  - нарастал общий хохот, отвечать бедняжка уже не могла.
-     Наверное, Вы самая честная девушка во всем мире?
- …
- Или у Вас очень богатые родители?  -  Кореянка прикрыла лицо руками, от смеха у нее началась икота, и мне пришлось закончить сцену самому:
- Впрочем, это не имеет значения. И какой же вывод мы можем сделать из этой короткой истории? Не держите свои деньги в кармане, пользуйтесь кредитными картами! Это был Алекс, Би-Би-Си ньюс.
       Вечером, по дороге домой, я зашел в табачный магазин за сигаретами. Мои российские запасы кончились дня три назад, но лишь вчера, в центре я купил неплохие легкие сигареты, которые мне были по вкусу. Стоили они три фунта, впятеро дороже, чем в России, но более дешевые курить было невозможно.
       Я взял две пачки и обнаружил на каждой наклейку рекламной лотереи, внутри карточку с условиями розыгрыша. Дома я рассмотрел их внимательно.
        Карточка с номером являлась лотерейным билетом. Наибольший выигрыш составлял 64 тысячи фунтов, для русского человека это – целое состояние. Неясно было, когда проводится розыгрыш: то ли до января 1999 г., то ли после этой даты. Эти сведения были указаны очень мелким шрифтом, кроме того, английское слово till  с равным успехом можно было перевести, как « с тех пор» или «до тех пор».
        В голове быстро сложилась схема: моя карточка выигрывает, но получение приза задерживается и для этого необходимо остаться в Англии. Разумеется, я здесь не останусь ни за какие выигрыши, но если меня задержат вопреки желанию, благовидное объяснение под рукой: польстился на деньги. Потом выигрыш окажется ошибкой, а причина задержки будет выглядеть и вовсе подозрительно.
        Конечно, схема была чисто умозрительная, всего лишь возможность, но, на всякий случай, я решил в эту лотерею не верить. Если события будут развиваться в таком ключе, с улыбкой презентую карточку м-с Тошик. При этом у них появится возможность продолжить игру после моего отъезда. Скажем, выигрыш обнаружится через месяц, и хозяйка, как благородный человек, предложит поделить его пополам. А для меня самым важным было благополучно добраться домой.
Характер телевизионных передач неуклонно смещался в новом направлении. Эротических фильмов уже третий день не показывали, зато появились программы про нефть и охрану природы. И, конечно, понравившаяся мне передача «О, счастливчик!», которую я опять досмотрел до конца.
                                                                   -  *  -
Вторник, 9 марта 1999 г.

Утром м-с Тошик сделала мне предупреждение. Ей, видите ли, показалось, что строганина в холодильнике испортилась. Я проверил, рыба была самой, что ни на есть первой свежести, да и что могло ей сделаться в морозильной камере? В доказательство своей правоты я с удовольствием съел изрядный кусок. 
В школу я пришел за двадцать минут до начала занятий и занял во дворе удобное для наблюдения место, с которого были хорошо видны ворота и главный вход. Сергей-младший, естественно, не появился, не было видно и других русских студентов.
Очевидно, Виржиния решила, что ей нужно несколько изменить внешний вид. Сегодня она надела белую гипюровую блузку, верхняя пуговица была элегантно расстегнута.
Мы изучали вопросы приема на работу. Каждому предложили составить краткое обращение в фирму от имени претендента на должность международного курьера. Вот что у меня получилось.

Уважаемый сэр!
Я прочитал Ваше объявление в газете «Дейли ньюс» о проведении конкурса на замещение вакантной должности международного курьера. Мне кажется, что я соответствую требованиям Вашей фирмы и могу претендовать на это место.
Я имею два высших образования, владею английским и русским языком. В жизни я  достаточно много путешествовал, и мне нравится работа, связанная с частыми поездками и встречами с новыми людьми.
Прошу включить меня в состав претендентов на упомянутую должность. Разумеется, при необходимости я могу представить о себе более подробную информацию.
С лучшими пожеланиями и т.д.


Все это выглядело забавно до тех пор, пока мы не перешли в компьютерный класс, где нужно было это заявление отпечатать с полным адресом и реквизитами. Тут мне стало не по себе.
Конечно, изобразить мою подпись  никакого труда не представляет, равно как и напечатать само заявление. Но в данном случае есть десяток свидетелей, которые подтвердят, что я его печатал сам. Им даже врать не придется. Двум-трем студентам предложат реально направить заявление в фирму, и они с чистой совестью заявят, что действительно подавали на конкурс, вот и Алекс сделал то же самое.
Пятнадцать минут я ковырял клавиатуру, намеренно делая ошибки и чертыхаясь при исправлениях. Я действительно первый раз сидел за компьютером, да и английская клавиатура была непривычна, но чертова железяка в обращении проста, при известном усердии я бы, конечно, письмо напечатал. Подошла Виржиния, молча кинула взгляд на мои страдания. Я решил их прекратить и отвернулся от компьютера.
В большом перерыве я зашел в приемную директора школы и обратился к дженни, которая сидела за столом секретаря:
-   Могу ли я узнать адрес или телефон одного из студентов нашей школы?
-   Да, разумеется. Как его зовут?  - дженни поиграла мышью компьютера.
-  Он русский, его зовут Сергей, фамилии, к сожалению не знаю. -  Она быстро нашла нужную строчку:
-    Сергей Бондарь, но он уже покинул Кембридж.
-   Это не тот человек, Сергея Бондаря я хорошо знаю, а этот парень моложе его. Кажется, он из Москвы.  -  Тут я обратил внимание, что директор школы Аллан стоит рядом и внимательно нас слушает. Дженни продолжала поиск в компьютере.
-   Нет, я не вижу другого студента по имени Сергей. А почему он вас так интересует?
-   Я не вполне уверен, но мне кажется, он нечестный человек. Он представился студентом, но я ни разу не видел его на занятиях. Среди русских за рубежом достаточно жуликов.
-   Может быть, у меня не хватает последней информации.  – задумчиво произнесла дженни.  – Вы не могли бы зайти позже?
Ей нужно было посоветоваться, и у меня, конечно, не было возражений. Когда я в следующем перерыве зашел в приемную, Аллан опять стоял у стола, а дженни  четко объявила:
-   В нашей школе был только один русский студент по имени Сергей. Сергей Бондарь в субботу улетел в Россию.
Я от души поблагодарил ее и откланялся.
                                                                   -  *  -
После занятий я быстрым шагом направился по направлению к центру города. До отъезда оставалось не так много времени, а я обещал дочке привезти куклу. Кроме того, интересно было взглянуть на ассортимент газетных киосков.
Время было послеобеденное, и газет в киосках почти не было. Не видно было и продавцов с лотками. На тротуаре сидел небритый инвалид и играл на небольшом электрооргане грустную мелодию. Сперва я проскочил мимо него, потом остановился и вернулся обратно. Раньше мне не приходилось видеть уличных музыкантов в Англии. Я бросил в футляр несколько мелких монет, мужчина кивнул в знак благодарности. Более не задерживаясь, я дошел до супермаркета и стал искать там уже знакомый магазин детских игрушек.
Магазина на месте не было.
То есть он, конечно, был, но теперь в нем торговали изделиями из кожи. Я решил, что ошибся, дважды обошел оба этажа супермаркета. Магазин игрушек как сквозь землю провалился.
Впрочем, удивляться было нечему. Торговые площади сдаются разным фирмам отдельными залами, стеллажи и витрины стандартные, так что любой магазин может поменять профиль за одну ночь. Любопытно другое. В этом магазине мне подбросили кошелек. Вздумай я об этом заявить, кто теперь мне поверит? Нет такого магазина, Вам померещилось, проконсультируйтесь у психиатра.
При выходе из супермаркета я наткнулся на газетный лоток и сразу увидел на первых страницах уже знакомый портрет министра финансов. На обратном пути пришлось убедиться, что такие же газеты выставлены в двух киосках и на прилавке кафе. Картина постепенно прояснялась. Можно было чуть расслабиться, и я решил заглянуть в музыкальный магазин.
В нем продавали мебель. От музыки остались одни воспоминания. Хорошо еще, на углу сохранился другой магазин с примерно таким же набором инструментов. Я поиграл на рояле чуть более получаса, а затем отправился домой.
По дороге мне то и дело попадались уличные музыканты: к мужчине с органом добавился еще один, другой был с гитарой, а третий с трубой. Я не стал около них задерживаться. Здесь достаточно народу побогаче меня, пусть они и подают. В знакомом табачном магазине я взял еще три пачки сигарет проверенной марки. Только лотерейных наклеек на них уже не было.
Вечером хозяйка спросила меня, удалось ли купить куклу, и после отрицательного ответа рекомендовала утром сходить в соседний супермаркет, там хороший отдел недорогих игрушек. Взамен я выдал м-с Тошик всю правду-матку про Сергея-младшего.
-   Не зря он мне не нравился, он вовсе не тот человек, за кого себя выдает. Несколько раз я видел его в школе, он сам говорил, что будет проходить шестимесячный курс обучения, а теперь выяснилось, что в списках студентов такой не значится! В пятницу  этот Сергей звонил мне и приглашал вместе с ним ехать в Лондон, но я не давал ему своего телефона. Мне кажется, это жулик!  -  хозяйка изобразила заинтересованное недоумение, а я продолжал излагать свои доводы:
-   Он вдвое моложе меня, у меня с ним нет ничего общего, не могу понять, зачем он звал меня в Лондон. Может быть, хотел вовлечь в азартные игры? Он был знаком с другим русским, тоже Сергеем. Тот настоящий бизнесмен, не миллионер, но деловой человек, это сразу видно. Уезжал он из Кембриджа совсем без денег, может быть, проиграл в карты… В Европе сейчас полно русских жуликов, поэтому честному человеку нужно быть здесь очень осторожным, чтобы не остаться с пустым карманом.
Чувствовалось, что эту липу про русских жуликов мои противники заглотнут с удовольствием. Теперь понятно, почему я ношу в кармане деньги и паспорт. Моя версия развязывала им руки, опасность засветить школу вроде бы миновала, теперь они могли позволить мне уехать из Англии домой.
Мне тогда не пришло в голову, что свободные руки можно использовать по-разному. Одно дело протянуть руку противнику в знак примирения, а совсем другое – влепить ему апперкот, чтобы дух перехватило.
                                                                   -  *  -
Среда, 10 марта 1999 г.

За завтраком хозяйка опять бубнила про испорченную рыбу. Может, они собрались подсыпать мне слабительного и с полным основанием закатать в больницу на недельку? Мой самолет тем временем благополучно улетит. Пришлось съесть почти всю рыбу, а остатки выбросить.
В последние дни довелось много курить, вот и вторая пачка сигарет с лотерейной наклейкой кончилась. Я выбросил ее в урну и отправился в расположенный неподалеку супермаркет.
У меня кончилась зубная паста, поэтому я начал с отдела косметики. На стеллажах с товарами то тут, то там стояли таблички «Специальное предложение! Скидка 50 %». Вот и подходящая паста, бактерицидная, уменьшающая воспаление десен. И совсем не дорого. Что-то на ней написано очень мелким шрифтом.
Продукт содержит триметилдиоксин, соединения кобальта и мышьяка. Не рекомендуется использовать детям до 12 лет.
Я положил тюбик обратно на полку. Оказалось, что все дешевые образцы снабжены сходными надписями. Пришлось купить дорогой, но хорошо знакомый «Аквафреш».
Та же история повторилась в отделе детских игрушек. Куклы были дешевые и очень симпатичные, одна из них даже издавала запах клубники. С трудом различимая надпись на коробке гласила: «В состав одоранта входят дифениленамин, и т.п…. Не для детей младше трех лет».
Одним, словом, домой я вернулся без куклы. В мое отсутствие м-с Тошик прибрала в комнате и выбросила мусор из корзины. Не видать мне крупного выигрыша в лотерее, пусть даже воображаемого. Ну и ладно, все равно я не любитель этого азартного вида охоты за чужими деньгами.
                                                                   -  *  -
На улице стройная темноволосая девушка обратилась ко мне с вопросом, как найти нашу школу. Я сказал, что нам по пути, дальше мы пошли вместе. Звали ее Сандра,  в Кембридж она приехала накануне из Италии. Мне не хотелось развивать это знакомство, поэтому я не особо поддерживал разговор. На пороге школы мы распрощались.   
В течение  недели я не видел в школе Викторию, а тут она опять появилась на уроке TOIFL и села рядом со мной.

Джо объявил, что завтра нам предстоит очередной тренировочный экзамен. Виктория заметила, что мне надо обязательно в нем участвовать, но я решил иначе. Никаких шансов на положительный результат у меня не было, зато я мог пропустить последний урок Виржинии, а это в мои планы не входило.
Сегодня Виржиния выглядела еще лучше. Повседневные брючки сменила строгая черная юбка выше колен, а вместо тапочек на ней были маленькие туфельки. По ходу урока она грациозно присела на мой стол, изящно опираясь на него правой рукой. Прямо перед собой я наблюдал на пальце обручальное кольцо, но никак не мог вспомнить, на какой руке носят его замужние женщины в Западной Европе. Кажется, на левой. Для меня это было весьма существенно, поскольку изображать симпатию к замужней женщине было глуповато.
Виржиния тем временем объявила новое задание. Игра состояла в том, чтобы как можно быстрей найти в тексте новое слово, которое показывалось на табличке.
Текст был незнакомый, к тому же напечатан мелким шрифтом. Я не успел пробежать взглядом половину, как Гаку назвал искомое слово. Следующее слово первым отыскал Одылжан, на это ему потребовалось не более двух секунд. Когда очередные победы в соревновании достались юным японкам, я понял, что группа этот текст уже проходила. Вероятно, неделю назад, когда я сдавал экзамен TOIFL. Игра шла под всеобщий смех, особенно заразительно смеялась Виржиния. Я хотел бросить напрасные попытки, но все же заставил себя довести игру до конца.
В школьном дворике мне повстречался Николай. После обмена приветствиями я решил еще разок подергать за слабую ниточку:
-   Ты не видел молодого Сергея? Он зачем-то разыскивал меня в выходные дни.
-    Нет, не видел. -  Николай сделал паузу. -  Но у меня есть его телефон, могу дать.
-  Давай. -  теперь я предварительно выдержал паузу. Я еще не решил, как далеко мне стоит заходить в поисках Сергея.
-   А он у меня дома. Но если ты хочешь, я завтра принесу.
  -   Ладно, не стоит. Если я ему нужен, сам найдет.
По легенде Сергей собирался улететь в Россию, но в коротком разговоре и я, и Николай об этом не вспомнили. Я посчитал, что слишком усердствовать в поисках Сергея не стоит, опасно переиграть.    
 Вечером дома я попробовал составить план на последние два дня и остро почувствовал, что мне не хватает свежей информации. Я вполне допускал, что мои противники фиксируют все произошедшие малозначительные эпизоды, вводят их в компьютер, который с достаточно большой вероятностью прогнозирует мои действия. Мне, пожалуй, такой компьютер тоже не помешал бы, потому что представить их дальнейшие шаги было самой сложной задачей.
А где человек черпает недостающую информацию? Правильно, в телевизоре. Я принялся наблюдать за работой выделенных мне телевизионных каналов.
Здесь все большее место занимали нефть и экология. На экране разворачивались картины современных нефтеперерабатывающих заводов и нефтехранилищ. Великобритания обеспечивает себя нефтью на 75 %, но сейчас поставлена задача полностью отказаться от импорта нефтепродуктов. При этом очень важно сохранить риск экологических катастроф на существующем низком уровне. И это вполне возможно. Английские компании занимают ведущие позиции в мире в области предупреждения и ликвидации последствий аварий на море.
На телеэкране нашлось место и для передачи «О, счастливчик!». Новыми были сюжеты о борьбе с курением, которые появились на разных каналах. Под конец я набрел на документальный фильм о провинциальной Франции, который досмотрел до конца.
Похоже, упрямому ребенку разъясняют преимущества западного пути развития. Чтобы я это вполне «осознал», им, возможно, потребуется задержать меня в Англии, сохраняя добрую и благородную улыбку Айболита на физиономиях. Вот только не ясно, кого утвердили на роль Бармалея.
                                                                   -  *  -
Четверг, 11 марта 1999 г.

Сразу же после утреннего туалета я попытался еще раз позвонить домой. Безрезультатно. М-с Тошик была дома, и повторно злоупотребить ее кредитом я не решился.
Весна все больше утверждалась на улицах, солнце заливало их яркими лучами. Возле ресторана «Робин Гуд» мне повстречалась преподавательница из нашей школы. Раньше я пару раз видел ее вместе с Виржинией, а сейчас она была за рулем автомашины, выруливала с автостоянки ресторана. Она приветливо помахала мне рукой, я, разумеется, ответил тем же.
Город уже проснулся после теплой ночи, но движение было еще не слишком интенсивным. За перекрестком из кустов неожиданно и степенно вышла утка, за ней двигался целый выводок забавных утят. Увидев меня, утка недовольно закрякала и повернула обратно в кусты, утята бросились следом. Я задержался посмотреть, как они бойко шмыгали в прошлогодней траве, пока не затаились в ней.
В школе я зашел в приемную к директору. Приближался последний день учебы, и я осведомился, когда можно получить удостоверение об окончании курса. Директор ответил, что вручение диплома состоится завтра в 12 часов в лекционном зале.   
Виржиния выглядела, как и вчера, превосходно. Когда ее уроки благополучно завершились, я попросил ее задержаться на пару слов тет-а-тет. Формальный повод для разговора лежал у меня в сумке: пришло время раздачи прощальных сувениров на память.
- Я освобожусь через час, это время подходит? -  согласилась она с улыбкой.   
   -    Разрешите предварительно задать пару вопросов.
   -    Пожалуйста.
   -    Сколько вам лет?  -  Виржиния обворожительно улыбнулась.
   -    На этот вопрос женщины предпочитают не отвечать.
   -    Извините. Вы замужем? -  она продолжала откровенно кокетничать:
   -    Это тоже сугубо личный вопрос, с Вашего разрешения я на него отвечать не буду.
 -   Конечно. Тогда я возвращаюсь к началу нашего разговора. Не могли бы вы уделить мне некоторое время после занятий?
Видимо, я неудачно выразился, подобрал не то слово. Ничем иным объяснить последующее превращение я не могу. Ее лицо исказила гримаса негодования, и она прошипела две короткие фразы, которые я в деталях не разобрал. Что-то вроде «Как Вы смеете! Я разведена!».  Ошеломленный, я пробормотал слова извинения, заверил, что не имел намерений оскорбить ее, а, вероятно, неправильно выразился. На прощание я попросил ее принять на память небольшую шкатулку с затейливой резьбой по дереву, пожелал успехов и вышел из класса.
Я разыскал также Джо, вызвал его с экзамена и вручил сибирский сувенир, берестяной набор для соли и специй. Джо принял его с видимым удовольствием, мы пожелали друг другу успехов, и он со значением сказал мне «До свидания». 
       Английское «See you later» в дословном переводе звучит, как «увидимся позже». Я подумал, вряд ли судьбе будет угодно еще раз свести меня с Джо, если только… Если мне удастся благополучно вернуться домой.
       Мысль эта не давала покоя мне по дороге из школы и дома. Я даже представить себе не мог, каким способом они попытаются задержать меня в Англии. Но, в любом случае, налаживать со мной контакт должен человек, к которому я отношусь доброжелательно. Либо Виржиния, либо Джо, третьего не дано.
 Под моим окном фыркала машина. Не обращая на нее внимания, я в последний раз попытался получить информацию в телевизоре. Завтра его должны забрать служащие фирмы. Набор передач остался прежним с небольшим исключением.
Искусный оратор на сцене рассуждал о любви и сексе. По его разумению мужчины и женщины очень разнятся в этих сферах. Чтобы ощутить любовь, мужчине нужно иметь секс. Женщина, наоборот, не может иметь секса без любви. Это психологическое противоречие приносит людям немало страданий.
Я вовсе не разделял радикальных взглядов оратора, но передачу досмотрел до конца. Тем временем в голове созрело решение. Нужно дать им еще одну возможность подвести ко мне своего человека. Это может быть Виржиния, у нее есть повод извиниться за свою вспышку. Только в контакте я могу уловить признаки событий, которые ожидают меня в ближайшие дни.
После ужина я быстро оделся и пошел в ресторан «Робин Гуд».
                                                                   -  *  -
Как обычно, ресторан в эти часы только начинал заполняться. Я выбрал в курящей зоне столик на четверых и взял двойной джин с тоником. Прошел час. Ресторан был уже почти полон, но к моему столику никто не подходил. Знакомых лиц в зале тоже не было видно. Я повторил заказ.
Еще через час я понял, что они не будут использовать представленную возможность. Внимание окружающих к моей персоне ощущалось, но, вероятно, мое появление в ресторане оказалось для них неожиданным. Голова начинала слегка хмелеть, тем не менее, я взял третий напиток и задумался.
Когда я поднял голову, у стойки бара спиной ко мне тихо беседовали мужчина и женщина. Женщина была очень похожа на Виржинию, как может быть похожим человек одного роста, с такой же фигурой, прической и в похожем наряде. Я невольно полез в карман за очками, но тут же опомнился, вынул из другого кармана портативный словарь-компьютер и стал набирать на нем какие-то английские термины.
Мирно беседуя, пара простояла в пяти метрах спиной ко мне минут двадцать. Было неловко пялить на них глаза, я периодически окидывал взглядом зал или заглядывал в словарь. В один из таких моментов пара бесшумно исчезла. Женщина, похожая на Виржинию, появилась еще раз в дальнем конце зала, но я на это уже не среагировал, подождал минут десять и пошел домой.
Я терялся в догадках, что означала эта немая сцена, но ничего путного придумать не мог. Только через два года у меня появилось хоть какое-то объяснение произошедшему.
Я тогда не знал, что в Англии не принято занимать целый столик, если не ждешь друзей или не назначил кому-то встречу. Выждав некоторое время, наблюдатели стали гадать, кто может прийти (или не прийти) ко мне на свидание. Последние дни я все время был у них на виду, а единственный человек, с которым я говорил наедине, была Виржиния.
Разумеется, она полностью выложила им содержание нашего разговора, но появилось сомнение -  а вдруг она сказала не всё? Чтобы проверить его, они нашли похожую женщину и показали мне ее со спины, одним силуэтом. Моя непроизвольная попытка рассмотреть даму получше сбила их с толку, они решили, что я жду именно Виржинию. В сущности, эта догадка была не так уж далека от истины, хотя ни о каком свидании мы с ней, конечно, не договаривались.
Версия эта чисто умозрительная, в ней слишком много предположений. Однако, только она придает фактам хоть какую-то мотивацию. В противном случае нужно признать немую сцену в ресторане случайным совпадением. Как и многие другие события, произошедшие со мной в Кембридже. Но тогда наберется такой длинный ряд необычных случайностей, что он не укладывается ни в какую теорию вероятности.
Если же моя догадка верна, то, сам того не желая, я вызвал и укрепил у них подозрение к своему сотруднику. Могу себе только представить, какие вопросы задавали Виржинии на следующий день, и как непросто было ей доказать свою лояльность.
Тридцать три раза повторю: лучше плохой план, чем вообще никакого плана.
                                                                   -  *  -
Пятница,12 марта 1999 г.

Всю ночь задувал свирепый ветер, а утром на зеленые газоны лег тонкий слой выпавшего снега. Над городом низко висели облака, мелкие лужицы замерзли. Уходящая зима решила в последний раз напомнить о себе людям, чтобы не забывали, она еще не раз вернется.
За завтраком я подарил м-с Тошик сувенир, мы договорились также о прощальном ужине. Даниэл уезжала сегодня ночью, мой самолет улетал завтра в час дня, но я заказал такси на 8 утра. А через два дня м-р и м-с Тошик отправлялись в Саудовскую Аравию совершить хадж, заветное паломничество мусульман к святым местам. Занавес опускался, актеры разъезжались в разные концы света.
При выходе из нашего тупика на улицу я почти столкнулся с двумя парнями в рабочей одежде. С помощью небольших сенокосилок с бензиновыми движками они делали вид, что косят газоны. Скошенная трава была длиной не более трех сантиметров. Я внутренне усмехнулся, не могли найти для прикрытия занятия по сезону. Или специально демонстрируют наблюдение?
Лекция пролетела незаметно, я даже плохо запомнил ее содержание. После перекура я вернулся в зал, где предстояла церемония вручения диплома. Майк, укладывающий свою технику, вопросительно взглянул в мою сторону.
-  Мой курс заканчивается, подошло время получить диплом. -  объяснил я.
-   Вы ведь, кажется, из России?
-   Да, из Сибири.
-   А кем там работаете?
-   Директор проектного нефтяного института.
-   И много нефти в Сибири? -  поинтересовался Майк.
-   Вполне достаточно. Разведанных запасов хватит, по меньшей мере, на пятьдесят лет. По запасам нефти наш район занимает второе место в мире.
-  Кажется, нефти у вас слишком вязкие, не так ли?  -  Майк, оказывается, был знаком с моей статьей, которая посвящалась вязкости жидкостей, в том числе и нефти.
-    Нет, не слишком. Но вообще вязкость – важное свойство нефти, его необходимо учитывать в гидравлических расчетах.  -  тут я решил, что пора и ему отвечать на мои вопросы. -  А вы знакомы с технологией добычи нефти?
-    В деталях, конечно, нет. Но среди моих учеников часто попадаются нефтяники, а я человек любопытный и время от времени интересуюсь их проблемами.
В зал вошел директор школы, наш разговор прервался. Мне пожелали успехов и выдали очень приличный диплом с записью «…окончил полный курс английского языка в г. Кембридже…». С моей стороны последовали обычные в таких случаях слова благодарности.
В начале следующего урока я попросил Ричарда предоставить мне слово для короткого сообщения. Сувениров на всех педагогов у меня не хватило, и я решил подарить ему привезенную из Москвы бутылку «Старки». В доме моих хозяев спиртные напитки не употреблялись, не везти же ее обратно. Оказалось, что Ричарду русская водка нравится, так что в этом вопросе я не ошибся.
На последнем уроке мы изучали бытовые и медицинские проблемы. Сначала шли профессии: парикмахер, садовник, адвокат, почтальон, врач. Дальше следовали болезни, не исключая венерических. В парных занятиях японец Гаку методично донимал меня вопросами, и долго не мог поверить, что никакими болезнями (не исключая и тех самых) я не страдаю.
В перерыве я вынул фотоаппарат, чтобы запечатлеть группу на память. В классе было три человека, следовало подождать, когда вернутся остальные. Вот в коридоре показался Ричард, но, увидев у меня в руках фотоаппарат, резко свернул в соседний класс. Время шло, никто с перерыва не возвращался. Через пять минут я решил ограничиться теми студентами, что находились в классе. Как только я снял футляр с аппарата, в класс горохом посыпались остальные. Группа с трудом поместилась в кадр, но Ричарда среди нас не было.
Видно, не хотелось ему фигурировать на моей фотографии.
                                                                   -  *  -
Дома хозяйка встретила меня с сияющим лицом: приехал погостить сын, который учится в университете на психолога. Славный отпрыск изъявил желание со мной побеседовать. Мы выпили в гостиной по чашке кофе. Разговор, как мне показалось, был одинаково неинтересен для обоих. Мой собеседник сам предложил закончить его, собрался и куда-то ушел.
Я поднялся к себе и занялся упаковкой чемодана. Вещей было довольно много, я раскладывал их в пакеты, чтобы они не помялись и не заняли слишком много места. Под окном разъезжала машина, но я не стал уточнять, кто там производит автомобильные маневры. И так было ясно. К ужину я почти закончил укладку вещей, когда хозяйка позвала меня к телефону.
Это был знакомый м-р Дрио из Лондона, он просил взять небольшую посылку для русских родственников. Я без особой радости согласился, и мы договорились встретиться в 10 часов утра в аэропорту Хитроу.
Ужин прошел, как говорится, в теплой и дружественной обстановке. Я выставил на стол красную икру и маринованные белые грибы собственного приготовления. Все ели и похваливали. За десертом шел неспешный разговор, когда м-с Тошик покинула нас и поднялась на второй этаж.
Я похолодел. Моя комната, как и другие, не запиралась, а в ней стоял открытый чемодан. Стоило сунуть в один из кульков маленький пакетик, например, с наркотиком, и у меня появлялась вполне реальная перспектива провести лет пять в комфортабельной британской тюрьме.
Перетряхивать весь чемодан в поисках возможной пакости было нереально. Я выругал себя за то, что оставил чемодан открытым, но совершенно напрасно. Если уж они решатся на такую провокацию, то легко могут подбросить криминальный груз прямо на таможне. Хлипкие замки чемодана тут не помеха.
Пришлось скрипнуть зубами и продолжать разговор. Через минуту хозяйка вернулась, а еще через некоторое время наверх отправилась Даниэл. Хозяева в этот момент занялись мытьем посуды, а я, стараясь не шуметь, стал подниматься наверх по лестнице.
Мне оставалось четыре-пять ступенек, когда Даниэл вылетела из-за угла, и мы столкнулись. Принимая во внимание траекторию и скорость движения, она могла выскочить только из моей комнаты. Но я не услышал стука двери. Тем не менее, оставить без последствий этот финт было нельзя.
-  Что ты делала в моей комнате?  - строго спросил я, стараясь глядеть ей прямо в глаза.
-   Я не входила в твою комнату. – она отвела глаза в сторону, сжала губы, и я понял, что даже под пыткой Даниэл будет твердить то же самое.
Я посторонился, пропуская ее, и поднялся к себе. Дверь в мою комнату была плотно закрыта. Так и есть, она не входила ко мне, а ждала, притаившись за углом, чтобы специально навлечь на себя подозрение.
Даниэл. Вот, оказывается, кто выбран на роль Бармалея. Через пять часов она уезжает. Если завтра меня задержат на таможне, англичане будут играть в высокое благородство. Конечно, сэр, невозможно поверить, что директор института, член-корреспондент международной академии занимается криминалом! Но факты говорят против вас…Ах, Вы подозреваете бразильскую девушку? Это вполне возможно. Но трудно доказуемо. Где прикажете нам ее искать? Нет, разумеется, мы можем помочь, но по принципу «услуга за услугу»…
Я закрыл чемодан, завел будильник и забрался в постель. За окном ровно и тихо бурчал мотор машины. Было холодно, и водитель, вероятно, включал его, чтобы погреться. Завтрашний день обещал быть трудным. Было самое время спросить себя, готов ли я к самым неожиданным поворотам событий.
В шахматной игре изредка встречается положение, которое называется словом «пат». У одного из соперников подавляющее преимущество, он самоуверенно уничтожает последние вражеские фигуры и ждет, что противник сдастся. Тот, однако, упорно защищается и, улучив момент, жертвует последних защитников своего короля. Одинокому королю некуда ходить, эта позиция и называется патом. Игра считается законченной вничью. Пат – это торжество упорной и изобретательной защиты над грубой материальной силой атаки.
В нашей игре мне даже пожертвовать было нечем. Все ресурсы защиты, казалось, были исчерпаны. В моем распоряжении оставалось только упорство. Что ж, тоже не пустяк. Усилием воли сильные люди не раз спасались от гибели, врачевали раны и даже наказывали смертью мерзавцев. Я знал это точно, потому что такие примеры видел своими глазами.
                                                                   -  *  -
Суббота, 13 марта 1999 г.

Такси пришло вовремя, и в 8 часов утра мы выехали из уютного тупика в Черри Хинтон. За ночь от вчерашнего дыхания зимы не осталось и следа. Снег растаял, дул теплый ветер, а из-за облаков подсвечивало солнце.
В начале десятого я был уже в аэропорту Хитроу. Быстро нашел место, где мы договорились встретиться с м-ром Дрио. Ожидание оказалось долгим.
В назначенное время м-р Дрио около светового табло не появился. Я прождал его еще час, а затем с чистой совестью отправился к стойке регистрации. Мой паспорт не вызвал никаких сомнений. Принимая в багаж чемодан, служащий задал мне вопрос: «Вы сами упаковывали его?». Я, не задумываясь, ответил утвердительно и очутился внутри аэровокзала в ожидании таможенного досмотра и посадки.
Видимо, нервы мои были напряжены до предела, потому что я вздрогнул, когда меня по радио пригласили подойти к стойке дежурного. Тот поискал глазами в толпе, призывно махнул рукой и оттуда выплыл м-р Дрио с картонным пакетом в руках. Я хотел вздохнуть с облегчением, но не смог. К тому же, вздыхать было рановато, неизвестно, что еще предстояло впереди.
М-р Дрио кисло извинился за опоздание, в городе такие автомобильные пробки (в субботу?). Он передал мне посылку, мы выпили по чашке кофе в баре и распрощались. Как говорится, была без радости любовь, разлука будет без печали.
Перед посадкой я внимательно изучил таможенную инструкцию. Она предписывала заранее заявить о вещах, принадлежащих другим лицам, вдруг среди них окажется запрещенный груз.
Я так и сделал, но веселый негр-таможенник меня не дослушал. Отпустив какую-то шутку, он пихнул сумку м-ра Дрио в рентгеновскую камеру и одобрительно похлопал меня по плечу. Через минуту я уже сидел в самолете. Медленно раскрутились двигатели, и машина начала выруливать на взлетную полосу. Затем двигатели внезапно смолкли, самолет остановился.
Он ездил по аэродрому не менее часа, периодически останавливаясь и снова набирая ход. Наконец, на очередной остановке двери открылись, и в салон вошла новая группа пассажиров. Самолет разогнался и плавно взмыл в воздух.
Четыре часа перелета я помню плохо. Мои соседи, два пожилых русских чиновника успели выпить две бутылки водки и заказать третью, а я все еще не мог поверить, что вырвался из Англии. Когда самолет пошел на посадку, землю уже укрыла ночная пелена, а я никак не мог отвести глаз от окна и  вглядывался в темноту, пока в ней не замелькали снежные сугробы.
Москва!
Только теперь я подумал, что игра закончилась вничью.
Но я ошибся. Оказалось, игра еще не совсем закончилась.
                                                                   -  *  -
4. Вместо эпилога
В Москве я, прежде всего, просмотрел газеты за прошедшую неделю. О грандиозных планах британского правительства и проекте налоговой реформы в них, конечно, не было ни слова.
На следующий день ранним утром я влетел на четвертый этаж в свою квартиру с красной розой для Наташи и куклой, купленной в Шереметьевском аэропорту. Дочке кукла очень понравилась.
А через несколько дней я обнаружил в домашнем трюмо нераспечатанную пачку сигарет «Виржиния Слим». Сейчас эти сигареты можно купить в любом киоске, а тогда я видел их впервые. До сих пор не могу понять, как попала эта пачка в мою квартиру.
«Виржиния Слим» можно перевести с английского как «Изящество Виржинии». Разумеется, Виржиния – это известный американский штат, где выращивают отличный табак.

© Copyright: Атос Русанов, 2018
Свидетельство о публикации №218031901608

Часть I «Дебют» (начало) - http://maxpark.com/community/politic/content/6351645
Часть II«Клинч» (продолжение) - http://maxpark.com/community/politic/content/6351648