Ошибка перевода?

Почему у пророка Моисея рога?

Скульптура Моисея с рогами - одна из лучших работ Микеланджело, украшает римский базилик Сан-Пьетро-Ин-Винколи.

Посетителей смущают рога Моисея, ведь это признак дьявола или блудливого мужа. Моисей не был ни тем ни другим, но почему Микеланджело видел его таким ?

 

Микеланджело «Моисей» 1515.

Микеланджело «Моисей» 1515.

 

Не правильный перевод.

В славянской библии говориться о том, как пророк Моисей спустился с горы Синаи. В руках его скрижали, а над головой сияют лучи. В европейской версии: пророк спустился рогатым.

В ветхом завете, лицо спускающегося пророка описано древнееврейским термином "карнайим" - "лучащийся светом" или "рогатый".

В средние века, святой Иероним Стридонский перевел библию на латынь, сделав ее всеобщую версию (Вульгата). Карнайим он перевел, как Cornuta (рогатый). "Когда Моисей спустился с горы, то лицо его сделалось рогатым, от того, что он говорил с богом". В библии рога - это символ превосходства и силы.

Вульгата распространилась по Европе с иконографической ошибкой. В оригинале библии слово "рог" имеет то же значение, что "луч", оно и ввело переводчика в заблуждение. Результатом ошибки перевода стали изображения пророка с бьющими из головы лучами в виде рог. Вот и великий Микеланджело прочитал Вульгату с ляпом в переводе.

 

Моисей в соборе  Сан-Сальвадор-де-Овьедо. 1497

Моисей в соборе Сан-Сальвадор-де-Овьедо. 1497